abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
  dinsdag 6 maart 2007 @ 18:59:43 #201
71199 Sjoerd102
Oet Zjwame!!!
pi_46985009
Limburgs (meer ut Zjwaams)
Net efkes anges
  dinsdag 6 maart 2007 @ 21:04:04 #202
165750 Shadowke
KV Mechelen
pi_46990737
quote:
Op dinsdag 6 maart 2007 17:30 schreef Pietverdriet het volgende:

[..]

Lees de topictitel nog eens.
Idd.
Native
heb je mij proberen te bellen zaterdagnacht?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
LOL @ Pietverdriet --> Wat spreek jij vloeiend...
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
pi_46991820
quote:
Op dinsdag 6 maart 2007 18:07 schreef BlackRhino het volgende:
Haha. De gemiddelde Nederlander overschat zichzelf enorm als het gaat om Engels. Ze denken dat ze zo perfect Engels kunnen terwijl het eigenlijk 3x niks is :}
Haha. Ik spreek al vanaf mijn 9e Engels, wat wil je nou.
pi_46992591
quote:
Op dinsdag 6 maart 2007 21:33 schreef -Trinity- het volgende:

[..]

Haha. Ik spreek al vanaf mijn 9e Engels, wat wil je nou.
Met zinnen van meer dan drie woorden?
pi_46995035
quote:
Op dinsdag 6 maart 2007 21:33 schreef -Trinity- het volgende:

[..]

Haha. Ik spreek al vanaf mijn 9e Engels, wat wil je nou.
Ooit weleens de gemiddelde 60-er Engels horen spreken? Die "spreken" toch ook al een hele tijd Engels, en toch klinkt het niet.
pi_46996458
Ik kan in het Engels, Spaans en Duits nog wel wat fatsoenlijke zinnen creëren. Maar ik spreek ze verre van vloeiend.
pi_47009334
quote:
Op dinsdag 6 maart 2007 18:07 schreef BlackRhino het volgende:
Haha. De gemiddelde Nederlander overschat zichzelf enorm als het gaat om Engels. Ze denken dat ze zo perfect Engels kunnen terwijl het eigenlijk 3x niks is :}
Ik heb de TOEFL results hier nog liggen als je me niet gelooft

Verder Nederlands en Servo-Kroatisch. Met Frans hard op weg, maar het einde is nog niet in zicht
  woensdag 7 maart 2007 @ 11:29:52 #208
117680 JelleS
film- en muziekreviewer
pi_47009417
Nederlands vloeiend, Engels goed, Duits redelijk tot goed, en een beetje Frans en Russisch.
pi_47020498
Volgens die test Engels, maar ik merk toch wel dat als ik niet in herhaling wil vallen/een uitdrukkinkie er doorheen wil gooien, dat ik soms ff moet zoeken.
  woensdag 7 maart 2007 @ 16:50:25 #210
53267 TC03
Catch you on the flipside
pi_47020644
quote:
Op dinsdag 6 maart 2007 16:26 schreef Pietverdriet het volgende:

[..]

How dee buddy, eye´s a seein' You All speaks Ah-Merikan, How you all like to drink ahj Mint you-lip, an have a good-all talk on the South.
quote:
Op dinsdag 6 maart 2007 16:42 schreef Sala-adin het volgende:

[..]

Shut you'r damn mouth stupig hillbilly
quote:
Op dinsdag 6 maart 2007 17:24 schreef Pietverdriet het volgende:

[..]


I Say, here is someone from the continent who does not grasp the English Wit. Why am I always obliged to explain this to the natives.
Kneuzen.
Ten percent faster with a sturdier frame
  woensdag 7 maart 2007 @ 17:02:47 #211
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_47021148
quote:
Op woensdag 7 maart 2007 16:50 schreef TC03 het volgende:

[..]


[..]


[..]

Kneuzen.
Ihj Mah ja Auch oef Bayrisch, da schau her, SaKrament noh moal, Saupreuß, A Saupreuß bisst, Depperl..
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
pi_47028140
Ignorance is bliss.
Graag op anoniem
pi_47030085
ABB
  woensdag 7 maart 2007 @ 21:09:11 #214
165750 Shadowke
KV Mechelen
pi_47030602
Pietverdriet: je kunt niet eens foutloos spellen in het nederlands, dus flikker een eind op met je achterlijke 'beierse' zinnen (met totaal nutteloze hoofdletters bovendien )
heb je mij proberen te bellen zaterdagnacht?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
LOL @ Pietverdriet --> Wat spreek jij vloeiend...
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
pi_47036607
quote:
Op dinsdag 6 maart 2007 18:07 schreef BlackRhino het volgende:
Haha. De gemiddelde Nederlander overschat zichzelf enorm als het gaat om Engels. Ze denken dat ze zo perfect Engels kunnen terwijl het eigenlijk 3x niks is :}

Zó waar. Ik merk dat hier bijvoorbeeld ook veel - Ierland. Veel Nederlandse collega's, maar vloeiend engels spreken .. ho maar.
M'n engels is vrij redelijk, moet ik zeggen. TOEFL test heb ik niet gedaan, was niet nodig. Spreek het sinds ongeveeer m'n 12e dagelijks.

Verder;
Duits: middelmatig. Kan een gesprek voeren met een collega, maar dat is dan ook alles. Woordenschat is redelijk, grammaticaal wat minder.
Spaans: bar slecht maar wil het zeker nog wel leren.
pi_47042117
quote:
Op dinsdag 6 maart 2007 22:40 schreef BlackRhino het volgende:
Ooit weleens de gemiddelde 60-er Engels horen spreken? Die "spreken" toch ook al een hele tijd Engels, en toch klinkt het niet.
Die hebben het niet goed geleerd. Het gaat niet om de tijd dat je Engels spreekt, maar de manier waarop je het geleerd hebt. Als kind van 9 pik je een taal bijzonder snel op, geloof me, en dan ontwikkel je al vrij snel taalgevoel. En ja Light, aangezien ik als negenjarige ook over meerdere dingen wilde spreken met mensen sprak ik meer dan 3 woorden . Maargoed, geloof wat je wil geloven .
pi_47042686
Duits, engels.
  donderdag 8 maart 2007 @ 11:38:02 #218
59896 Asskicker14
Suk a dog dik
pi_47046762
Ik spreek 3 talen, waarvan 2 vloeiend.
Is God willing to prevent evil, but not able? Then he is not omnipotent.
Is he able, but not willing? Then he is malevolent.
Is he both able and willing? Then whence cometh evil?
Is he neither able nor willing? Then why call him God?
pi_47047528
Was er ergens niet een ezelsbruggetje (afgezien van grammatica) ? Als je rond de 300 woorden weet, kun je je redelijk verstaanbaar maken. Volgens mij kun je pas over ´vloeiend´ spreken, als je er (bij bijvoorbeeld je moedertaal) rond de 2000 a 3000 woorden beheerst. Ik meede ergens ooit zoiets gelezen te hebben.
Honey ! Take me drunk, i am home !
pi_47076215
quote:
Op zondag 4 maart 2007 14:40 schreef Oldbie het volgende:

[..]

tuurlijk
Jy is nogal haans nê? Ek sê vir jou, jy moenie windgat pluk nie. Ek bliksim jou net hierso!!!!
Iedereen wat Nederlands praat kan binne 'n halwe jaar vlot Afrikaans praat. Dis nie baie moeilik nie.
Maak nie regtig saak nie
pi_47078393
Ik spreek vloeibaar nederlands
pi_47082349
Maar het is simpel toch? Als iedereen zegt iets vloeiends te spreken, laat hem of haar dan ff een stukje opnemen? Dan kunnen wij het beoordelen
En hij zei: "Ik ben de trotse bezitter van een lege ondertitel."
  vrijdag 9 maart 2007 @ 09:53:27 #223
44920 TallMan
Permanent brain failure
pi_47082872
Mijn engels is goed, mijn Deens gaat vooruit maar moet nog beter. Duits enigzins.
geheelonthouder met geheugenverlies
Mensen die zeggen dat domme vragen niet bestaan stellen ze zelf.
pi_47085562
quote:
Op vrijdag 9 maart 2007 09:27 schreef caradoc het volgende:
Maar het is simpel toch? Als iedereen zegt iets vloeiends te spreken, laat hem of haar dan ff een stukje opnemen? Dan kunnen wij het beoordelen
Dan aan jou de eer om een stukje te posten wat iedereen kan inspreken, dan kan iedereen voor zich bepalen in wat voor taal diegene het wil opnemen
pi_47089956
Ik kan wel redelijk Engels. Op mn studie is veel Engelstalig en op mn werk is Engels de officiele taal (internationaal bedrijf). Ik heb ook wel es meetings met buitenlandse collega's. Maar ik spreek echt geen vloeiend Engels. Kan me alleen verstaanbaar maken en dat lukt over het algemeen prima. Imo spreek je pas vloeiend Engels (of een andere taal) als je het daadwerkelijk dag in dag uit hebt gepraat. Veel mensen denken volgens mij al dat ze goed engels kunnen als ze veel Amerikaanse series op TV kijken
pi_47090209
quote:
Op vrijdag 9 maart 2007 13:47 schreef Palomar het volgende:
Ik kan wel redelijk Engels. Op mn studie is veel Engelstalig en op mn werk is Engels de officiele taal (internationaal bedrijf). Ik heb ook wel es meetings met buitenlandse collega's. Maar ik spreek echt geen vloeiend Engels. Kan me alleen verstaanbaar maken en dat lukt over het algemeen prima. Imo spreek je pas vloeiend Engels (of een andere taal) als je het daadwerkelijk dag in dag uit hebt gepraat. Veel mensen denken volgens mij al dat ze goed engels kunnen als ze veel Amerikaanse series op TV kijken
Met ondertiteling jah
pi_47092235
Japans,Engels.
pi_47094089
engels
Ik doe niet aan googlen!
  vrijdag 9 maart 2007 @ 16:30:14 #229
111528 Viajero
Who dares wins
pi_47096382
Ik spreek Nederlands, Engels, Duits, Frans, Spaans, Italiaans, Portugees en Catalaans.

Geen van alle vloeiend, maar alle goed genoeg om op hoog niveau gespecialiseerde software training te geven, ruzie te maken met mijn vriendin, een solicitatiegesprek succesvol te volbrengen en mijn weg te vinden in de landen waar die talen gesproken worden. Ik kan ook in een seconde switchen van de ene taal naar de andere.

Ik heb ooit gehoord dat je een taal vloeiend spreekt als je de humor begrijpt, en als je kan verstaan wat in een restaurant van de keuken naar de bar wordt geschreeuwd. Vond ik wel een leuke definitie.
It really is just like a medieval doctor bleeding his patient, observing that the patient is getting sicker, not better, and deciding that this calls for even more bleeding.
  vrijdag 9 maart 2007 @ 16:40:06 #230
82525 Little_Angel
Labiel kudtwijf.
pi_47096786
Bosnisch en Engels.
Don’t touch the girl,
she will cut your hands off,
and call it an accident.
pi_47097531
quote:
Op vrijdag 9 maart 2007 11:29 schreef Marginaal het volgende:

[..]

Dan aan jou de eer om een stukje te posten wat iedereen kan inspreken, dan kan iedereen voor zich bepalen in wat voor taal diegene het wil opnemen
Nou ja, als iedereen toch zo vloeiend engels spreekt kunnen ze vast een tekst als deze makkelijk inspreken (random geplukt van internet )
quote:
No, madam, there is no need for a stick, but only a heart less yielding and less melting at their love-tales. I am aware that your good looks accompany you, go where you will; but your reception retains those whom your eyes attract; and that gentleness, accorded to those who surrender their arms, finishes on their hearts the sway which your charms began. The too agreeable expectation which you offer them increases their assiduities towards you; and your complacency, a little less extended, would drive away the great crowd of so many admirers. But, tell me, at least, madam, by what good fortune Clitandre has the happiness of pleasing you so mightily? Upon what basis of merit and sublime virtue do you ground the honour of your regard for him?
Maar het maakt niet uit wat iedereen opneemt. Gewoon even een minuutje of twee in de taal praten over jezelf, hobby's fok of wat dan ook ... moet toch lukken?
En hij zei: "Ik ben de trotse bezitter van een lege ondertitel."
pi_47098266
Spakenburgs.
A man's got to do what a man's got to do.
pi_47104216
quote:
Op vrijdag 9 maart 2007 16:56 schreef caradoc het volgende:

[..]

Nou ja, als iedereen toch zo vloeiend engels spreekt kunnen ze vast een tekst als deze makkelijk inspreken (random geplukt van internet )
[..]

Maar het maakt niet uit wat iedereen opneemt. Gewoon even een minuutje of twee in de taal praten over jezelf, hobby's fok of wat dan ook ... moet toch lukken?
Volgens mij is er ook wel een verschil tussen een taal vloeiend spreken en een taal accentloos spreken. Dus alleen dat stukje inspreken zegt niets...
Maak nie regtig saak nie
pi_47106908
Duits, Fries en Nederlands. Engels gaat ook wel aardig, maar nog niet vloeiend.
Barbarus hic ego sum, quia non intellegor ulli.
pi_47106969
Engels en Turks...
pi_47108158
quote:
Op zaterdag 3 maart 2007 19:37 schreef Vincenski het volgende:
Ik ook alleen engels, maar dat is bij mij bijna vloeiend. Moet alleen geen ingewikkelde scheikundige presentatie ofzo moeten houden, dan spreek ik het niet zo goed
Dan spreek ik het juist beter .

Nederlands vloeiend hier, Engels kan ik alles lezen en verstaan, spreken nog vaak effe nadenken.
Duits kon ik vroeger op de middelbare erg goed, is weggezakt door nooit meer te herhalen.
Achter-elkaar-bezochte-Ajax-thuiswedstrijden-meter: [b]29[/b].
[b]Laatste wedstrijd:[/b] FC Timişoara. [b]Volgende:[/b] ADO Den Haag.
Ray's Statshoekje - 2009/2010.
  vrijdag 9 maart 2007 @ 22:02:26 #237
124107 King_of_Kool
Hail to the King
pi_47108254
Je parle Francais comme une vache espagnol
HTML
00010100
Elfs
Morgul
De ene doodgraver tegen de andere: Ik heb zo'n drukke week gehad, ik heb er 2 moeten laten lopen!
  vrijdag 9 maart 2007 @ 22:11:53 #238
138120 Yozzz
Éireann go Brach
pi_47108608
Ik spreek de taal van de liefde vloeiend
  vrijdag 9 maart 2007 @ 22:24:45 #239
31936 Dr_Flash
CubeMeister
pi_47109182
Oh als tweede? Engels.

maar Duits, Frans en Pools ok vloeiend hoor
Salivili hipput tupput tapput äppyt tipput hilijalleen
pi_47110413
ik spreek een aardig woordje engels... maar het kan altijd beter..

Owja en aan de mensen die zo nodig met een redneck-accent engels moeten praten of heel erg bekakt.. sterf, ik kan daar echt niet tegen
Op vrijdag 22 juli 2011 00:30 schreef yvonne het volgende:
Ja DE Ik houd nog heel veel van je
pi_47111065
Nederlands natuurlijk en Engels, zowel Received Pronunciation als General American, RP heb ik helaas niet meer zoveel oefening in, maar ik kan vrij gemakkelijk doorgaan voor Amerikaan onder native speakers.
pi_47116246
quote:
Op vrijdag 9 maart 2007 16:56 schreef caradoc het volgende:

[..]

Nou ja, als iedereen toch zo vloeiend engels spreekt kunnen ze vast een tekst als deze makkelijk inspreken (random geplukt van internet )
[..]

Maar het maakt niet uit wat iedereen opneemt. Gewoon even een minuutje of twee in de taal praten over jezelf, hobby's fok of wat dan ook ... moet toch lukken?
Ik moest zachtjes praten (het is reeds laat), dus 't is niet echt veel geworden: http://www.mytempdir.com/1248580
  zaterdag 10 maart 2007 @ 02:15:45 #243
131644 Wickedangel
Na mij de zondvloed
pi_47116268
Amsterdams en Engels
Erst kommt das Fressen und dann kommt die Moral
pi_47117618
quote:
Op zaterdag 10 maart 2007 02:14 schreef Golradir het volgende:

[..]

Ik moest zachtjes praten (het is reeds laat), dus 't is niet echt veel geworden: http://www.mytempdir.com/1248580
Mijn computer waarschuwt mij dat ik volwassenensites kijk?
Kan het niet vinden, wat is er mis met youtube?
And the druids turn to stone...
pi_47119009
quote:
Op vrijdag 9 maart 2007 20:11 schreef kassenbouwer het volgende:

[..]

Volgens mij is er ook wel een verschil tussen een taal vloeiend spreken en een taal accentloos spreken. Dus alleen dat stukje inspreken zegt niets...
Accentloos ben je nooit, amerikaans of brits is zelf ook een accent
Maar een accent heeft ook weinig met vloeiend spreken te maken. Als je bijvoorbeeld die tekst kan lezen die Golradir nu voorgelezen heeft, dan weet je op welke manier je de zinnen moet zeggen, hoe je de woorden uitspreekt en of het vloeiend is qua snelheid. En dan maakt het niet uit of je het op een duits, nederlands, australisch of brits accent doet.

Golradir: Nice, ik vind dat je geslaagd bent
En hij zei: "Ik ben de trotse bezitter van een lege ondertitel."
pi_47119048
Engels
Duits
C++
HTML
etc.
pi_47130159
Wat in hemelsnaam zijn
quote:
assiduities
pi_47132923
as·si·du·i·ty
–noun, plural -ties.
1. constant or close application or effort; diligence; industry.
2. assiduities, devoted or solicitous attentions.

@ Golradir, uitermate slecht Engels, typisch steenkolen Nederlands-Engels, niet om aan te horen...

Dus niet hè. Prima!
Some say the world will end in fire
Some say in ice
Times went by, many memories died
Imagination is more important than knowledge.
pi_47134181
Afrikaans, Nederlands, Antwerps en Wuustwezels
Werewolf
Papa 15/11/1950 - 29/08/2025
pi_47134567
Alleen Engels.
quote:
Op zaterdag 3 maart 2007 19:56 schreef Repeat het volgende:
Altijd leuk om te zien hoe mensen zeggen dat ze "native" engels kunnen spreken.
Heb je daar een certificaat van ofzo
Over een tijdje.
  zaterdag 10 maart 2007 @ 21:32:54 #251
97745 Thorical
finding a way
pi_47135913
Ik kom een heel eind met Engels, Duits en Russisch. Het zijn talen die ik dagelijks spreek en ik snap ook nog iets van de specifieke humor in deze talen. Ook heb ik al deze talen een regionaal accent en woordgebruik. Maar ik zal nooit zeggen dat ik een native speaker ben.
pi_47136987
Alleen engels vrees ik, ook al zou je je over de hele wereld ongeveer wel een beetje met engels moeten kunnen redden.

Krijg in engeland altijd opmerkingen of ik uit amerika kom, tamelijk irritant.
Miniature Replica Soldier,
Sure to be one.... Deadly Encounter!
Minitature Replica Soldier,
No Fortress can hold him back!
  vrijdag 16 maart 2007 @ 04:31:50 #253
46960 StefanP
polemicist
pi_47325370
dubbel
"Welfare culture is bad not just because, as in Europe, it's bankrupting the state, but because it enfeebles the citizenry, it erodes self-reliance and resourcefulness."
-Mark Steyn
  vrijdag 16 maart 2007 @ 04:33:17 #254
46960 StefanP
polemicist
pi_47325373
quote:
Op zondag 4 maart 2007 12:32 schreef Autoreply het volgende:

Ontopic, Amerikanen zien me voor native Engelssprekend aan.
Tuurlijk jochie, tuurlijk...

Al die kaaskoppen die denken dat ze vloeiend Engels spreken
"Welfare culture is bad not just because, as in Europe, it's bankrupting the state, but because it enfeebles the citizenry, it erodes self-reliance and resourcefulness."
-Mark Steyn
  vrijdag 16 maart 2007 @ 04:56:17 #255
56176 Catch22-
Ben je Blind?!
pi_47325402
Als ik er even in kom kan ik me verstaanbaar maken in het engels. Perfect spreken, nee.. Lezen en verstaan gaat wel goed
Heel veel groetjes, Catch22
En zoals mijn opa zei: "Al is het meisje nog zo mooi, haar poep stinkt ook". Rust Zacht opa..
Met GHB nooit meer nee
Storneren een optie?
pi_47327578
Duits

Kan ik zo een heel gesprek over niks houden met iemand ':')
pi_47342433
quote:
Op vrijdag 16 maart 2007 04:33 schreef StefanP het volgende:

[..]

Tuurlijk jochie, tuurlijk...

Al die kaaskoppen die denken dat ze vloeiend Engels spreken
Zeg lijer, tief 's een eind op in plaats van tot in lengte van dagen te blijven zeiken omdat je een keer kritiek hebt gehad. Dat je niet tegen kritiek kan is geen drama, dat je tot in lengte van dagen door blijft zeiken wel, zeker als je iemand persoonlijk probeert te pakken. Misschien moet ik toch 's een PM-etje naar een mod sturen oid, ik begin je goed beu te raken

Ik geef een feit weer. Dat je te dom bent om dat te begrijpen pleit niet bijzonder voor je kennis van het nederlands. Maar goed, dat spreek je natuurlijk wel vloeiend
  vrijdag 16 maart 2007 @ 17:50:28 #258
56749 BlaZ
Torpitudo peius est quam mors.
pi_47343737
quote:
Op vrijdag 16 maart 2007 04:33 schreef StefanP het volgende:

[..]

Tuurlijk jochie, tuurlijk...

Al die kaaskoppen die denken dat ze vloeiend Engels spreken
Ach ja Engelsen of Amerikanen spreken helemaal nooit een andere taal.

Ik spreek trwnz vloeiend Sloveens, Russisch en kan aardig Duits en Engels.
Ceterum censeo Turciam delendam esse.
pi_47347770
quote:
Op vrijdag 16 maart 2007 17:10 schreef Autoreply het volgende:
Misschien moet ik toch 's een PM-etje naar een mod sturen oid, ik begin je goed beu te raken
Hoe je zoiets in het Nederlands noemt weet ik wel, weet jij de juiste term in het Engels?
pi_47347895
ik spreek redelijk nederlands en engels
maar ben wel vloeiend in gebarentaal (europeese ja)
In VS is beetje anders dan europeese gebarentaal.
Al die ontdekkingsreizen door mensen, ze hebben nooit tegenhouden door domheid van mensen
  zaterdag 17 maart 2007 @ 02:33:35 #261
46960 StefanP
polemicist
pi_47359341
quote:
Op vrijdag 16 maart 2007 17:10 schreef Autoreply het volgende:

[..]

Zeg lijer, tief 's een eind op in plaats van tot in lengte van dagen te blijven zeiken omdat je een keer kritiek hebt gehad. Dat je niet tegen kritiek kan is geen drama, dat je tot in lengte van dagen door blijft zeiken wel, zeker als je iemand persoonlijk probeert te pakken. Misschien moet ik toch 's een PM-etje naar een mod sturen oid, ik begin je goed beu te raken

Ik geef een feit weer. Dat je te dom bent om dat te begrijpen pleit niet bijzonder voor je kennis van het nederlands. Maar goed, dat spreek je natuurlijk wel vloeiend
Wat loop je te ijlen, sprietjesbaard? Joe zink you spiek engels floeiently, en daar mag iemand niet hartelijk om lachen? Het is een 'feit' dat jij een native English speaker bent? Tuurlijk, tuurlijk...
"Welfare culture is bad not just because, as in Europe, it's bankrupting the state, but because it enfeebles the citizenry, it erodes self-reliance and resourcefulness."
-Mark Steyn
pi_47359753
StefanP, kun je makkelijk meelullen? En dan bedoel ik niet in vergelijking met de Hollanders, maar met Amerikanen. Moet je niet af en toe overdenken hoe je een zin nou eigenlijk opbouwt?

Denk je inmiddels in het Nederlands, of in het Engels?
  zaterdag 17 maart 2007 @ 04:14:40 #263
10763 popolon
Fetchez la vache!
pi_47360251
quote:
Op vrijdag 16 maart 2007 04:33 schreef StefanP het volgende:

[..]

Tuurlijk jochie, tuurlijk...

Al die kaaskoppen die denken dat ze vloeiend Engels spreken
Neem je dat soort reacties serieus dan?

Blijft grappig wat mensen onder 'vloeiend' verstaan. Ik geef eerlijk toe dat ik het nog steeds niet kan. Is ook geen doel eigenlijk.

Vloeiend is in mijn ogen namelijk zo goed als perfect.
Patience is not one of my virtues, neither is memory. Or patience for that matter.
  zaterdag 17 maart 2007 @ 04:22:02 #264
35245 bolivian
Gun-toting hip gangster
pi_47360300
quote:
Op zaterdag 17 maart 2007 03:17 schreef ConQuestator het volgende:
Denk je inmiddels in het Nederlands, of in het Engels?
Denken doet een normaal mens in beelden, niet in woorden.
And so I throw the windows wide /
And call to you across the sky
Lissabon!
  zaterdag 17 maart 2007 @ 04:26:41 #265
84524 Morwen
I got life
pi_47360330
quote:
Op zaterdag 17 maart 2007 04:22 schreef bolivian het volgende:

[..]

Denken doet een normaal mens in beelden, niet in woorden.
Onzin, ik denk in woorden en gevoelens
I used to work in a morgue........I am a people person
Only Human
  zaterdag 17 maart 2007 @ 04:27:20 #266
35245 bolivian
Gun-toting hip gangster
pi_47360334
En on topic, ik meende altijd dat ik bovengemiddeld goed Engels sprak, met een soort van noordelijk midwestern Amerikaans accent, maar daar vertrouw ik voor de zekerheid maar niet meer op. Je kunt uitspraak-technisch nog zo goed voor de dag komen, als je vocabulaire je in de steek laat ben je alsnog nergens.

Und so weiter.
And so I throw the windows wide /
And call to you across the sky
Lissabon!
  zaterdag 17 maart 2007 @ 04:28:48 #267
35245 bolivian
Gun-toting hip gangster
pi_47360339
quote:
Op zaterdag 17 maart 2007 04:26 schreef Morwen het volgende:

[..]

Onzin, ik denk in woorden en gevoelens
Lieve Morwen, je denkt in gevoelens. Dat je die woorden vervolgens omzet in beelden of, wat je zelf zegt, gevoelens, is wat anders dan dat je daadwerkelijk in woorden denkt.

Denk ik, .
And so I throw the windows wide /
And call to you across the sky
Lissabon!
  zaterdag 17 maart 2007 @ 04:29:43 #268
35245 bolivian
Gun-toting hip gangster
pi_47360344
quote:
Op zaterdag 17 maart 2007 03:17 schreef ConQuestator het volgende:
kun je makkelijk meelullen?
Meelullen kan ik ook in het Duits, terwijl die taal nog aardig wat geheimen voor me kent, .
And so I throw the windows wide /
And call to you across the sky
Lissabon!
  zaterdag 17 maart 2007 @ 04:34:52 #269
84524 Morwen
I got life
pi_47360375
quote:
Op zaterdag 17 maart 2007 04:28 schreef bolivian het volgende:

[..]

Lieve Morwen, je denkt in gevoelens. Dat je die woorden vervolgens omzet in beelden of, wat je zelf zegt, gevoelens, is wat anders dan dat je daadwerkelijk in woorden denkt.

Denk ik, .
Mmmm, jij bent een man denk ik maar zo Voor mij, ik ga altijd op mijn gevoel af, zonder dat ben ik mezelf niet
I used to work in a morgue........I am a people person
Only Human
  zaterdag 17 maart 2007 @ 04:42:54 #270
35245 bolivian
Gun-toting hip gangster
pi_47360421
quote:
Op zaterdag 17 maart 2007 04:34 schreef Morwen het volgende:

[..]

Mmmm, jij bent een man denk ik maar zo Voor mij, ik ga altijd op mijn gevoel af, zonder dat ben ik mezelf niet
Dat lijkt me prijzenswaardig, maar dat laat niet onverlet dat ik hoe dan ook denk dat jouw gedachten (wat die dan ook mogen zijn, , ), voornamelijk in beeldende vorm tot je komen. Dus niet als kant-en-klare zin maar als abstract gegeven, als richtlijn. Als je een gedachte vervolgens "onder woorden wilt brengen" (sic), pas dán gebruik je woorden. Je zoekt immers een gemeenschappelijke 'taal' om de boodschap over te brengen.

Snap je het nog, ?
And so I throw the windows wide /
And call to you across the sky
Lissabon!
pi_47364622
Aangezien ik volgend jaar IBMS ga studeren moet ik een TOEFL-toets doen. Kan iemand me hier misschien iets vertellen over het niveau van zo'n toets?
pi_47365335
quote:
Op zaterdag 17 maart 2007 12:25 schreef Fukjoeman het volgende:
Aangezien ik volgend jaar IBMS ga studeren moet ik een TOEFL-toets doen. Kan iemand me hier misschien iets vertellen over het niveau van zo'n toets?
IMBS? International Market.. Business... Studies.. ofzo?
Is dat in Nederland?
Want elke Engelstalige studie in Nederland zou ik zwaar afraden bij gebrek aan moedertaalsprekers.
Maak nie regtig saak nie
pi_47365542
quote:
Op zaterdag 17 maart 2007 12:25 schreef Fukjoeman het volgende:
Aangezien ik volgend jaar IBMS ga studeren moet ik een TOEFL-toets doen. Kan iemand me hier misschien iets vertellen over het niveau van zo'n toets?
Nonnative English speakers at the 11th-grade level or above should take the TOEFL test to provide evidence of their English proficiency before beginning academic work. The test content is considered too difficult for students below 11th grade.

Doe er je voordeel mee.
Some say the world will end in fire
Some say in ice
Times went by, many memories died
Imagination is more important than knowledge.
  zaterdag 17 maart 2007 @ 13:01:46 #274
1062 Tinkepink
Niet zeuren maar poetsen
pi_47365711
Ik spreek vloeiend Duits en redelijk Engels. Frans en Spaans versta ik, mits het simpel taalgebruik is.
Geen zorgen voor de dag van morgen.
  zaterdag 17 maart 2007 @ 13:02:31 #275
1062 Tinkepink
Niet zeuren maar poetsen
pi_47365738
quote:
Op zaterdag 17 maart 2007 12:56 schreef Legolas_Greenleaf het volgende:

[..]

Nonnative English speakers at the 11th-grade level or above should take the TOEFL test to provide evidence of their English proficiency before beginning academic work. The test content is considered too difficult for students below 11th grade.

Doe er je voordeel mee.
Oh, die is te doen.
Geen zorgen voor de dag van morgen.
pi_47365766
quote:
Op zaterdag 17 maart 2007 04:22 schreef bolivian het volgende:

[..]

Denken doet een normaal mens in beelden, niet in woorden.
Wat lul je nou?

Het zal vast regelmatig voorkomen bij dysleci, maar de meerderheid denkt toch in woorden.
pi_47365809
quote:
Op zaterdag 17 maart 2007 13:03 schreef ConQuestator het volgende:

[..]

Wat lul je nou?

Het zal vast regelmatig voorkomen bij dysleci, maar de meerderheid denkt toch in woorden.
Je zou toch denken dat de meerderheid soms in woorden, soms in beelden denkt...
Some say the world will end in fire
Some say in ice
Times went by, many memories died
Imagination is more important than knowledge.
pi_47365822
Nederlands, Twents, <<--- Vloeiend
Engels <<---- Redelijk vloeiend
Duits, Frans <<---- gewoon redelijk, ik kan me verstaanbaar maken in die taal maar het is niet zo dat ik hun hele vocabulair weet!
Cute, Adorable, Lovely... Just Smeej!
  zaterdag 17 maart 2007 @ 13:39:47 #279
46177 CJ_S
weg van teruggeweest
pi_47366678
quote:
Op zaterdag 3 maart 2007 19:58 schreef TC03 het volgende:

[..]

Inderdaad. Dat kan niemand, tenzij je een ouder had die Engels sprak of je 20 jaar in de VS hebt gewoond.
Oxford Engels
pi_47367056
Ik zou zeggen dat ik Engels 'near-native' spreek. En ik hoop ooit Fins vloeiend te leren spreken, maar dat gaat echt nog jaren duren
  zaterdag 17 maart 2007 @ 14:02:10 #281
79000 Maikuuul
Dat zeg ik ook altijd
pi_47367243
Maastrichts
[b]Mag ik niet zeggen voor me moeder
Van het Concert des Levens krijgt niemand een Program
Sokkel Lolleromfg[/b]
pi_47367955
quote:
Op vrijdag 16 maart 2007 04:33 schreef StefanP het volgende:

[..]

Tuurlijk jochie, tuurlijk...

Al die kaaskoppen die denken dat ze vloeiend Engels spreken
Hier sluit ik me wel bij aan, veel Nederlanders denken enorm goed Engels te kunnen spreken, terwijl het echt de pure basis is die ze beheersen. Het stelt met andere woorden geen flut voor dus. Al moet ik wel zeggen dat Nederlanders wel 1 van de betere zijn, op de Scandinaviërs na. Maar aan de andere kant, hoeveel Engelsen (van Amerikanen weet ik het niet) beheersen nou een andere Europese taal. Meestal is het enige hele kleine beetje wat ze kunnen Frans. Dus in dat opzicht zijn Engelsen nog een stuk minder ver ontwikkeld.
Ik support gevallen topclubs!
  zaterdag 17 maart 2007 @ 16:44:05 #283
162594 dikkekaas
crazy legoracer
pi_47371352
Naast ABN spreek ik Engels en 1337.
pi_47371650
quote:
Op zaterdag 3 maart 2007 19:53 schreef Pietverdriet het volgende:
Duits en Engels, beide Native
Knap. "Split personality?"

Vloeiend vind ik trouwens een groot woord. Nederlands is gewoon mijn moedertaal en Engels is natuurlijk minder vloeiend dan m'n Nederlands. Ik vind ook dat als je een taal vloeiend spreekt, je dezelfde grappen moet kunnen maken in beide talen. Bijvoorbeeld in 't Nederlands kun je in een gesprek makkelijk woordgrapjes maken en dergelijke en die ook goed timen. In 't Engels is een normaal gesprek wel makkelijk maar je verliest wel je grapjes. Echt vloeiend ben je pas als je er daadwerkelijk een tijd gewoond hebt en je praktisch al in 't Engels denkt, waarmee je dus ook je grapjes goed kunt timen.

Oja, ik ga beginnen met Chinees maar de kans dat ik daar ooit vloeiend in word, acht ik nihil.
Baat 't niet, schaadt 't niet. Dus slikken, kreng.
  zaterdag 17 maart 2007 @ 22:41:07 #285
46960 StefanP
polemicist
pi_47383327
quote:
Op zaterdag 17 maart 2007 03:17 schreef ConQuestator het volgende:
StefanP, kun je makkelijk meelullen? En dan bedoel ik niet in vergelijking met de Hollanders, maar met Amerikanen. Moet je niet af en toe overdenken hoe je een zin nou eigenlijk opbouwt?

Denk je inmiddels in het Nederlands, of in het Engels?
Ja, geen moeite mee. Maar ik heb het geluk dat ik van m'n 7e tot m'n 17e ook al in een Engelssprekend land woonde. Ik denk vrijwel altijd in het Engels; ik vind het ook een veel fijnere taal met een veel uitgebreidere woordenschat.

Ik ken hier trouwens nog een handjevol Nederlanders die hier al tussen de 5 en 15 jaar wonen; bij allen kun je in verschillende gradaties nog horen dat ze Nederlands zijn. Meestal met de eerste zin al en sommigen hebben niet echt moeite gedaan om van dat steenkolenengels af te komen.

Het moeilijkst voor de meesten is de Engelse zinsopbouw. Nou ja, zelf heb ik er geen last van omdat ik een taalfetisj heb, maar je kunt vaak aan de schrijfstijl al zien dat iemand Nederlands is door de manier waarop een zin opgebouwd is. Engelse zinnen schrijven, maar dan (deels) op z'n Nederlands opbouwen. Maartena's blog is daar een goed bijvoorbeeld van (niet negatief bedoeld, maar gewoon ter illustratie).
"Welfare culture is bad not just because, as in Europe, it's bankrupting the state, but because it enfeebles the citizenry, it erodes self-reliance and resourcefulness."
-Mark Steyn
pi_47384609
quote:
Op zaterdag 17 maart 2007 22:41 schreef StefanP het volgende:
Het moeilijkst voor de meesten is de Engelse zinsopbouw. Nou ja, zelf heb ik er geen last van omdat ik een taalfetisj heb, maar je kunt vaak aan de schrijfstijl al zien dat iemand Nederlands is door de manier waarop een zin opgebouwd is. Engelse zinnen schrijven, maar dan (deels) op z'n Nederlands opbouwen. Maartena's blog is daar een goed bijvoorbeeld van (niet negatief bedoeld, maar gewoon ter illustratie).
Nou ben ik (als mede taalliefhebber) benieuwd. Zou je die zogenaamde Nederlandse zinsopbouw in Engelse zinnen kunnen illustreren?
pi_47384768
quote:
Op zaterdag 17 maart 2007 23:24 schreef Black_Tulip het volgende:

[..]

Nou ben ik (als mede taalliefhebber) benieuwd. Zou je die zogenaamde Nederlandse zinsopbouw in Engelse zinnen kunnen illustreren?
I'm with stupid.
Some say the world will end in fire
Some say in ice
Times went by, many memories died
Imagination is more important than knowledge.
  zondag 18 maart 2007 @ 00:13:32 #288
46960 StefanP
polemicist
pi_47386197
quote:
Op zaterdag 17 maart 2007 23:24 schreef Black_Tulip het volgende:

[..]

Nou ben ik (als mede taalliefhebber) benieuwd. Zou je die zogenaamde Nederlandse zinsopbouw in Engelse zinnen kunnen illustreren?
http://www.dutchusa.com/site/
quote:
To vote in the United States you need to register yourself first as a voter
Nederlands: Om in de VS te mogen stemmen, moet je je eerst als kiesgerechtigde aanmelden.
Engels met Nederlandse zinsopbouw: To vote in the US, you need to register yourself first as a voter.
Correct Engels: To vote in the US, you need to register yourself as a voter first.

En zo zijn er nog veel meer te vinden.
"Welfare culture is bad not just because, as in Europe, it's bankrupting the state, but because it enfeebles the citizenry, it erodes self-reliance and resourcefulness."
-Mark Steyn
  zondag 18 maart 2007 @ 00:42:54 #289
53267 TC03
Catch you on the flipside
pi_47387138
quote:
Op zondag 18 maart 2007 00:13 schreef StefanP het volgende:

[..]

http://www.dutchusa.com/site/
[..]

Nederlands: Om in de VS te mogen stemmen, moet je je eerst als kiesgerechtigde aanmelden.
Engels met Nederlandse zinsopbouw: To vote in the US, you need to register yourself first as a voter.
Correct Engels: To vote in the US, you need to register yourself as a voter first.

En zo zijn er nog veel meer te vinden.
Maar dat is best wel een duidelijke niet-Engelse constructie. Heb je niet een voorbeeld van eentje waar het er wat minder dik op ligt?
Ten percent faster with a sturdier frame
pi_47387169
quote:
Op zaterdag 3 maart 2007 19:34 schreef Marginaal het volgende:
..als tweede taal?

Gewoon nieuwsgierig naar wat mensen hier zoal vloeiend als 2e taal kunnen spreken.
Slap gelul spreek ik vloeiend.
pi_47387425
quote:
Op zaterdag 17 maart 2007 12:48 schreef kassenbouwer het volgende:

[..]

IMBS? International Market.. Business... Studies.. ofzo?
Is dat in Nederland?
Want elke Engelstalige studie in Nederland zou ik zwaar afraden bij gebrek aan moedertaalsprekers.
Dat ben ik niet helemaal met je eens. Een aantal universiteiten (met name de technische krijg ik de indruk) hebben een meerderheid aan buitenlanders als docent. Natuurlijk is het engels van aziaten vaak bedroevend, maar mensen uit India, de US of UK spreken het toch native. Ook hebben de meeste Europeanen die doceren/een hoogleraarschap hebben wel een tijd in de US gewoond en spreken ze zéker vloeiend engels. Een accent staat daar los van. Toch zeker 1/3e van m'n studiegenoten spreek vloeiend engels met alle aspecten van de taal
  zondag 18 maart 2007 @ 00:56:43 #292
140724 Zyggie
Geweldenaar.
pi_47387510
Nederlands en na enkele zinnen begint m'n Engels ook wel redelijk vloeiend te lopen.
Zyggie.
pi_47387538
quote:
Op zaterdag 3 maart 2007 19:56 schreef Repeat het volgende:
Altijd leuk om te zien hoe mensen zeggen dat ze "native" engels kunnen spreken.
Heb je daar een certificaat van ofzo
Vooral als ze een baan gaan zoeken in London. Nederlanders vinden zichzelf bijzonder goed qua talen maar het zijn absoluut geen native speakers, met een uitzondering daar gelaten. Ze spreken vaak wel meerdere talen maar de arrogantie van veel mensen die beweren dat ze native Engels spreken is te triest voor woorden!
Overigens is er nog een vrij groot verschil tussen Engels en Amerikaans. Behalve de uitspraak zijn er ook vele woorden compleet anders
Zelf woon en werk ik al jaren in Engeland en ondanks dat ik goed Engels spreek zal ik niet beweren dat ik een native speaker ben. Het gaat mij bij een native speaker puur om de uitspraak en niet zozeer om de woordenkennis hoewel ook dat vaak te wensen overlaat. Zelf heb ik enorm veel woordenkennis maar is de uitspraak niet helemaal native speaker te noemen

[ Bericht 13% gewijzigd door Stuart op 18-03-2007 01:07:02 ]
"If you see someone without a smile, give them one of yours.”
pi_47394272
quote:
Op zondag 18 maart 2007 00:57 schreef Stuart het volgende:

[..]

Vooral als ze een baan gaan zoeken in London. Nederlanders vinden zichzelf bijzonder goed qua talen maar het zijn absoluut geen native speakers, met een uitzondering daar gelaten. Ze spreken vaak wel meerdere talen maar de arrogantie van veel mensen die beweren dat ze native Engels spreken is te triest voor woorden!
Overigens is er nog een vrij groot verschil tussen Engels en Amerikaans. Behalve de uitspraak zijn er ook vele woorden compleet anders
Zelf woon en werk ik al jaren in Engeland en ondanks dat ik goed Engels spreek zal ik niet beweren dat ik een native speaker ben. Het gaat mij bij een native speaker puur om de uitspraak en niet zozeer om de woordenkennis hoewel ook dat vaak te wensen overlaat. Zelf heb ik enorm veel woordenkennis maar is de uitspraak niet helemaal native speaker te noemen
Een native speaker ben je alleen maar als je met die taal bent opgegroeid
pi_47394446
quote:
Op zondag 18 maart 2007 00:13 schreef StefanP het volgende:

[..]

http://www.dutchusa.com/site/
[..]

Nederlands: Om in de VS te mogen stemmen, moet je je eerst als kiesgerechtigde aanmelden.
Engels met Nederlandse zinsopbouw: To vote in the US, you need to register yourself first as a voter.
Correct Engels: To vote in the US, you need to register yourself as a voter first.

En zo zijn er nog veel meer te vinden.
Maar dat zijn twee kleine stukjes die omgewisseld moeten worden.. Het is wel duidelijk fout inderdaad, maar hier lees ik nog wel overheen. Nou komt het bij het verschil tussen Nederlandse en Engelse zinsopbouw wel aan op dit soort fouten, maar Ik vind het al heel knap als je je fouten tot dit soort kan beperken.
pi_47394910
Brabants
&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.123caravanhuren.nl" rel="nofollow" target="_blank"&gt;123caravanhuren.nl&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;
pi_47396524
quote:
Op zondag 18 maart 2007 12:53 schreef Black_Tulip het volgende:

[..]

Maar dat zijn twee kleine stukjes die omgewisseld moeten worden.. Het is wel duidelijk fout inderdaad, maar hier lees ik nog wel overheen. Nou komt het bij het verschil tussen Nederlandse en Engelse zinsopbouw wel aan op dit soort fouten, maar Ik vind het al heel knap als je je fouten tot dit soort kan beperken.
Ik vind die fout anders echt een wel heel duidelijke. Het kan altijd erger natuurlijk.
Denk dat de meeste wel eens van 't boekje gehoord hebben maar er was dus een man die allemaal foute Nederlands-Engels zinnen verzameld heeft. Dingen als:

Just go your gang!
I don't want to fall into the house with the door but...
She was as the dead so afraid...
That hangs of from it...

Zulk soort prullaria. Kan me de titel niet meer herinneren maar als ik 't boekje nog ergens tegenkom, dan zal ik 'm zeker aanschaffen.
Baat 't niet, schaadt 't niet. Dus slikken, kreng.
pi_47397239
quote:
Op zondag 18 maart 2007 13:56 schreef SuperHarregarre het volgende:

[..]

Ik vind die fout anders echt een wel heel duidelijke. Het kan altijd erger natuurlijk.
Dat zei ik ook, het is wel heel duidelijk fout, maar het kan echt zo erger.. Zoals onderstaande inderdaad.
quote:
Denk dat de meeste wel eens van 't boekje gehoord hebben maar er was dus een man die allemaal foute Nederlands-Engels zinnen verzameld heeft. Dingen als:

Just go your gang!
I don't want to fall into the house with the door but...
She was as the dead so afraid...
That hangs of from it...

Zulk soort prullaria. Kan me de titel niet meer herinneren maar als ik 't boekje nog ergens tegenkom, dan zal ik 'm zeker aanschaffen.
Volgens mij bestaan er meerdere, maar ik ken er 1 die heet "I always get my sin". Niet gekocht trouwens, ik krijg eerder last van plaatsvervangende schaamte dan dat ik het vermakelijk leesvoer vind.
  zondag 18 maart 2007 @ 14:39:29 #299
140724 Zyggie
Geweldenaar.
pi_47397957
quote:
Op vrijdag 16 maart 2007 04:33 schreef StefanP het volgende:

[..]

Tuurlijk jochie, tuurlijk...

Al die kaaskoppen die denken dat ze vloeiend Engels spreken
Naast dat je een enorme kneus bent heb je wel gelijk. De mens heeft nogal de neiging om hun eigen kunnen te overschatten. Een Nederlander en zijn talen is een mooi voorbeeld daarvan.
Zyggie.
pi_47398029
De uitspraak heeft weinig met vloeiend te maken imo
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')