Nederlands tekstje opgesteld, via Engels naar Spaans vertaald via
AltaVista Babel Fish:
quote:
¡Multe siempre eso allí que algo como ése existe como traductor en línea de los pescados de Babel! Ese marcas que hablan bullshit en una lengua que usted no habla sin embargo un pedazo simple. Probablemente golpes de este texto después de la traducción como apretón en un cerdo. ¡Pero eso yo una salchicha que es!
Ik moet zeggen dat 'ie in 't engels ook al "best grappig" is:
quote:
Always fine that there something like that exists as online Babel fish translator! That makes talking bullshit in a language which you do not speak nevertheless a piece simple. Probably this text beats after translation as a grip on a pig. But that me a sausage being!
Dit is mijn uitspraak en daar zult u het mee moeten doen.
***Levi was here***