Kijk, herkenning.quote:Op maandag 8 januari 2007 08:43 schreef Ryan3 het volgende:
[..]
Hey take it easy, ik heb er al een rit van een uur op zitten hoor. Twee dames naar respectievelijk werk en school gebracht. Moet zelf over paar uur aan de slag.
Te laat... ik heb ze er al uitgegooid.quote:Op maandag 8 januari 2007 13:44 schreef Augustina het volgende:
Laat iemand anders 8000 woorden schrappen. En er dan zelf niet meer na kijken tot dat het in de winkel ligt.![]()
Wat is een katern? Ik weet alleen van 8000 woorden. Ik kan de boodschappen van mijn redacteur niet ontcijferen; ze meldde vanochtend in alle vroegte verheugd dat ze formaat & lettertype wat had aangepast, het ene wat groter en het andere wat kleiner, en dat bracht haar op het totaalaantal van 117.000 woorden. Daar keek ik nogal van op. Een kwartier eerder hadden we er nog 115.000. (Zou ze er stukken bij schrijven? Ik sta in principe overal voor open, maar zo wordt het wel dweilen met de kraan open, natuurlijk).quote:Op maandag 8 januari 2007 14:13 schreef OllieA het volgende:
Moet het een katern minder worden, Nadine?
quote:Op maandag 8 januari 2007 14:24 schreef Nadine26 het volgende:
[..]
Wat is een katern? Ik weet alleen van 8000 woorden. Ik kan de boodschappen van mijn redacteur niet ontcijferen; ze meldde vanochtend in alle vroegte verheugd dat ze formaat & lettertype wat had aangepast, het ene wat groter en het andere wat kleiner, en dat bracht haar op het totaalaantal van 117.000 woorden. Daar keek ik nogal van op. Een kwartier eerder hadden we er nog 115.000. (Zou ze er stukken bij schrijven? Ik sta in principe overal voor open, maar zo wordt het wel dweilen met de kraan open, natuurlijk).
Stel nou even dat je 400 woorden per pagina hebt. Dan zou bij een katerngrootte van 20, je 8000 woorden moeten schrappen om één katern te kunnen laten vervallen.quote:Katern:
Gevouwen drukvel, van 4, 8, 12, 16, 20, 32 pagina’s, meerdere katerns achter elkaar vormen het boekblok/binnenwerk van een boek/brochure.
Oké, duidelijk. En ja, daar lijkt het zeker op. Een inhoudelijke kwestie is het niet, het gaat puur om de omvang. Ik heb indertijd al geklaagd over de catalogus, waarin 288 pagina's stond (en iets van 15 euro, dacht ik). Maar volgens de uitgever hadden ze dat om verkooptechnische redenen vermeld en mocht het boek uiteindelijk best 400 pagina's worden. Daarop heb ik geïnformeerd of de prijs dan ook omhoog ging (leek me sterk). Maar: ook daarover hoefde ik me geen zorgen te maken.quote:Op maandag 8 januari 2007 15:02 schreef OllieA het volgende:
Stel nou even dat je 400 woorden per pagina hebt. Dan zou bij een katerngrootte van 20, je 8000 woorden moeten schrappen om één katern te kunnen laten vervallen.
Het lijkt erop dat je redacteur op papier/drukkosten wil bezuinigen.![]()
Toevallig heb ik die massagraven er in een latere versie nog ingestoptquote:Op maandag 8 januari 2007 14:59 schreef JAM het volgende:
Ja, Nadine, dat moet wel gezegd worden; je bent wel een popi-jopi-schrijfstertje hoor! Niets massagraven, niets kosmische winters, niets verkrachtingen van meisjes die met hun borsten vastzitten in het raamkozijn, niets rondvliegende darmen, niets be-bop!
Precies! Daarom dacht ik ook: 2 boeken voor de volle prijs van 2, dat is toch een veel betere deal?quote:Op maandag 8 januari 2007 14:56 schreef broer het volgende:
Achtduizend woorden is een mooie aanzet voor het vervolgdagboek, mevrouw Kluun.
dit:quote:Op maandag 8 januari 2007 14:35 schreef Eb het volgende:
Wat heb je geschreven Nadine? En wie geeft het uit?
eerst dit hele fucktopic doorgespit om het te achterhalen, maar ik kwam het nergens tegen
Ze is sneller dan het licht, mijn redacteur. Ze brengt het gekortwiekte manuscript zometeen langs, ze mailde me net: 'Schrik niet van de misschien wat botte bijl, het is een probeersel. Het is nu 100.000 woorden!!!'quote:Op maandag 8 januari 2007 14:21 schreef Nadine26 het volgende:
als je een groot probleem hebt, is het verstandig om dat probleem bij iemand anders op tafel te leggen met een blik van: 'Dit lijkt mij typisch een opdracht voor iemand met jóuw unieke talenten.' En dan loop je achterwaarts de kamer uit en doe je zachtjes de deur dicht.
Zo dus. Ik wacht af![]()
Godverdomme, dwars door mijn wekker heen geslapen, fles wodka achter de kiezen. en vandaag mijn eerste dag als gepromoveerde kantoorslaaf.quote:Op maandag 8 januari 2007 02:59 schreef Ringo het volgende:
De enige reden dat ik ga, vandaag, is dat mijn baan verlies, als ik niet ga. Is dat genoeg? Ja, dat is genoeg; behalve dat het feitelijk niet genoeg is om alles te verliezen.
Welterusten.![]()
mag ik een linkje daarnaar?quote:Op maandag 8 januari 2007 00:23 schreef zwambtenaar het volgende:
[..]
Ik zal er een topic over openen. Straks of morgen. Het kan een interessant debat worden.
Volgens mij is het ook beter om dat niet te kunnen. Laten schrappen, bedoel ik. Zelf schrappen is een ander verhaalquote:Op maandag 8 januari 2007 17:32 schreef wonderer het volgende:
Ik denk dat ik dat (nog) niet zou kunnen, 17000 woorden laten schrappen in mijn werk...
Het gaat inmiddels al lang niet meer om schrijfcursussen. Maar goed, ik ben toch nieuwsgierig. Ik heb ooit eens een reportage over Renate Dorrestein (geloof ik) gezien. Daarin ging ze - bij haar thuis - samen met de redacteur woord voor woord het geredigeerde manuscript door. En voor elke wijziging moest er een verantwoording komen.quote:Op woensdag 10 januari 2007 01:09 schreef Nadine26 het volgende:
Een goede redacteur is goud waard. Ik heb een goede redacteur.
Oh, interessant. Dat wist ik niet. Eh... ik heb wel inspraak, geloof ik. Toen ik vandaag aan de redacteur vroeg wat precies de bedoeling van haar snijwerk was, het boek beter maken of goedkoper, antwoordde ze dat het míjn boek was, en dat ik al haar wijzigingen er weer in mocht stoppen. Dat het desnoods wat dikker werd (en dus wat duurder), en dat het niet uitmaakte.quote:Op woensdag 10 januari 2007 01:33 schreef broer het volgende:
Het gaat inmiddels al lang niet meer om schrijfcursussen. Maar goed, ik ben toch nieuwsgierig. Ik heb ooit eens een reportage over Renate Dorrestein (geloof ik) gezien. Daarin ging ze - bij haar thuis - samen met de redacteur woord voor woord het geredigeerde manuscript door. En voor elke wijziging moest er een verantwoording komen.
Bij de uitgeverij waar ik lang geleden werkte, ging dat veel rigoureuzer. Het manuscript werd aangepast en de auteur zag op de nieuwe print maar wat er veranderd was. Zo gaat het nu ook bij de communicatieteksten die ik eindredigeer. Een beetje: "Als je niet ziet wat er is veranderd, zul je het vast ook niet missen." In hoeverre heb jij inspraak?
Ja, dat is dus géén antwoord. Beetje raar, wel. Maar de vraag is: werd het boek er beter van? Of ben je nu druk bezig om alle weggesneden delen weer terug te plakken?quote:Op woensdag 10 januari 2007 01:43 schreef Nadine26 het volgende:
Oh, interessant. Dat wist ik niet. Eh... ik heb wel inspraak, geloof ik. Toen ik vandaag aan de redacteur vroeg wat precies de bedoeling van haar snijwerk was, het boek beter maken of goedkoper, antwoordde ze dat het míjn boek was, en dat ik al haar wijzigingen er weer in mocht stoppen.
Nee, ik ben nooit redacteur geweest op de manier zoals jij die nu meemaakt. Ik heb voor De Geus en voor de SUN (als je die kent) als eindredacteur gewerkt. (En voor een paar andere als freelancer.) Eén stap na de redacteur, zeg maar.quote:Broer, was jij redacteur bij een uitgeverij? Was dat een literaire uitgeverij?
De uitgeverij heeft natuurlijk gewoon het laatste woord. Hoezeer ze de auteur ook willen behagen, en hoezeer ze hem ook willen doen geloven dat hij op een voetstuk staat. De uitgever beslist gewoon wat er wel en niet gedrukt wordt.quote:Op woensdag 10 januari 2007 01:44 schreef wonderer het volgende:
(en dat kwam er in de tweede ronde dan alsnog doorheen natuurlijk).
Klinkt goed, jammer alleen van die tweede ronde!quote:Op woensdag 10 januari 2007 01:44 schreef wonderer het volgende:
Ik heb een tijdje bij een uitgeverij gewerkt waar het er tussenin hing. De auteur kreeg het manuscript met alle aantekeningen terug en moest de voorgestelde veranderingen dan doorvoeren. Niet mee eens was niet veranderen (en dat kwam er in de tweede ronde dan alsnog doorheen natuurlijk).
Ik kan niet zeggen dat ik er in dit boek naar heb gestreefd zo min mogelijk woorden over te hebben, maar ik heb er wel een strakgespannen verhaal van gemaakt (tweede, derde versie). Dan is schrappen ook moeilijk, vooral met het oog op de continuïteit.quote:Nadine, punt voor mij is ook dat ik redelijk beknopt schrijf. Ik streef ernaar om zo min mogelijk woorden over te hebben. Dus dan wordt schrappen voor mij sowieso al lastiger.. maar als je redacteur goed werk geleverd heeft, dan is dat prachtig
Eh, om eerlijk te zijn... lig ik vooral te slapen. Ja, god, ik kan niet zo snel beslissen. En ik word moe van stress. Vanochtend heb ik de wijzigingen doorgekeken, en daarna (11 uur) ben ik maar meteen in bed gaan liggenquote:Op woensdag 10 januari 2007 01:49 schreef broer het volgende:
Ja, dat is dus géén antwoord. Beetje raar, wel. Maar de vraag is: werd het boek er beter van? Of ben je nu druk bezig om alle weggesneden delen weer terug te plakken?
Ah, bij SUN denk ik meteen aan die Belgische schrijver, hoe heet hij nou... z'n boek heet iets van 'Grand Hotel Nogwat' (Solitude?)quote:Nee, ik ben nooit redacteur geweest op de manier zoals jij die nu meemaakt. Ik heb voor De Geus en voor de SUN (als je die kent) als eindredacteur gewerkt. (En voor een paar andere als freelancer.) Eén stap na de redacteur, zeg maar.
La-is-wa-le-zuh.quote:Op woensdag 10 januari 2007 02:03 schreef wonderer het volgende:
Op dit moment ben ik bezig met een serie verhalen met dezelfde hoofdpersoon. In elk verhaal gebeurt iets waardoor hij (een beetje) verandert. Het zijn losse verhalen, geen hoofdstukken, maar onafhankelijk lezen kan niet altijd. Eigenlijk gewoon een serie met hele korte boekjesIk wil het tzt als het af is wel naar een uitgever sturen, maar ik zie het nu al somber in (kleine/geen markt). Maar ik vind het geweldig om eraan te werken en doe het ook met veel plezier. Ook de reacties van mijn vaste lezers zijn erg fijn (hoewel naar mijn smaak niet kritisch genoeg
). Maar het is een meerjarenplan dus voorlopig ben ik nog wel bezig
quote:Op woensdag 10 januari 2007 02:08 schreef JAM het volgende:
SUN doet filosofie, Nadine. Sein und Zeit, enzo. Ik begrijp er geen reet van maar ik leg het altijd op het tafeltje naast het raam als ik in de trein zit en dan denkt iedereen dat ik zowaar hersens in m'n kop heb. Essentieel bij het treinreizen.
Nee, dat vind ik engquote:
Je reinste dierenmishandeling zeg ik je. Zelfs een tor verdient een betere dood dan tussen die bijeengeraapte poeplappen van letters te sterven.quote:Op woensdag 10 januari 2007 02:11 schreef Nadine26 het volgende:
[..]
![]()
Ik had ooit een vriendje dat 'Ulysses' op z'n nachtkastje had liggen. Toen ik het boek een keer oppakte, zaten de dode torren en de spinnewebben tussen de bladzijden![]()
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |