Over het algemeen wordt daar niet zoveel aandacht besteedt aan de uitspraak.quote:Op zondag 19 november 2006 22:10 schreef PeRi het volgende:
En dan te bedenken dat Engels een verplicht vak is op school..
Veel te weinig. Dat Nederlandse accent is echt niet om aan te horenquote:Op zondag 19 november 2006 22:13 schreef alwaysthebest het volgende:
[..]
Over het algemeen wordt daar niet zoveel aandacht besteedt aan de uitspraak.
dat het je eigen taal niet is wil nog niet zeggen dat je niet kunt proberen aan je uitspraak te werken. bij sommigen is het gewoon bijna pijnlijk om te horenquote:Op maandag 20 november 2006 00:32 schreef dWc_RuffRyder het volgende:
Gezeik om de uitspraak, 't is toch je eigen taal niet, dus zo erg is 't niet als je uitspraak slecht is.
Oh ja, dan welquote:Op maandag 20 november 2006 00:44 schreef Californian_dreamer het volgende:
(of in dit geval zingen) zorg er dan voor dat je uitspraak goed is, of hou het bij nederlands.
Ach, ik wil een Brit of Amerikaan ook wel eens een fatsoenlijke g horen uitspreken. (John Cleese kon het dan weer wel, haha, al was het er wel een waar hij vast keelpijn aan over gehouden heeft).quote:Op maandag 20 november 2006 02:08 schreef Lynx666 het volgende:
Helemaal mee eens met TS, vooral die harde 't' erger ik me enorm aan. Klinkt nergens naar.
Laten we zeggen dat die mensen iig niet de 'th'-factor hebben.
Persoonlijk vind ik de uitspraak belangrijker dan hoe je een woordje schrijft.quote:Op maandag 20 november 2006 00:32 schreef dWc_RuffRyder het volgende:
Gezeik om de uitspraak, 't is toch je eigen taal niet, dus zo erg is 't niet als je uitspraak slecht is.
Sowieso zouden echte lessen geen kwaad kunnen... Doorgaans krijgen mensen die letterenstudies doen pas op de universiteit te maken met gerichte lessen op het praktisch toepassen van taal. Dat opdrachtje voorlezen in de klas zet ook weinig zoden aan de dijk wat dat betreft.quote:Op maandag 20 november 2006 15:07 schreef Natalie het volgende:
[..]
Persoonlijk vind ik de uitspraak belangrijker dan hoe je een woordje schrijft.
Wat gebruik je nu meer in het dagelijks leven? Een paar extra lesjes uitspraak kunnen geen kwaad op de Nederlandse scholen.
Hangt ervan af he. Een Italiaan die in je oor blaast van "Ai will sink everie sonk joe laaik" is een heel eind verwijderd van "ent nauw wie will ghemoef ze underpantz" van een Duitserquote:Op maandag 20 november 2006 15:20 schreef Natalie het volgende:
Een accentje kan nog best charmant zijn zelfs.
Wel niet het Nederlands-Engels accentje hoor.quote:Op maandag 20 november 2006 15:20 schreef Natalie het volgende:
Een accentje kan nog best charmant zijn zelfs.
In welke landen is dat anders dan, uitgezonderd Engelstalige landen? Franse, Duitsers, Spanjaarden, Russen, ze hebben allemaal hun eigen Engelse accent.quote:Op maandag 20 november 2006 16:17 schreef cloink het volgende:
[..]
Wel niet het Nederlands-Engels accentje hoor.Ik hoor van MIJLEN ver wanneer een Nederlander Engels (probeert) te spreken.
Belgen bv.quote:Op maandag 20 november 2006 18:27 schreef Merkie het volgende:
[..]
In welke landen is dat anders dan, uitgezonderd Engelstalige landen? Franse, Duitsers, Spanjaarden, Russen, ze hebben allemaal hun eigen Engelse accent.
jammer dat je er zo weinig van merkt dan. want ik toch echt heel weinig nederlanders die goed engels spreken.quote:Op maandag 20 november 2006 18:27 schreef Merkie het volgende:
[..]
Als je zingt, okay, dan zou ik ff op je uitspraak letten. Maar buiten dat, who cares. Nederlanders zijn sowieso al bovengemiddeld goed in Engels grammaticaal gezien. Ook de uitspraak van Nederlanders is doorgaans beter (duidelijker) dan het Engels van menig ander niet-Nederlands Europeaans persoon.
In verhouding met andere landen spreken er toch relatief veel Nederlanders goed Engels.quote:Op maandag 20 november 2006 21:02 schreef Californian_dreame... het volgende:
[..]
jammer dat je er zo weinig van merkt dan. want ik toch echt heel weinig nederlanders die goed engels spreken.
ik vind ook dat scholen meer aandacht aan uitspraak moeten besteden. bij mij op school doen ze dat wel, maar zelf trek ik me daar echt niks van aan, omdat mijn uitspraak goed is (ja, ik durf dat over mezelf te zeggen) en de docent een nogal britse uitspraak heeft, iets wat dus niet klopt met mijn uitspraak.
maar goed, ik dwaal weer af![]()
ik klaag ook niet over de taalvaardigheid, de meeste nederlanders beheersen de Nederlandse taal redelijk tot goed. alleen over de uitspraak ben ik gewoon heel vaak niet te spreken.quote:Op dinsdag 21 november 2006 00:00 schreef Merkie het volgende:
Tuurlijk mag dat, maar bij dat overdreven geklaag op het Engels van Nederlanders zie ik altijd zo'n student Engels voor me die met een netjes Brits accent vloeiend Engels spreekt en vindt dat iedereen dat zou moeten kunnen.
Leraar Engels! Of is je leraar Engels?quote:Op dinsdag 21 november 2006 00:05 schreef Californian_dreamer het volgende:
[..]
ik klaag ook niet over de taalvaardigheid, de meeste nederlanders beheersen de Nederlandse taal redelijk tot goed. alleen over de uitspraak ben ik gewoon heel vaak niet te spreken.
zelf spreek ik trouwens met een Amerikaans accent (spreek ook Amerikaans, geen Brits), iets waar mijn engelse leraar een vreselijke hekel aan heeft.
beidequote:Op dinsdag 21 november 2006 00:24 schreef Neuroscience het volgende:
[..]
Leraar Engels! Of is je leraar Engels?![]()
Umm... neequote:Op maandag 20 november 2006 15:20 schreef Natalie het volgende:
Een accentje kan nog best charmant zijn zelfs.
Op mijn school hebben ze alleen in 5 en 6 VWO mondelingen en dan weinig uitspraak lesjes, voor de rest laten ze het. Ik ben zelf engels en vind het vak engels ongeloofelijk saai, alleen voca en gramma aan het doen.quote:Op maandag 20 november 2006 15:07 schreef Natalie het volgende:
Wat gebruik je nu meer in het dagelijks leven? Een paar extra lesjes uitspraak kunnen geen kwaad op de Nederlandse scholen.
Zo,stoer!quote:Op dinsdag 21 november 2006 20:09 schreef duncannn het volgende:
[..]
Op mijn school hebben ze alleen in 5 en 6 VWO mondelingen en dan weinig uitspraak lesjes, voor de rest laten ze het. Ik ben zelf engels en vind het vak engels ongeloofelijk saai, alleen voca en gramma aan het doen.
sinds kort moef ik sommige lessen engels niet meer in, omdat de leraar ziet dak me al een tijdje verveel![]()
Hihi, je kan helemaal geen Nederlands!quote:Op dinsdag 21 november 2006 19:53 schreef the_witch het volgende:
[..]
Umm... nee![]()
Min voer taal is naamlijk Engels en Nederlands pas me derde taal. Ik vind een Nederlandse acent echtLelijk!!!!!!
Geweldig, ik moest echt zo lachen en meteen aan Fir3 denken met dit topicquote:Op zaterdag 16 december 2006 20:52 schreef BVO het volgende:
Goed dat Henkjan eraan werkt.
Je dacht aan mijquote:Op zaterdag 16 december 2006 21:45 schreef PeRi het volgende:
[..]
Geweldig, ik moest echt zo lachen en meteen aan Fir3 denken met dit topic.
Zie hier, beste mensen, hoe het er voor staat met de kennis van het Engels in de Rotterdamse homo-scene.quote:Op dinsdag 2 januari 2007 16:10 schreef CrazyDutchPunk het volgende:
http://www.youtube.com/watch?v=6qHbKfel6Do
quote:Op dinsdag 2 januari 2007 16:43 schreef Fir3fly het volgende:
[..]
Zie hier, beste mensen, hoe het er voor staat met de kennis van het Engels in de Rotterdamse homo-scene.
aai lijk dis toe mutsjquote:Op dinsdag 2 januari 2007 18:25 schreef Californian_dreamer het volgende:
[..]
vreselijk. heb het na nog geen halve minuut uiitgezet. niet te geloven dat dit soort mensen werkelijk geloven dat ze Engels kunnen.
weer die harde 't', en die nederlandse 'r'
een goede beheersing van de engelse taal. helaas denken veel nederlanders al snel dat ze het engels vloeiend beheersen, en ik merk zelf op school dat docenten ook al heel snel genoegen nemen met een slechte uitspraak.quote:Op dinsdag 2 januari 2007 20:18 schreef Serinde het volgende:
[..]
aai lijk dis toe mutsj![]()
OT: Ik ben het er volkomen mee eens. Iemand die op deze manier carrière wil maken, moet op z'n minst een goede uitspraak van het engels hebben (of bezitten, beheersen, hoe zeg je dat)
Mja, er zijn dan ook wel belangrijkere dingen dan uitspraak.quote:Op dinsdag 2 januari 2007 22:42 schreef Californian_dreame... het volgende:
[..]
een goede beheersing van de engelse taal. helaas denken veel nederlanders al snel dat ze het engels vloeiend beheersen, en ik merk zelf op school dat docenten ook al heel snel genoegen nemen met een slechte uitspraak.
toch zou het fijn zijn als er meer aandacht aan besteed werd. als ik sommigen hoor praten, dan raak ik echt geirriteerd.quote:Op dinsdag 2 januari 2007 22:58 schreef Merkie het volgende:
[..]
Mja, er zijn dan ook wel belangrijkere dingen dan uitspraak.
Je zou het niveau van wiskunde van sommigen eens moeten zien!quote:Op dinsdag 2 januari 2007 23:08 schreef Californian_dreamer het volgende:
[..]
toch zou het fijn zijn als er meer aandacht aan besteed werd. als ik sommigen hoor praten, dan raak ik echt geirriteerd.
daarmee zal ik helaas nog een paar jaar moeten wachten, tenzij ik inderdaad een studiebeurs krijg.quote:Op woensdag 3 januari 2007 17:37 schreef Mister1977 het volgende:
[..]
Als je het Engels op zo'n manier gaat gebruiken dat de uitspraak ook echt belangrijk wordt dan kun je beter in een Engelstalig land gaan wonen. Pas dan neem je uitspraak/accent echt goed over.
Onzin, niet iedereen spreekt slecht engels. Ik werk op Schiphol en krijg nog wel eens Amerikanen die mij vragen of ik hier (in NL dus) ben opgegroeid omdat ik zo accentloos engels (eigenlijk amerikaans) spreek. En met mij nog een aantal collega's. Het is dus gewoon een kwestie van vaak spreken en dan kan het accent er echt wel uit gaan. Overigens geldt dat natuurlijk ook niet voor iedereen...quote:Op maandag 20 november 2006 16:17 schreef cloink het volgende:
[..]
Wel niet het Nederlands-Engels accentje hoor.Ik hoor van MIJLEN ver wanneer een Nederlander Engels (probeert) te spreken.
Bij Christian neem ik aan van wel, bij Dorine heeft het niet veel zin meer. Ik zie het nog niet terug. Neem dan in ieder geval het te zingen nummer goed onder de loep...quote:Op donderdag 18 januari 2007 12:21 schreef BVO het volgende:
Zouden Christian en Dorine nou helemaal geen ondersteuning hierin krijgen? Ze blijven dezelfde matige uitspraak houden.
Nederlanders spreken ook vaak beter engels dan de meeste andere niet native-speakers.quote:Op dinsdag 2 januari 2007 22:42 schreef Californian_dreamer het volgende:
[..]
een goede beheersing van de engelse taal. helaas denken veel nederlanders al snel dat ze het engels vloeiend beheersen, en ik merk zelf op school dat docenten ook al heel snel genoegen nemen met een slechte uitspraak.
dat ben ik niet met je eens. Nederlanders worden gezien als een volk dat een taal makkelijk beheerst, maar in feite maken ze heel veel fouten op elementair niveau.quote:Op donderdag 18 januari 2007 13:23 schreef ThE_ED het volgende:
[..]
Nederlanders spreken ook vaak beter engels dan de meeste andere niet native-speakers.
Dat is dan ook absoluut niet wat ThE_ED beweert. Je gaat z'n punt volledig voorbij.quote:Op donderdag 18 januari 2007 15:43 schreef Californian_dreame... het volgende:
[..]
dat ben ik niet met je eens. Nederlanders worden gezien als een volk dat een taal makkelijk beheerst, maar in feite maken ze heel veel fouten op elementair niveau.
naar mijn mening denken Nederlanders te makkelijk over het leren van een taal. ze denken een taal veel te snel te beheersen en zo werkt het gewoon niet
er zijn idd Nederlanders die een taal als Engels echt bijna perfect beheersen, maar het een misconceptie dat dit voor de meeste Nederlanders geldt
Ik ben het geheel met je eens, maar dat bedoel ik toch echt niet. Ik bedoel te zeggen dat Nederlanders over het algemeen veel beter Engels spreken dan andere niet native-Engels sprekenden. (Dus Fransen, Spanjaarden, you name it.) Ik ben zelf vrij bescheiden over mijn niveau, ik spreek tegenwoordig dagelijks Engels maar vooral het spreken vind ik bij mezelf nog vrij slecht. Niettemin is mijn ervaring dat andere niet native speakers vaak nog een veel slechtere Engelse taalbeheersing hebben. Daarbij hebben veel native speakers die ik ken juist bewondering voor het feit dat zoveel Nederlanders zelfs die met relatief weinig scholing Engels spreken, zij het op bedenkelijk niveau zeker qua uitspraak. Moet je in Frankrijk eens om komen! (En dat is ook de mening van Fransen die ik spreek trouwens.)quote:Op donderdag 18 januari 2007 15:43 schreef Californian_dreamer het volgende:
[..]
dat ben ik niet met je eens. Nederlanders worden gezien als een volk dat een taal makkelijk beheerst, maar in feite maken ze heel veel fouten op elementair niveau.
naar mijn mening denken Nederlanders te makkelijk over het leren van een taal. ze denken een taal veel te snel te beheersen en zo werkt het gewoon niet
er zijn idd Nederlanders die een taal als Engels echt bijna perfect beheersen, maar het een misconceptie dat dit voor de meeste Nederlanders geldt
ben ik met je eens. af en toe ben ik al niet te spreken over het niveau van sommige Nederlanders, maar in andere landen is het vaak erger.quote:Op donderdag 18 januari 2007 16:21 schreef ThE_ED het volgende:
[..]
Ik ben het geheel met je eens, maar dat bedoel ik toch echt niet. Ik bedoel te zeggen dat Nederlanders over het algemeen veel beter Engels spreken dan andere niet native-Engels sprekenden. (Dus Fransen, Spanjaarden, you name it.) Ik ben zelf vrij bescheiden over mijn niveau, ik spreek tegenwoordig dagelijks Engels maar vooral het spreken vind ik bij mezelf nog vrij slecht. Niettemin is mijn ervaring dat andere niet native speakers vaak nog een veel slechtere Engelse taalbeheersing hebben. Daarbij hebben veel native speakers die ik ken juist bewondering voor het feit dat zoveel Nederlanders zelfs die met relatief weinig scholing Engels spreken, zij het op bedenkelijk niveau zeker qua uitspraak. Moet je in Frankrijk eens om komen! (En dat is ook de mening van Fransen die ik spreek trouwens.)
Dus ja, Nederlanders overschatten hun capaciteiten (en soms enorm!) wat betreft Engels, maar ze zijn in mijn ervaring wel een van de best Engels sprekenden en een van de landen waar enige basiskennis wat betreft Engels het wijdst verspreid is. Enige bescheidenheid zou de Nederlanders wel passen, maar dat schijnt niet samen te gaan.
Nederlanders beheersen vaak best leuk Engels om boodschapjes te doen of een gesprekje te voeren, maar ze denken dan weer te vaak dat een lied zingen of een redevoering doen dan ook wel kan. Ja en dan is uitspraak ineens nog een stuk belangrijker.quote:Op donderdag 18 januari 2007 16:26 schreef Californian_dreamer het volgende:
[..]
ben ik met je eens. af en toe ben ik al niet te spreken over het niveau van sommige Nederlanders, maar in andere landen is het vaak erger.
het punt wat ik idd duidelijk probeerde te maken was dat Nederlanders te snel denken een taal te beheersen, en dat is vaak verre van waar. maar dat had je al mooi omschreven in bovenstaande post.
Dan hoef je niet ver te zoeken. Een poosje hier op FOK de huiswerktopics volgen spreekt boekdelen. En je krijgt sterk de indruk dat het gaat om 'velen', niet om 'sommigen'.quote:Op woensdag 3 januari 2007 17:37 schreef Mister1977 het volgende:
[..]
Je zou het niveau van wiskunde van sommigen eens moeten zien!
Het is onjuist dat anderstaligen nauwelijks vreemde talen zouden leren. Wereldwijd spreken heel veel mensen Engels als tweede taal. Het is wel zo dat Engelstaligen over het algemeen weinig moeite doen om vreemde talen te leren.quote:En ach, als je de moeite doet vreemde talen te leren (en anderstaligen doen dat niet of nauwelijks) dan mag daar best je moedertaal in doorschemeren. In de showbizz kan dat ook leuk zijn (ik denk even terug aan Baccara).
Het advies om dan maar Spaans te gaan leren als je moeite hebt met de dentale fricatieven van het Engels (het zijn er overigens twee: de stemloze th van bijv. thin en de stemhebbende van bijv. then ), dat advies slaat nergens op, want het Spaans kent deze klanken ook. Overigens lijkt mij voor een native speaker van het Nederlands de uitspraak van het Russisch nog heel wat moeilijker om onder de knie te krijgen. Ik ken mensen die erin zijn afgestudeerd en het vloeiend spreken, maar wel met een overduidelijk Nederlands accent.quote:Ik vind het al heel wat dat mensen die Engels nodig hebben zich er goed verstaanbaar mee kunnen maken (Rudi Carell had ook succes in Duitsland met spruitjesduits). In de tijd dat sommigen de -th- goed uit hun strot krijgen, kunnen ze ook al een andere taal gaan leren. Bijvoorbeeld Russisch, Frans, Spaans. Of ja, wiskunde.
Ook dat is de vraag. Er zijn genoeg voorbeelden te geven van mensen wier moedertaal Engels is en die al tientallen jaren in Nederland wonen maar bij wie je nog steeds een onmiskenbaar Engels (c.q. Brits of Amerikaans) accent hoort.quote:Als je het Engels op zo'n manier gaat gebruiken dat de uitspraak ook echt belangrijk wordt dan kun je beter in een Engelstalig land gaan wonen. Pas dan neem je uitspraak/accent echt goed over.
Ik heb niet zo'n hoge pet op van de talenkennis van de hele jury van Idols, niet alleen Jerney Kaagman. Bij Idols 2 hadden ze geen van allen in de gaten dat JK (wie kent hem nog!) in het Spaans tijdens zijn act een oproep deed om toch vooral op hem te stemmen omdat hij een beetje ziekjes was. En bij Boris hadden ze geen van allen in de smiezen dat hij in de fout ging met de tekst van Papa was a rollin' stone, met als gevolg dat hij het in de finale nog steeds fout deed.quote:Op donderdag 18 januari 2007 13:11 schreef buzzer het volgende:
Luister maar eens kritisch naar de plaatjes van Earth&Fire, dat engels is ook om te janken. Maar dat zit dan wel in de jury van Idols...
Wel eens naar "Wind of change" van "The Scorpions" geluisterd?quote:Op maandag 20 november 2006 16:17 schreef cloink het volgende:
[..]
Wel niet het Nederlands-Engels accentje hoor.Ik hoor van MIJLEN ver wanneer een Nederlander Engels (probeert) te spreken.
Niet of nauwelijks is inderdaad overdreven. Nederlanders steken er natuurlijk bovenuit, simpelweg omdat ze moeten.quote:Op donderdag 18 januari 2007 18:45 schreef Riparius het volgende:
Het is onjuist dat anderstaligen nauwelijks vreemde talen zouden leren. Wereldwijd spreken heel veel mensen Engels als tweede taal. Het is wel zo dat Engelstaligen over het algemeen weinig moeite doen om vreemde talen te leren.
Dit bedoelde ik niet. Ik doelde erop dat de gemiddelde persoon er waarschijnlijk meer aan heeft twee talen redelijk goed te beheersen (met een hier en daar wat rammelende uitspraak), dan één taal helemaal perfect. Dit geldt natuurlijk niet in het geval een foutloze beheersing noodzakelijk is (bijv als je een tolk bent).quote:Het advies om dan maar Spaans te gaan leren als je moeite hebt met de dentale fricatieven van het Engels (het zijn er overigens twee: de stemloze th van bijv. thin en de stemhebbende van bijv. then ), dat advies slaat nergens op, want het Spaans kent deze klanken ook. Overigens lijkt mij voor een native speaker van het Nederlands de uitspraak van het Russisch nog heel wat moeilijker om onder de knie te krijgen. Ik ken mensen die erin zijn afgestudeerd en het vloeiend spreken, maar wel met een overduidelijk Nederlands accent.
Uitzonderingen heb je altijd. Sommige mensen houden heel sterk vast aan een bepaald accent, andere mensen niet. Ik zie dat ook op de plaats waar ik werk, verschillen kunnen erg groot zijn. Bij sommigen hoor ik nog niet eens dat ze eigenlijk Duits of Engels zijn.quote:Ook dat is de vraag. Er zijn genoeg voorbeelden te geven van mensen wier moedertaal Engels is en die al tientallen jaren in Nederland wonen maar bij wie je nog steeds een onmiskenbaar Engels (c.q. Brits of Amerikaans) accent hoort.
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |