quote:Hol·lan·der (de ~ (m.), ~s)
1 iem. afkomstig uit of wonend in Noord- of Zuid-Holland
2 Nederlander
Case closed imhoquote:Fries·land (het ~)
1 provincie van Nederland
Zo leg ik het ook uit als het mij gevraagd wordt.quote:Op dinsdag 10 oktober 2006 22:55 schreef Tha_Erik het volgende:
Wordt met Holland niet eigenlijk alleen Noord- en Zuid-Holland bedoeld? Of zoiets? Want dan zou Hollander dus betekenen dat het een inwoner is van Holland, en Nederland is meer dan alleen Holland.
(Ik vind het dus geen goede vervanging)
quote:
Zo is het ook.quote:Op dinsdag 10 oktober 2006 23:01 schreef Vava het volgende:
[..]
Zo leg ik het ook uit als het mij gevraagd wordt.
Ja leuk, de Van Dale.quote:
Die bekijkt het namelijk vanuit een randstads perspectief. Case heropend imho.quote:Van Dale Lexicografie bv
St. Jacobsstraat 127
3511 BP Utrecht
Alsof Utrechters zichzelf Hollanders zouden noemenquote:Op dinsdag 10 oktober 2006 23:10 schreef Alexxxxx het volgende:
[..]
Ja leuk, de Van Dale.
[..]
Die bekijkt het namelijk vanuit een randstads perspectief. Case heropend imho.
Strikt gezien zijn het Friezen inderdaad, Utrecht is onze oude hoofdstad.quote:Op dinsdag 10 oktober 2006 23:11 schreef ErikT het volgende:
[..]
Alsof Utrechters zichzelf Hollanders zouden noemen
Meh , nu even serieus.quote:Op dinsdag 10 oktober 2006 22:51 schreef petre86 het volgende:
Veel Nederlanders storen zich aan de term "Hollander" als deze gebruikt wordt om de hele Nederlandse bevolking aan te spreken.
Is dat goed of slecht ?quote:Op dinsdag 10 oktober 2006 23:15 schreef Biancavia het volgende:
Ik ben ook een Hollander.
En die zijn toch anders dan een Brabander. Of een Fries. Of een Limburger.
Dus.
Eensch, verschil boeit mij ook niet zo.quote:Op dinsdag 10 oktober 2006 23:29 schreef Silmarwen het volgende:
Deze hele discussie slaat nergens op.
Ik ben een Nederlander/Hollander een Schot/Brit. Friesland is gewoon een provincie van Nederland/Holland.
Mogen ze je ook een zeeuw noemen ?quote:Op dinsdag 10 oktober 2006 23:34 schreef Vava het volgende:
Als er tegen mij gezegd wordt dat ik een Hollander ben verbeter ik het naar Nederlander![]()
geboren in Zuid-Holland, woonachtig in Zeeland![]()
Of als je Ali B bent in een reklame spotjequote:Op woensdag 11 oktober 2006 11:17 schreef DaanA het volgende:
In het Nederlands ben ik Nederlander en Brabander en in principe geen Hollander. In andere talen ben ik meestal gewoon Holländer, omdat dat in andere talen nou eenmaal gewoon Nederlander betekent, zelfs als ze ook het woordje Niederländer of iets dergelijks hebben.
In het Nederlands ben ik wel Hollander als ik iets typisch Nederlands doe.
Want zij zijn groot en ik (Holland) is klein en das niet eerlijk o nee...quote:Op woensdag 11 oktober 2006 12:22 schreef Hephaistos. het volgende:
Het is nu eenmaal historisch zo gegroeid dat Nederland Holland wordt genoemd, volgens mij stamt het uit de Gouden Eeuw zelfs. Je moet wel een enorm Calimero-complex hebben om je daar aan te ergeren![]()
Of we houden het gewoon allebei en stoppen met zeuren over onbelangrijke dingen (ook al zo typisch Hollands). Kom op zeg, er is geen enkel probleem met de huidige dubbele benaming. De enige verwarring die ze in het buitenland hebben is dat Amsterdam geen land is.quote:Op woensdag 11 oktober 2006 12:44 schreef dVTB het volgende:
Holland(er) is een populaire, algemeen geaccepteerde term voor Nederland(er), helaas. Het is typisch Nederlands (of Hollands, zo je wilt) dat we weer eens een keuze hebben en in het midden laten wat juist is.
Laten we een keuze maken: of we heten Nederland en verbannen het woord Holland terug naar de twee provincies waar het vandaan komt, OF we gaan onszelf Holland noemen en gooien Nederland in de prullenbak.
Persoonlijk pleit ik voor het behoud van Nederland. Ik woon niet in Holland.
Wie heeft het over Fryslân?quote:Op dinsdag 10 oktober 2006 23:29 schreef Silmarwen het volgende:
Deze hele discussie slaat nergens op.
Ik ben een Nederlander/Hollander een Schot/Brit. Friesland is gewoon een provincie van Nederland/Holland.
Fryslân is geen Nederlands, net zoals Paris, la France, Deutschland, Berlin en Bayern geen Nederlands zijn. In het Nederlands spreken we van Friesland, Parijs, Frankrijk, Duitsland, Berlijn en Beieren.quote:
Klopt, Fryslân is geen Nederlands, het is echter wel de (enige) correcte benaming van de provincie, sinds 1987. Maar ik vraag me af waarom dit hier bij word gehaald, want zowel de TT als de OP reppen nergens over mijn heitelân, enkel over Nederlander versus Hollander.quote:Op woensdag 11 oktober 2006 18:49 schreef DaanA het volgende:
[..]
Fryslân is geen Nederlands, net zoals Paris, la France, Deutschland, Berlin en Bayern geen Nederlands zijn. In het Nederlands spreken we van Friesland, Parijs, Frankrijk, Duitsland, Berlijn en Beieren.
Triest dit.quote:Op woensdag 11 oktober 2006 18:51 schreef Alexxxxx het volgende:
[..]
Klopt, Fryslân is geen Nederlands, het is echter wel de (enige) correcte benaming van de provincie, sinds 1987. Maar ik vraag me af waarom dit hier bij word gehaald, want zowel de TT als de OP reppen nergens over mijn heitelân, enkel over Nederlander versus Hollander.
Ik heb het over Friesland.quote:
Daar trap ik niet inquote:Op woensdag 11 oktober 2006 19:11 schreef Silmarwen het volgende:
[..]
Ik heb het over Friesland.Leek me vrij duidelijk hoor, maar hetzelfde geldt voor al die belachelijke provincietjes die de hoop hebben op een eigen taal en land.
Ja, en heb jij ooit één Parijzenaar horen zeggen dat Parijs een correcte benaming voor zijn stinkstad is?quote:Op woensdag 11 oktober 2006 18:51 schreef Alexxxxx het volgende:
[..]
Klopt, Fryslân is geen Nederlands, het is echter wel de (enige) correcte benaming van de provincie, sinds 1987. Maar ik vraag me af waarom dit hier bij word gehaald, want zowel de TT als de OP reppen nergens over mijn heitelân, enkel over Nederlander versus Hollander.
Daarom. Friesland heet officieel Fryslân, maar in het Nederlands heet de provincie Friesland. En de meesten onder ons spreken geen Fries.quote:Op woensdag 11 oktober 2006 19:59 schreef --Christiaan-- het volgende:
[..]
Ja, en heb jij ooit één Parijzenaar horen zeggen dat Parijs een correcte benaming voor zijn stinkstadprachtige stad is?
Inderdaad, laten we het hier niet een Friesland discussie starten.quote:Op woensdag 11 oktober 2006 21:46 schreef DaanA het volgende:Daarom. Friesland heet officieel Fryslân, maar in het Nederlands heet de provincie Friesland. En de meesten onder ons spreken geen Fries.
Maar goed, da's inderdaad een andere discussie. Nederland is gewoon Nederland en Holland bestaat uit twee provincies, namelijk Noord- en Zuid-Holland. En een benaming voor Nederland is in het Engels Holland. Tja, zo is die taal gewoon. Nou en?
Ik ben een Utrechter en ik noem mezelf eerder Hollander dan Nederlander. Niet echt een reden voor verder, ligt gewoon lekkerder in de mond.quote:Op dinsdag 10 oktober 2006 23:11 schreef ErikT het volgende:
[..]
Alsof Utrechters zichzelf Hollanders zouden noemen
quote:Op woensdag 11 oktober 2006 11:17 schreef DaanA het volgende:
In het Nederlands ben ik Nederlander en Brabander en in principe geen Hollander. In andere talen ben ik meestal gewoon Holländer, omdat dat in andere talen nou eenmaal gewoon Nederlander betekent, zelfs als ze ook het woordje Niederländer of iets dergelijks hebben.
In het Nederlands ben ik wel Hollander als ik iets typisch Nederlands doe.
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |