quote:Op maandag 25 september 2006 11:38 schreef Orealo het volgende:
[..]
Zit wat in, ga ik even naar kijken!
[..]
Eerste graads? Tweede graads? Ik denk dat wat jij wilt doen dat je daar toch echt je Master (5 jaar universiteit) nodig hebt. En je onderschat het vak 'doceren' nogal, en ook je kennis van engels, want geloof me, dat is echt niet zo goed als je gedacht had. Het komt op mij nogal erg over dat je iets hebt van 'dat doe ik wel even want ik heb mijn mening al een keer doorgedrongen aan pubers.'quote:Op maandag 25 september 2006 11:38 schreef Orealo het volgende:
Plan is om 1 jaar daar te zitten, en dan hier een HBO opleiding te doen (iets wat erop aansluit, japanologie, of leraar engels, iets in die richting) en dan voor langere tijd weer terug te gaan.
Wie is hier de kneus? jij hebt overduidelijk geeeen flauw benul waar je het over hebt.quote:Op maandag 25 september 2006 22:50 schreef Marruk het volgende:
Als dit zo is (hardere bewijzen graag mensen) dan is het wel erg droevig gesteld in dat land met de kwaliteit van docenten moet ik zeggen. En eerlijk gezegd geloof ik dit gewoon niet, een economisch welvarend land als Japan gaat echt geen kneuzen van 18 aannemen als docent die geen graad in Engels heeft en daarboven 'even' japans heeft geleerd in een stoomcursus van 1 jaar. Dat zou hetzelfde zijn als een japanner die 'even' nederlands leert in 1 jaar en dan naar Nederland gaat om les te geven. Beetje absurd.
ja leuk idee, daar ben ik gestopt met lezen.quote:Het idee van ts is wel leuk en aardig natuurlijk maar je kunt er te veel van verwachten. Het gras is echt lang niet altijd groener bij de buren. En bovenop dit alles zal het wel aan mij liggen, maar ik zou mocht ik in eenzelfde situatie zijn als de ts weigeren uit principe om zo'n functie te bekleden gewoonweg omdat ik niet verwantwoordelijk zou willen zijn op het gebroken engels dat ik aan mensen zou gaan leren die ervoor betalen.
Dat was ook het laatste dat geschreven was, maar ja.quote:Op maandag 25 september 2006 23:04 schreef Orealo het volgende:
ja leuk idee, daar ben ik gestopt met lezen.
Kritiek, ok.quote:Op maandag 25 september 2006 23:09 schreef Marruk het volgende:
[..]
Dat was ook het laatste dat geschreven was, maar ja.
Doe wat je wilt, ik hou je echt niet tegen en slaap nog steeds prima. Maar als je zoiets op een openbaar forum zet kun je kritiek verwachten. Ik zal je niet langer tegenzitten hier, ik wens je er wel succes mee maar betwijfel wel ten zeerste of het reëel is wat je plan is.
Staat al duidelijk meerdere keren uitgelegt.quote:Op dinsdag 26 september 2006 00:34 schreef Type-R het volgende:
Ik hoor wel vaker op fora van westerlingen die dan naar Japan willen.
Alleen doen de meeste dat omdat ze gek zijn van Manga/Anime(/ ach, hentai) en Sony PSP's en Nintendo Wii's. die willen nix anders dan dat.
Serieus, wat heb je daar te zoeken?
echter heeft tie opzich wel een punt. Want wat als een buitenlander (Engels is niet zijn moedertaal), hier in NL Engels gaat geven aan kinderen op de basisschool. Het enige wat hij heeft gehad is een jaar cursus Nederlands/Engels... Ik kan me niet voorstellen dat zo'n iemand hier in Nederland zou worden aangenomen.quote:Op maandag 25 september 2006 23:14 schreef Orealo het volgende:
[..]
Kritiek, ok.
mits onderbouwd, en van een persoon die het topic heeft doorgelezen.
Welterusten.
Ik had een russische engels lerares, een jaar later een chinese.quote:Op dinsdag 26 september 2006 09:25 schreef kepler het volgende:
[..]
echter heeft tie opzich wel een punt. Want wat als een buitenlander (Engels is niet zijn moedertaal), hier in NL Engels gaat geven aan kinderen op de basisschool. Het enige wat hij heeft gehad is een jaar cursus Nederlands/Engels... Ik kan me niet voorstellen dat zo'n iemand hier in Nederland zou worden aangenomen.
Maar goed we hebben het hier over Japan
nu ik heb ik dus geen vertrouwen meer in jouw Engelsquote:Op dinsdag 26 september 2006 09:43 schreef Orealo het volgende:
[..]
Ik had een russische engels lerares, een jaar later een chinese.
De russische was ergens begin 20, en haar nederlandse woordenschat bestond uit "UIT, GOED, OVERHORING".
En toch aangenomen, ze werkt er nu nog!
Maar we hebben het idd over japan!
De chinese was helemaal top.quote:Op dinsdag 26 september 2006 09:48 schreef kepler het volgende:
[..]
nu ik heb ik dus geen vertrouwen meer in jouw Engels![]()
maar zeg nou zelf, was het leuk/leerzaam om van hun Engelse les te krijgen?
Als ze ook Nederlands gaf dan lijkt me dat ze het iets langer heeft voorbereid dan een jaarquote:Op dinsdag 26 september 2006 09:51 schreef Orealo het volgende:
[..]
De chinese was helemaal top.
Die gaf engels en nederlands.
Maar kwam wel uit china, had zich daar voorbereid.
Maar het engels dat ik daar wil gaan leren is niet het engels van de school, maar het engels dat op tefl niveau ligt.
Staat in het vorige topic ook, dat het lesgeven meestal gaat in de taal waarin lesgegeven wordt, tuurlijk moet je wel eens wat uitleggen, maar ik wil er ook wel voor zorgen dat ik de moeilijke dingen een beetje uit kan leggen. lijkt me wel zo handig.quote:Op dinsdag 26 september 2006 09:54 schreef kepler het volgende:
[..]
Als ze ook Nederlands gaf dan lijkt me dat ze het iets langer heeft voorbereid dan een jaarIk zeg ook niet dat het onmogelijk is wat je wil, alleen wel binnen zo'n korte tijd (waarbij je niet eens full-time studeert!)
En als je daar in Japan hun het 'lage' niveau Engels gaat leren, dan gaat alle andere communicatie dus gewoon in het Japans...
daar zit dus een beetje het probleem... Want op welk niveau wil je nu Engels gaan geven?quote:Op dinsdag 26 september 2006 09:57 schreef Orealo het volgende:
[..]
Staat in het vorige topic ook, dat het lesgeven meestal gaat in de taal waarin lesgegeven wordt, tuurlijk moet je wel eens wat uitleggen, maar ik wil er ook wel voor zorgen dat ik de moeilijke dingen een beetje uit kan leggen. lijkt me wel zo handig.
Tevens denk ik dat iemand die zelf de taal heeft moeten leren in sommige gevallen een betere leraar is dan een native speaker van diezelfde taal.
Want iemand die het geleerd heeft, zal beter de problemen begrijpen die andere mensen ermee gaan hebben, want hij heeft die zelf ook gehad.
1. Dat vraag ik me dus ook af.quote:Op dinsdag 26 september 2006 11:53 schreef Kill_em_all het volgende:
1. Waarom zou je voor anime naar Japan gaan als je het vanuit je lui stoel zo kan downloaden?
2. Waar zegt ie dat ie het ''drukke'' leven in NL wil ontsnappen?
3. Dat Japanners het saai hebben wil niet zeggen dat hij het saai krijgt, alleen al in Tokio is zoveel te doen dat je makkelijk meer dan een jaar er rond kan lopen zonder iets 2x te zien, daarbij is het gewoon heel leuk om eens in een andere cultuur te komen als je dat interresant vind.
ik blijf erbij dat je geen goed Japans kunt leren met een cursus, waarbij je ook nog eens 40 uur per week moet werken (minstens, zaterdag misschien ook las ik) en ook nog eens Engels moet leren, voorbereidingen treffen, visa regelen, huis/kamer regelen.quote:Op dinsdag 26 september 2006 12:11 schreef koffiegast het volgende:
Ik vind het wel grappig altijd van die onderbouwde kritiek op orealo. En wat dan nog als ie voor de anime gaat.. dan maakt ie nog steeds tigtagweetikveelwat meer mee dan wij in ons standaard nederlandse laaglanden...
En qua talen, talen kun je leren, de ene is er erg goed in en de andere niet. Als je als volstrekt vreemde naar een taal zit te kijken denk je dat het onmogelijk is, maar als je er enigszins in verdiept hebt snap je het heus wel beter. En als native speaker heb je naar me idee ook veel minder besef van de moeilijkheden van de moedertaal. Ik heb laatst nog gezocht naar 'learning dutch' op google en heb daar een hele site gevonden wat "moeilijk" zou zijn of gewoonweg is voor buitenlanders om nederlands te leren. http://homepages.cwi.nl/%7Esteven/spelling.html bv. En dan is het hele aanbod van "uitbeelding / woordenplakken / meerdere interpretaties van dezelfde zin dmv klanken niet eens aan bod gekomen..." (als je niet snapt wat ik nu bedoel mis je tog heel wat ..!)
Je hebt je MBO toch niet afgemaakt? En verder alleen mavo? Dan kom je niet op een hbo hoor.quote:Op maandag 25 september 2006 11:38 schreef Orealo het volgende:
[..]
Zit wat in, ga ik even naar kijken!
[..]
Het plan is vooralsnog 1 jaar.
Mocht het goed uitvallen en heb werk voor langere tijd, dan wordt dat wel verlengd.
Plan is om 1 jaar daar te zitten, en dan hier een HBO opleiding te doen (iets wat erop aansluit, japanologie, of leraar engels, iets in die richting) en dan voor langere tijd weer terug te gaan.
Jawel, zijn toelatingstesten voor.quote:Op zondag 8 oktober 2006 03:27 schreef Rapaille het volgende:
[..]
Je hebt je MBO toch niet afgemaakt? En verder alleen mavo? Dan kom je niet op een hbo hoor.
Vanaf 21 jaar. Over het algemeen gaat het ontzettend slecht met MBO-ers op HBO-opleidingen, jij hebt niet eens MBOquote:
Ik ben nooit een "over het algemeen" persoon geweest.quote:Op zondag 8 oktober 2006 04:40 schreef Rapaille het volgende:
[..]
Vanaf 21 jaar. Over het algemeen gaat het ontzettend slecht met MBO-ers op HBO-opleidingen, jij hebt niet eens MBO![]()
quote:Op donderdag 21 september 2006 00:52 schreef Zyggie het volgende:
Wat vindt je familie erg eigenlijk van?
Ik heb wel van meer mensen gehoord die dat gedaan hebben, maar moet je dan daar ook je andere opleiding volgens of kan je die erbij nemen? want dat lijkt mij wel wat. Ik zit nu al in Leiden op school, maar die hele opleiding is een verspilling van mijn goede tijd (het is dat ik nog 1,5 jaar te gaan heb en het de moeite niet waard is om nu te stoppen), en als ik dan toch al in leiden ben kan ik net zo goed daarheen gaan na school, maar dat kan dus wel/niet?quote:En wie weet nog naast mijn studie in Leiden japans erbij nemen
kana werkboek? dus het schrijven van de tekens?quote:Op dinsdag 17 oktober 2006 22:07 schreef Orealo het volgende:
Wow Justjap! dat stel ik wel op prijs, dankjewel!!
En opzich, het werkt wel, mensen om me heen hebben een beetje het idee dat er geen voorderingen meer gemaakt worden, omdat ik hen niet update, maar ik zit nog steeds elke dag in de boeken, en ben nu ongeveer op de helft van het Kana werkboek.
Het is alleen zovel werk, 45 uur p/w werken, sociale contacten onderhouden, en dan nog leren, en een beetje 'rust'
Het is lastig, maar je hoort mij niet klagen, ik kies er zelf voor
Ik kom compleet moe en uitgeput om half 11 thuis elke dag, ik heb dan echt geen zin meer om nog te leren, heeft ook geen zin dan, ik ga om half 1 slapen.quote:Op dinsdag 17 oktober 2006 23:22 schreef koffiegast het volgende:
[..]
kana werkboek? dus het schrijven van de tekens?
Ik weet niet de exacte stijl van schrijven voor de hiragana/katakana maar ik heb alle 92 (of 92+5+20=117 tekens) in een week geleerd?Het is toch niet zo moeilijk? Gewoon kwartiertje voor slapen gaan elke nacht, een rijtje van 5 a 8 hi/ka af?
of?
P.s. ontspannender
mmh ik slaap om 1 uur, leerde die rijtjes gewoon rond die tijd... ik sta bijna altijd 7 uur op (quote:Op dinsdag 17 oktober 2006 23:49 schreef Orealo het volgende:
[..]
Ik kom compleet moe en uitgeput om half 11 thuis elke dag, ik heb dan echt geen zin meer om nog te leren, heeft ook geen zin dan, ik ga om half 1 slapen.
Ik moet om 11 uur 's morgens elke dag weg, en sta om 9 uur op, dan heb ik van half 10 tot half 11 een uurtje om te leren..
Oh ja, dan moet ik ook nog ergens ontbijten, tanden poetsen, douchen, haren goed doen, kleren aandoen, werkspullen verzamelen en optijd bij de bus zijn..
Jaquote:
ben hem zelf nog even aan het downloaden.. als het je iets lijkt wil ik hem best even mailenquote:Knuckles is an RPG game that teaches all the characters from the Hiragana and Katakana syllabries, over 6000 Kanji characters, and hundreds of Japanese words.
Includes:
6000 Standard Kanji
Japanese Language Proficiency Test: Levels 4 to 1 (Vocabulary & Kanji)
Heisig's "Remembering the Kanji"
Gameplay is similar to traditional console RPGs, with the exception of the battles. In these battles enemies take on the form of Hiragana, Katakana, Kanji or Japanese vocabulary. The game features multiple endings and 30 hours of storyline
Ja die heb ik hier ook staan!quote:Op zondag 22 oktober 2006 22:23 schreef Maraca het volgende:
Psst
[..]
ben hem zelf nog even aan het downloaden.. als het je iets lijkt wil ik hem best even mailen(3 MB
)
Woei tof!quote:Op vrijdag 3 november 2006 11:23 schreef kepler het volgende:
hey ben net terug uit Japan. Ik ben daar een weekje geweest (te kort...). Maar het is echt een heel bizar en interessant land. Wel met een aantal Japanners kunnen praten over Engels les geven (zover je van praten kunt spreken, hun Engels is echt te slecht). Het schijnt daar inderdaad redelijk makkelijk te zijn om Engels te geven. Dit is echter het geval voor Engelsen, maar mijn Engels was ook wel goed genoeg werd gezegd (ik volg een Engelstalige opleiding aan de TU en heb meer dan 8 maanden in totaal in Engelstalige landen gewoond/gewerkt).
Het werd mij aangeraden om de baan voordat je naar Japan gaat te regelen, omdat het in Japan een stuk moeilijker is. Ook een visa schijnt moeilijk te zijn omdat je daar een universitaire opleiding voor nodig hebt?
In ieder geval ben ik van mening dat jouw plan misschien niet de meest handige is, maar zeker niet onmogelijk. Wel zou ik je aanraden om misschien eerst een weekje op vakantie te gaan om te kijken of het echt wel is zoals je denkt. Op die manier kan je ook misschien wat langer sparen, want het eten mag dan wel redelijk goedkoop zijn het verblijf is dat niet.
Daar had ik naar gekeken, en ik zag staan :quote:Op vrijdag 3 november 2006 22:56 schreef RipCore het volgende:
Er staat duidelijk op die site dat Engels je moerstaal moet zijn.
Jammer joh.![]()
Dit zal dus per 'host' verschillen, en mijn english language abillity is tegen die tijd wel goed.quote:whether or not English and or Japanese language ability is necessary.
En toch zou je zelf versteld staan van het feit hoe weinig je eigenlijk weet.quote:Op vrijdag 3 november 2006 23:42 schreef koffiegast het volgende:
ah joh nederlanders kunnen aardig goed meekomen qua engels. We zijn een zeer communicatief land, engels is een officiele taal, je leert het al vanaf vroeg af aan, veel woordspelinge en nieuws/tv komt in het engels voor (kappe met die nederlandse dubs tbh) op internet ook zeer veel engels. Vergelijk dat es met zeer grote landen zoals frankrijk/duitsland waar vrijwel alles wordt gedubd en zelfs verplicht aantal minuten per uur op de radio de nationale taal moet uitgezonden worden. Als Japan dan nog beetje in zijn kindervoeten staat qua Engels en/of foutieve vertalingen worden rondgegeven (het engrish
) zouden ze vast wel onder de indruk zijn van je engels.
een beetje inspiratie / opleuking is toch niet ongewenst. wees niet zo serieusquote:Op zaterdag 4 november 2006 00:11 schreef Marruk het volgende:
[..]
En toch zou je zelf versteld staan van het feit hoe weinig je eigenlijk weet.
het is wel waar, het Engels wat we hier leren is inderdaad wel goed maar anders dan de spreektaal. Je kan wel redelijk meekomen met het Engels wat we hier leren (meer dan de meeste mensen uit andere landen trouwens), maar de spreektaal is meestal toch erg wennen (spreekwoorden, woorden die je echt niet kent zijn er genoeg)quote:Op zaterdag 4 november 2006 00:33 schreef koffiegast het volgende:
[..]
een beetje inspiratie / opleuking is toch niet ongewenst. wees niet zo serieus![]()
+ vertel jouw beargumentering is. Die mis ik helaas ..
ben al iets van half jaar - 8 maande in engeland/usa geweestquote:Op zaterdag 4 november 2006 10:29 schreef kepler het volgende:
[..]
het is wel waar, het Engels wat we hier leren is inderdaad wel goed maar anders dan de spreektaal. Je kan wel redelijk meekomen met het Engels wat we hier leren (meer dan de meeste mensen uit andere landen trouwens), maar de spreektaal is meestal toch erg wennen (spreekwoorden, woorden die je echt niet kent zijn er genoeg)
Echt (vloeiend) Engels spreken leer je ook pas als je een paar maanden in een Engels-talig land gaat wonen/werken. Maar het Engels van Nederlanders is vaak stukken beter dan de rest van de wereld
"yes, I cen see it vegy clier. It's a soccerboll "quote:Op zaterdag 4 november 2006 10:29 schreef kepler het volgende:
[..]
Echt (vloeiend) Engels spreken leer je ook pas als je een paar maanden in een Engels-talig land gaat wonen/werken. Maar het Engels van Nederlanders is vaak stukken beter dan de rest van de wereld
Nederlanders overschatten hun kwaliteit van het engels nogal. Het accent is vaak tenenkrommend, zelfs bij mensen die goed engels horen te spreken. Hare Majesteit Beatrix spreekt een voortreffelijk, erg brits, engels. Onze minister van Buitenlandse zaken Bennie Bot heeft echt een vreselijk zwaar en haast onverstaanbaar nederlands accent.quote:Op zaterdag 4 november 2006 13:39 schreef Maraca het volgende:
[..]
"yes, I cen see it vegy clier. It's a soccerboll "![]()
wellicht als je het met pure britse mensen vergelijkt, maar luister / spreek maar eens met een amerikaan uit bv Colorado, ook niet te verstaan. Dat we het zouden overschatten lijkt me in dat opzicht nog wel mee te vallen. Wat er toedoet is dat ons engels voor de nederlanders die ook daadwerkelijk naar het buitenland gaan (met name aardig wat engels daarvoor nodig hebben) een aardig gesprek kunnen voeren en met of zonder accent kunnen praten. Wat er een beetje los van staat is dat als ik met een brits accent in bv. colorado/texas op komt dagen dat ik dan de vraag krijg: "wat kind of accident happened to you?" en dat is niet alleen voor buitenlanders die niet engels als moedertaal hebben, maar ook mensen die daadwerkelijk Brits zijn en zijn opgevoed. Dat Bennie Bot een onverstaanbaar nederlands accent heeft en de ene niet wilt nog lang niet zeggen dat het bij iedereen zo is. Wel kan ik meekomen met het overschatten als je naar bepaalde delen kijkt, met name de TMF jeugd die zijn best doet engels te spreken. De vraag is hoe serieus ze dan zijn.quote:Op zaterdag 4 november 2006 18:36 schreef Fixers het volgende:
[..]
Nederlanders overschatten hun kwaliteit van het engels nogal. Het accent is vaak tenenkrommend, zelfs bij mensen die goed engels horen te spreken. Hare Majesteit Beatrix spreekt een voortreffelijk, erg brits, engels. Onze minister van Buitenlandse zaken Bennie Bot heeft echt een vreselijk zwaar en haast onverstaanbaar nederlands accent.
Die maak ik zelf, en nu begin ik steeds meer met 3 rijen te werken :quote:Op zaterdag 4 november 2006 19:05 schreef koffiegast het volgende:
[..]
Ik vraag me af waar orealo zijn woordenlijstjes vandaan haalt, aangezien ik dat ook wel wil
eigenlijk wel ja. Er is een tekort aan civiel ingenieurs.quote:Op zaterdag 4 november 2006 22:26 schreef Orealo het volgende:
Net als Nederland om jou?
Al mijn nutteloze tijd?quote:Op zaterdag 4 november 2006 23:39 schreef Burakius het volgende:
[..]
eigenlijk wel ja. Er is een tekort aan civiel ingenieurs.![]()
veel plezier daaro vertalertje
IN plaats van al je nutteloze tijd hierin te stoppen zou je kunnen proberen een ECHTE opleiding te doen en een mooie baan proberen te krijgen. Japanners zitten echt niet op jou te w88. Het is daar al propvol.
kom es met echt mooie argumentenquote:Op zaterdag 4 november 2006 23:39 schreef Burakius het volgende:
[..]
eigenlijk wel ja. Er is een tekort aan civiel ingenieurs.![]()
veel plezier daaro vertalertje
IN plaats van al je nutteloze tijd hierin te stoppen zou je kunnen proberen een ECHTE opleiding te doen en een mooie baan proberen te krijgen. Japanners zitten echt niet op jou te w88. Het is daar al propvol.
Pijnlijk hè geconfronteerd worden met mensen die echt iets proberen te doen ipv eindigen op een kut kantoortje als civiel ingenieur?quote:Op zaterdag 4 november 2006 23:39 schreef Burakius het volgende:
[..]
eigenlijk wel ja. Er is een tekort aan civiel ingenieurs.![]()
veel plezier daaro vertalertje
IN plaats van al je nutteloze tijd hierin te stoppen zou je kunnen proberen een ECHTE opleiding te doen en een mooie baan proberen te krijgen. Japanners zitten echt niet op jou te w88. Het is daar al propvol.
Argumentatie heb ik eerder al gegeven. Het is gewoon veel slimmer zijn om bij een bedrijf aan de slag te gaan in plaats van dat je engels zou gaan doceren.quote:Op zaterdag 4 november 2006 00:33 schreef koffiegast het volgende:
[..]
een beetje inspiratie / opleuking is toch niet ongewenst. wees niet zo serieus![]()
+ vertel jouw beargumentering is. Die mis ik helaas ..
ja ik ben echt jaloers op die nietsnutquote:Op zondag 5 november 2006 12:37 schreef zatoichi het volgende:
[..]
Pijnlijk hè geconfronteerd worden met mensen die echt iets proberen te doen ipv eindigen op een kut kantoortje als civiel ingenieur?
Tuurlijk is het een longshot waar TS mee bezig is, maar het valt echt op hoeveel jaloerse mensen zoals jij op dit topic afkomen met niet opbouwende kritiek puur om hun eigen frustratie af te reageren.
Bob, hoe lomp je plan ook is, mijn zegen heb je. Uit ervaring kan ik je vertellen hoe tof Japan is! En als niets lukt daar, ben je in ieder geval een ervaring rijker!
Sinds ik in Japan ben geweest wil ik eigenlijk alleen maar terug
Gezien die opmerking denk ik dat je daarvoor eerst nog een paar opleidingen af moet maken, beginnende met de basisschool.quote:Op zondag 5 november 2006 14:14 schreef Burakius het volgende:
Kijken hoe je nog praat tegen mij als ik in de nieuwste auto's voorbij je kleine huis kom racen
En wat is er mis met een ideaal hebben? Hoe bedenkelijk ik Orealo's plan ook vind, ik heb wel respect voor het lef wat hij toont om het toch te proberen. Ondanks alle oprechte negatieve adviezen en jaloerse zeikerds.quote:Op zondag 5 november 2006 13:55 schreef Marruk het volgende:
[..]
Argumentatie heb ik eerder al gegeven. Het is gewoon veel slimmer zijn om bij een bedrijf aan de slag te gaan in plaats van dat je engels zou gaan doceren.
Vouw je 25e hands swift met formule 1 stickertje op je benzineklepje gelijk maar om een mooie stevige lantaarnpaal.quote:Op zondag 5 november 2006 14:14 schreef Burakius het volgende:
[..]
ja ik ben echt jaloers op die nietsnut
Kijken hoe je nog praat tegen mij als ik in de nieuwste auto's voorbij je kleine huis kom racen
Ja hij werkt de hele dag + leert in zijn vrije tijd. Is maar wat je niets doen noemt natuurlijk. Maargoed kom jij maar in je nieuwe auto langs racen, kan je meteen doorrijden naar die zandbak waar je vandaan komtquote:Op zondag 5 november 2006 14:14 schreef Burakius het volgende:
[..]
ja ik ben echt jaloers op die nietsnut
Kijken hoe je nog praat tegen mij als ik in de nieuwste auto's voorbij je kleine huis kom racen
Heb je geen familie ofzo die je moet onderhouden in Turkije?quote:Op zondag 5 november 2006 14:14 schreef Burakius het volgende:
[..]
ja ik ben echt jaloers op die nietsnut
Kijken hoe je nog praat tegen mij als ik in de nieuwste auto's voorbij je kleine huis kom racen
cursus volgen of ?:Xquote:Op maandag 27 november 2006 11:38 schreef SureZal het volgende:
Die JLPT dingen zijn echt goed!
Ik ben er nu ook mee bezig.
Ze hebben 4 levels: http://momo.jpf.go.jp/jlpt/e/about_e.html
Ik ben gewoon begonnen met 4 ^__^
toen ik eerst keek was je nog begonnen met level 1quote:Op maandag 27 november 2006 11:38 schreef SureZal het volgende:
Die JLPT dingen zijn echt goed!
Ik ben er nu ook mee bezig.
Ze hebben 4 levels: http://momo.jpf.go.jp/jlpt/e/about_e.html
Ik ben gewoon begonnen met 4 ^__^
quote:Op zondag 5 november 2006 02:04 schreef koffiegast het volgende:
[..]
kom es met echt mooie argumenten. weer zo een. Gaap
idd, k had me ff vergistquote:Op maandag 27 november 2006 21:20 schreef Sh0g het volgende:
[..]
toen ik eerst keek was je nog begonnen met level 1![]()
edit2win
http://www.jlptstudy.com/4/ << Hier staat alles wel inquote:Op dinsdag 28 november 2006 17:54 schreef koffiegast het volgende:
kun je de info/links die je vindt wat je qua nivo 4 moet kunnen posten?bij voorbaat dank
Ik weet niet wat voor baan je pa heeft maar 52000 euro is erg veel geld.quote:Op zaterdag 2 december 2006 19:55 schreef koffiegast het volgende:
Translator*
General Solutions Tokyo 6.0M - 8.0M/Year
1.00 EUR Euro = 153,726 JPY
Japan Yen
dussuh..
39000 euro - 52040 euro per jaar.
Als ik dat vergelijk met wat me pa krijgt...oei
maar denk dat het zeker geen slecht bedrag is
Business English Instructor*
International Strategic Communications Tokyo 5,000 - 8,000/Hour
Chinese Instructor*
International Strategic Communications Tokyo 5,000/Hour
40 uur per week...bijna 10 miljoen yen per jaar als je 5000 / uur werkt.
Recruitment Consultant
East West Consulting Tokyo 6.0M - 30.0M/Year
Base salary with incentives
best betaalde tot nu toe. (consultant)
dacht iets meer naar normaal, maar onderhand ben ik erachter dat dat niet zo helemaal isquote:Op zondag 3 december 2006 20:27 schreef Kill_em_all het volgende:
[..]
Ik weet niet wat voor baan je pa heeft maar 52000 euro is erg veel geld.
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |