abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
pi_40843766
quote:
Op dinsdag 15 augustus 2006 18:12 schreef Lienekien het volgende:

[..]

De samenstelling is weliswaar één onderwerp, maar dan is er nog steeds de kwestie dat zowel het enkelvoudige als het meervoudige substantief opgevat kan worden als kern van de constituent.

(ANS, p. 1147)
Klopt. Maar dat betekent niet dat je dus zelf mag bepalen of je 'aantal' of 'mensen' als kern neemt; daar zijn consensi over. En bij samenstellingen met 'aantal' is de consensus dat het als enkelvoud behandelt dient te worden. Als je in een tentamen Nederlands 'een aantal mensen zijn' opschrijft hoef je bij de docent niet aan te komen met "maar zowel het enkelvoudige als het meervoudige substantief kan worden opgevat als kern!", het wordt gewoon fout gerekend.
Heeft Fok! verlaten, jeweetoch.
  dinsdag 15 augustus 2006 @ 21:33:24 #52
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_40843885
quote:
Op dinsdag 15 augustus 2006 21:29 schreef m021 het volgende:

[..]

Klopt. Maar dat betekent niet dat je dus zelf mag bepalen of je 'aantal' of 'mensen' als kern neemt; daar zijn consensi over. En bij samenstellingen met 'aantal' is de consensus dat het als enkelvoud behandelt dient te worden. Als je in een tentamen Nederlands 'een aantal mensen zijn' opschrijft hoef je bij de docent niet aan te komen met "maar zowel het enkelvoudige als het meervoudige substantief kan worden opgevat als kern!", het wordt gewoon fout gerekend.
Dan moet je nog even verder lezen in de ANS, want het kan dus wel.

Zo simpel als jij het voorstelt, is het niet. Zo sluit de ANS bijv. deze zin uit: "Een aantal kinderen kwam een voor een de kamer binnen lopen." In die zin is de meervoudige persoonsvorm dwingend. (ANS, p. 1148).
The love you take is equal to the love you make.
pi_40849041
quote:
Op dinsdag 15 augustus 2006 21:33 schreef Lienekien het volgende:

[..]

Zo simpel als jij het voorstelt, is het niet.
Uiteraard niet. De ANS heeft niet voor niets zo verschrikkelijk veel pagina's, de regels zijn nu eenmaal erg complex. De regels die ik gaf zijn echter in de meeste situaties toepasbaar.

Dat de ANS veel uitzonderingen aangeeft wil niet zeggen dat iedereen dus maar zelf mag kiezen welk woord hij als kern beschouwt. "Een aantal mensen gaan naar de stembus", bijvoorbeeld, is voor zover ik weet gewoon fout.
Heeft Fok! verlaten, jeweetoch.
  woensdag 16 augustus 2006 @ 11:48:46 #54
13250 Lod
Sapere aude!
pi_40861953
Interessant topic. Kan iemand mij misschien nog uitleggen hoe het ook al weer zit met trema's?
Bijvoorbeeld op knieen, zeeen etc.
GNU Terry Pratchett
pi_40862120
quote:
Op woensdag 16 augustus 2006 11:48 schreef Lod het volgende:
Interessant topic. Kan iemand mij misschien nog uitleggen hoe het ook al weer zit met trema's?
Bijvoorbeeld op knieen, zeeen etc.
In geval van klinkerbotsing bij een ongeleed woord wordt een trema gebruikt.
Een ongeleed woord is een woord waarin we geen samenstellende woorddelen* (grondwoorden*, voor*- of achtervoegsels*) kunnen onderscheiden. Voorbeeld:keuken. In de samenstelling* keukendeur en de afleiding* keukentje zijn wel woorddelen te onderscheiden.

Bij een samenstelling gebruik je een koppelteken.

samenstelling

* gala-avond
* garage-eigenares
* bureau-inhoud
* gummi-jas

ongeleed woord

* Kaïn
* poëzie
* ruïne
* patiënt

afleiding

* onderzeeër
* smeuïg
* beïnvloeden
* geërfd

Als zich geen klinkerbotsing voordoet, schrijven we de samenstelling of afleiding aaneen.

* cameraopstelling
* beantwoord
* koffieautomaat
* carrièreoverweging
* geleiachtig
* geolied
* cadeauabonnement
* babyeczeem
* polyinterpretabel
* juryuitspraak

bron: www.taaladvies.net
http://woordenlijst.org/leidraad/7/2/
Ja, die met de ballen in de bek.
pi_40862420
quote:
Op woensdag 16 augustus 2006 11:54 schreef Biancavia het volgende:
klinkerbotsing
Wat een mooi woord!
I don't like your jerk-off name. I don't like your jerk-off face. I don't like your jerk-off behavior, and I don't like you, jerk-off. Do I make myself clear?
pi_40864465
Hier krijg ik dus echt een punthoofd van!

Witte Boekje bindt strijd aan met groene variant

AMSTERDAM - In de strijd tegen het nieuwe Groene Boekje wordt woensdag in Den Haag het nieuwe Witte Boekje gepresenteerd. De nieuwe spelling, die de Nederlandse Taalunie op 1 augustus liet ingaan, stuit op veel verzet, onder meer van diverse landelijke media als de NOS, Trouw en Elsevier. Deze media en het Genootschap Onze Taal vinden het Groene Boekje moeilijk toepasbaar en onlogisch.

Eén van de wijzigingen die de Taalunie heeft doorgevoerd, is het aanpassen van de regels voor de tussen-n bij woorden die bestaan uit een samenstelling van een planten- en een dierennaam. Dat resulteert onder meer in de woorden paardenbloem en kattenkruid. Eerst was voor deze woorden een uitzondering gemaakt. Een tweede wijziging is het verdwijnen van het koppelteken tussen Tweede en Kamerlid. Het koppelteken wordt ook niet meer gebruikt in woorden als 50 eurobiljet en New Yorks.

De Taalunie vindt dat de wijzigingen meevallen en denkt dat het alternatief gaat zorgen voor verwarring en het doorbreken van eenheid in de spelling. Docenten Nederlands hekelden het Witte Boekje maandag in Trouw. Zij vrezen problemen in de klas.

Schrijver Bart Chabot neemt woensdag het eerste exemplaar van het Witte Boekje in ontvangst. Het Genootschap Onze Taal komt op dezelfde dag ook met een boekje om de verschillen tussen de groene en witte spelling aan te geven: het groen-witte verschillenboekje.

Bron
I don't like your jerk-off name. I don't like your jerk-off face. I don't like your jerk-off behavior, and I don't like you, jerk-off. Do I make myself clear?
pi_40864584
Ik loop nog altijd te kutten met d's en t's...
pi_40864592
quote:
Op woensdag 16 augustus 2006 13:05 schreef Serendips het volgende:

Het Genootschap Onze Taal komt op dezelfde dag ook met een boekje om de verschillen tussen de groene en witte spelling aan te geven: het groen-witte verschillenboekje.

Bron


Dat lijkt me wel handig, ja.
Ja, die met de ballen in de bek.
pi_40864656
quote:
Op woensdag 16 augustus 2006 13:09 schreef Barcelona het volgende:
Ik loop nog altijd te kutten met d's en t's...
Zie Les 2.
En 't fokschaap.
Ja, die met de ballen in de bek.
pi_43098317
Sgop.
Ja, die met de ballen in de bek.
pi_43112065
Erg handig topic
pi_43194560
goed topic!
  vrijdag 3 november 2006 @ 02:01:06 #64
53708 ondeugend
Lost in Sound
pi_43194697
Helemaal goed ! Hulde
Zelfs ik zit nog wel eens gigantisch fout.
And everything under the sun is in tune
But the sun is eclipsed by the moon.
And Prince is still here!
pi_45554654
Hoognodige schop.
Ja, die met de ballen in de bek.
  zondag 21 januari 2007 @ 12:50:43 #66
94782 Nieuwschierig
Pro bikini-lijn
pi_45555738
Gisteren gehoord op de radio bij In de ban van de week (BNR): Het woord "noemenswaardig" mag niet gebruikt worden zonder het woord "niet"
Iets kan dus alleen maar "niet noemenswaardig" zijn.
Wie dit leest is gek
  zondag 21 januari 2007 @ 12:52:14 #67
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_45555774
quote:
Op zondag 21 januari 2007 12:50 schreef Nieuwschierig het volgende:
Gisteren gehoord op de radio bij In de ban van de week (BNR): Het woord "noemenswaardig" mag niet gebruikt worden zonder het woord "niet"
Iets kan dus alleen maar "niet noemenswaardig" zijn.
Of 'geen'. Of 'zonder'.

Ik vind trouwens dat een zin als 'hebben zich na afloop van de wedstrijd noemenswaardige incidenten voorgedaan?' best kan.
The love you take is equal to the love you make.
pi_45561401
Heeft het eigenlijk wel zin om deze regels allemaal te leren? Ik bedoel, over tien jaar is de helft ervan misschien alweer gewijzigd.
  zondag 21 januari 2007 @ 15:39:47 #69
36304 Christine
Da's toch ideaal?!
pi_45561482
quote:
Op zondag 21 januari 2007 12:52 schreef Lienekien het volgende:

[..]

Of 'geen'. Of 'zonder'.

Ik vind trouwens dat een zin als 'hebben zich na afloop van de wedstrijd noemenswaardige incidenten voorgedaan?' best kan.
Mits je dan vermeldt wat de incidenten waren, anders waren ze niet noemenswaardig .

Ik ga trouwens nog wel eens de mist in met woorden die al dan niet aan elkaar geschreven moeten worden, merk ik. In zinnen als "hij gaat er van uit" of moet dat "er vanuit" of "ervan uit" zijn?
pi_45561623
quote:
Op zondag 21 januari 2007 15:39 schreef Christine het volgende:

[..]


Ik ga trouwens nog wel eens de mist in met woorden die al dan niet aan elkaar geschreven moeten worden, merk ik. In zinnen als "hij gaat er van uit" of moet dat "er vanuit" of "ervan uit" zijn?
Meer spelling voor simpele zielen!

http://www.onzetaal.nl/advies/ervanuit.php

Ja, die met de ballen in de bek.
  zondag 21 januari 2007 @ 16:06:48 #71
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_45562271
quote:
Op zondag 21 januari 2007 15:37 schreef the_mind het volgende:
Heeft het eigenlijk wel zin om deze regels allemaal te leren? Ik bedoel, over tien jaar is de helft ervan misschien alweer gewijzigd.
Nee hoor, wees maar niet bang. Het is echt niet zo alsof elke tien jaar nou zo veel op de schop gaat. In 1995 was het voor het eerst sinds de jaren '50 dat er iets veranderde. In verhouding tot het totaal aan spellingsregels was dat toen al erg weinig. Afgelopen jaar waren de veranderingen nog minder en de meeste waren toen nog een voortvloeisel van 1995.
The love you take is equal to the love you make.
pi_45562622
quote:
Op zondag 21 januari 2007 16:06 schreef Lienekien het volgende:

Nee hoor, wees maar niet bang. Het is echt niet zo alsof elke tien jaar nou zo veel op de schop gaat. In 1995 was het voor het eerst sinds de jaren '50 dat er iets veranderde. In verhouding tot het totaal aan spellingsregels was dat toen al erg weinig. Afgelopen jaar waren de veranderingen nog minder en de meeste waren toen nog een voortvloeisel van 1995.
Ah, dat is nog wel te overzien. Dan ga ik maar 'ns even flink grasduinen in Biancavia's linkjes.
  maandag 22 januari 2007 @ 10:17:14 #73
163688 isVuur
waar rook is,
pi_45571968
Goed topic!
pi_46206853
Ik zat net nog even te knoeien met de aantal-kwestie. Is het nu 'Een aantal ontwikkelingen heeft zich voorgedaan' of 'Een aantal ontwikkelingen hebben zich voorgedaan' ...?

Daarom ben ik even gaan zoeken en vond deze post.

Dit artikel vond ik ook erg verhelderend;
"Een aantal ontwikkelingen hebben?
Is de meervoudsvorm hebben juist in de zin 'Een aantal ontwikkelingen hebben het beleid doorkruist'?
Ja, hebben is hier juist, maar heeft zou ook kunnen."


Veel mensen denken dat bij een woordgroep als een aantal ontwikkelingen altijd een enkelvoudige persoonsvorm hoort; dat is echter niet het geval. Het gaat hier om meer ontwikkelingen; een meervoudig werkwoord is dus op zijn plaats.

De meeste taaladviesboeken raden aan om bij een aantal het meervoud te gebruiken als het vervangen kan worden door enkele of verscheidene en het enkelvoud als we het kunnen vervangen door een groep. De Algemene Nederlandse Spraakkunst (ANS, 1997) maakt dit onderscheid ook, net als het Woordenboek der Nederlandsche Taal, dat al in 1866 schreef: "(...) gebruik van het meervoud verdient dan de voorkeur, wanneer men bij de werking, door het ww. uitgedrukt, niet al de bedoelde personen of zaken gezamenlijk, als eene eenheid beschouwt, maar aan elk in het bijzonder te denken heeft." Ook de Taalprof geeft in zijn weblog de voorkeur aan het meervoud.

Het enkelvoud kunnen we gebruiken als er nadrukkelijk een groep wordt bedoeld, bijvoorbeeld in een zin als 'Een aantal demonstranten begon als een man te zingen.' Een enkelvoudige persoonsvorm is verder juist als er het aantal staat: 'Het aantal mensen dat fulltime werkt, neemt af.' Ook hebben veel mensen de voorkeur voor het enkelvoud als er voor aantal een bijvoeglijk naamwoord staat: 'Een groot aantal mensen vindt de witte spelling een goed initiatief.' Maar een meervoud is daar ook juist.

Overigens kan de constructie met een aantal vaak vermeden worden; u kunt het ook over enkele, veel, verschillende, enz. ontwikkelingen hebben.


Bron: Onze Taal
I don't like your jerk-off name. I don't like your jerk-off face. I don't like your jerk-off behavior, and I don't like you, jerk-off. Do I make myself clear?
  zondag 11 februari 2007 @ 16:09:26 #75
15967 Frollo
You know I am a righteous man
pi_46206985
quote:
Op zondag 11 februari 2007 16:05 schreef Serendips het volgende:
[knip]
Het gekke is dus dat ik wéét dat 'Een aantal mensen hebben het gezien' gewoon goed is, maar dat ik het toch niet durf te gebruiken, omdat mensen dan denken dat ik het fout doe.
pi_46215035
quote:
Op zondag 11 februari 2007 16:09 schreef Frollo het volgende:

[..]

Het gekke is dus dat ik wéét dat 'Een aantal mensen hebben het gezien' gewoon goed is, maar dat ik het toch niet durf te gebruiken, omdat mensen dan denken dat ik het fout doe.
Ja, lastig is dat.
Ja, die met de ballen in de bek.
  zaterdag 28 april 2007 @ 18:07:38 #77
24533 ACT-F
Onmeunige gaspedoal emmer
pi_48810290
Schop!

Één van de meest gemaakte fouten is het gebruik van 'heel' en 'hele'. En soms weet ik het ook niet meer

Wat is het nu?

Een heel groot huis.
Een heel grote huis.
Een hele grote huis.
Bekijk de webcam via UStream. Luister naar Gutter FM
  zaterdag 28 april 2007 @ 18:12:47 #78
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_48810405
quote:
Op zaterdag 28 april 2007 18:07 schreef ACT-F het volgende:
Schop!

Één van de meest gemaakte fouten is het gebruik van 'heel' en 'hele'. En soms weet ik het ook niet meer

Wat is het nu?

Een heel groot huis.
Een heel grote huis.
Een hele grote huis.
Een heel groot huis.
The love you take is equal to the love you make.
  zaterdag 28 april 2007 @ 18:43:41 #79
24533 ACT-F
Onmeunige gaspedoal emmer
pi_48811015
quote:
Op zaterdag 28 april 2007 18:12 schreef Lienekien het volgende:

[..]

Een heel groot huis.
En waarom is het volgens de Nederlandse Taalunie: "Een heel mooie film" i.p.v. "Een heel mooi film"?
quote:
Een hele / heel mooie film
Vraag

Wat is goed: een heel mooie film of een hele mooie film?
Antwoord

In geschreven en in verzorgd gesproken taalgebruik blijft heel in dit geval onverbogen. De verbogen vorm hele is hier vrijwel beperkt tot informeel gesproken taalgebruik.
Toelichting

In een woordgroep als een heel mooie film is heel een graadaanduidend bijwoord dat de functie van bijwoordelijke bepaling bij het erop volgende bijvoeglijk naamwoord vervult. Een dergelijke bijwoordelijke bepaling heeft in het geschreven en in verzorgd gesproken Nederlands normalerwijze geen verbogen vorm.
Bekijk de webcam via UStream. Luister naar Gutter FM
  zaterdag 28 april 2007 @ 19:29:27 #80
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_48812123
Dat is een andere kwestie, namelijk verbogen/onverbogen bijvoeglijk naamwoord.
The love you take is equal to the love you make.
  zaterdag 28 april 2007 @ 19:29:52 #81
94782 Nieuwschierig
Pro bikini-lijn
pi_48812136
Het gaat toch over heel of hele?

Simpel te onthouden: het is niet een hele, het is niet een halve. Het is een heel mooie film
Wie dit leest is gek
  zaterdag 28 april 2007 @ 19:30:37 #82
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_48812158
quote:
Op zaterdag 28 april 2007 19:29 schreef Nieuwschierig het volgende:
Het gaat toch over heel of hele?

Simpel te onthouden: het is niet een hele, het is niet een halve. Het is een heel mooie film
Het is een hele toer.
The love you take is equal to the love you make.
  zaterdag 28 april 2007 @ 19:50:08 #83
94782 Nieuwschierig
Pro bikini-lijn
pi_48812718
Het is een heel lange toer

Het is een hele klus
Het is een heel moeilijke klus
Wie dit leest is gek
  zaterdag 28 april 2007 @ 19:53:03 #84
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_48812799
quote:
Op zaterdag 28 april 2007 19:50 schreef Nieuwschierig het volgende:
Het is een heel lange toer

Het is een hele klus
Het is een heel moeilijke klus
Ja, ik snap het wel. Maar ik vraag me af of mensen wel met jouw ezelsbruggetje uit de voeten kunnen.
The love you take is equal to the love you make.
pi_48817646
Heeft het niet te maken met "de" en "het"


Het huis / meisje / trottoir
Het mooie huis / meisje / trottoir
Een mooi huis / meisje / trottoir

De film / bus / jongen
De mooie film / bus / jongen
Een mooie film / bus / jongen

Dus bij "een" in combinatie met onzijdig zelfst. naamwoord komt er een -e achter.


Correct/verzorgd Nederlands zegt: Een heel mooie film

Maar indien toch "hele" gebruikt wordt is een verschil tussen:

- Een hele mooie film (hele is bijwoord, zegt iets over mooie)
en
- Een hele, mooie film (hele is een bijvoeglijk naamwoord, zegt iets over film)
pi_48818943
Nieuwe les: het gebruik van hun/zij

Het gebruik van 'hun' stoort mij altijd enorm, wanneer er 'zij' gebruikt moet worden.

Bijvoorbeeld: "Dat hebben hun gedaan...." of "Hun zullen je daarbij helpen..."
Uiteraard moet het zijn: "Dat hebben zij gedaan" en "Zij zullen je daarbij helpen"

Extra informatie: http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/400/
Op zaterdag 15 augustus 2009 23:05 schreef eer-ik het volgende:
Ik vind je sig nogal denigrerend.
pi_48841183
"Geeneens" of "geen eens" .... is toch geen woord / woordcombinatie?... moet toch "niet eens" zijn?

Zoals in: Ajax kon geeneens 3-0 scoren..
  zondag 29 april 2007 @ 16:40:06 #88
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_48841456
quote:
Op zondag 29 april 2007 16:34 schreef LennyKravitz het volgende:
"Geeneens" of "geen eens" .... is toch geen woord / woordcombinatie?... moet toch "niet eens" zijn?

Zoals in: Ajax kon geeneens 3-0 scoren..
't Staat te boek als 'spreektaal'. Dus 't is niet fout, maar je kunt het in schrijftaal in ieder geval maar beter vermijden/vervangen.
The love you take is equal to the love you make.
  maandag 30 april 2007 @ 22:05:34 #89
147503 Iblis
aequat omnis cinis
pi_48873244
Ooit heb ik geleerd dat ik 'paard' schrijf, omdat ik ook paarden zeg, en niet paarten. Doch, simpele ziel die ik ben, valt het mij op dat ik wel huis schrijf, terwijl ik huizen zeg, en druif alhoewel ik druiven uitspreek. Dit maakt de eerste regel gratuit.

Welke historische redenen liggen ten grondslag aan deze ergerlijke inconsisentie in de Nederlandse taal?
Daher iſt die Aufgabe nicht ſowohl, zu ſehn was noch Keiner geſehn hat, als, bei Dem, was Jeder ſieht, zu denken was noch Keiner gedacht hat.
pi_48875921
quote:
Op maandag 30 april 2007 22:05 schreef Iblis het volgende:
Ooit heb ik geleerd dat ik 'paard' schrijf, omdat ik ook paarden zeg, en niet paarten. Doch, simpele ziel die ik ben, valt het mij op dat ik wel huis schrijf, terwijl ik huizen zeg, en druif alhoewel ik druiven uitspreek. Dit maakt de eerste regel gratuit.

Welke historische redenen liggen ten grondslag aan deze ergerlijke inconsisentie in de Nederlandse taal?
is het niet consistent dat een klinker+s in meervoud klinker+z wordt en dat dat ook voor de -f/-v geldt?

En op die regel zijn dan weer een paar uitzonderingen... (dromedaris, dromedarisen etc..) heeft dacht ik te maken met of het accent op de laatste lettergreep ligt of niet... maar kan het fout hebben...
  donderdag 3 mei 2007 @ 18:17:47 #91
74065 Burdie
Cogito ergo Fok!
pi_48973563
Ja hoi. Wat is nou de verleden tijd cq het vooltooid deelwoord van 'lachen'?
Mijn logica zegt: lachen - lachte - gelachen / gelacht maar dat ziet er zo idioot uit (met een d ook trouwens). .
KuikenGuppy
  donderdag 3 mei 2007 @ 18:18:45 #92
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_48973593
quote:
Op donderdag 3 mei 2007 18:17 schreef Burdie het volgende:
Ja hoi. Wat is nou de verleden tijd cq het vooltooid deelwoord van 'lachen'?
Mijn logica zegt: lachen - lachte - gelachen / gelacht maar dat ziet er zo idioot uit (met een d ook trouwens). .
Gelachen.
The love you take is equal to the love you make.
  donderdag 3 mei 2007 @ 18:20:15 #93
88233 Steve
Still the best.
pi_48973638
Lach, lachte en gelachen inderdaad.
Zie o.a.: http://taaladvies.net/taal/advies/tekst/35/
"Atb is lief, groetjes Peri."
  donderdag 3 mei 2007 @ 18:20:15 #94
74065 Burdie
Cogito ergo Fok!
pi_48973640
Het gaat me om de d/t-kwestie .

En bovendien kan je ook zeggen: "ik heb geglimlacht". Het zou correct moeten zijn, maar dat ziet er dus ook idioot uit. .
KuikenGuppy
  donderdag 3 mei 2007 @ 18:21:36 #95
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_48973686
quote:
Op donderdag 3 mei 2007 18:20 schreef Burdie het volgende:
Het gaat me om de d/t-kwestie .

En bovendien kan je ook zeggen: "ik heb geglimlacht". Het zou correct moeten zijn, maar dat ziet er dus ook idioot uit. .
'Gelacht' bestaat niet. 'Geglimlacht' dan weer wel.
The love you take is equal to the love you make.
  donderdag 3 mei 2007 @ 18:22:08 #96
74065 Burdie
Cogito ergo Fok!
pi_48973701
quote:
Op donderdag 3 mei 2007 18:21 schreef Lienekien het volgende:

[..]

'Gelacht' bestaat niet. 'Geglimlacht' dan weer wel.
Dat idee had ik ook, maar bedankt .
KuikenGuppy
  donderdag 3 mei 2007 @ 18:22:46 #97
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_48973719
quote:
Op donderdag 3 mei 2007 18:22 schreef Burdie het volgende:

[..]

Dat idee had ik ook, maar bedankt .
Waarom 'maar bedankt'?
The love you take is equal to the love you make.
  donderdag 3 mei 2007 @ 18:25:20 #98
74065 Burdie
Cogito ergo Fok!
pi_48973806
Ik bedoel natuurlijk bedankt. Soms ben ik een kluns met woorden.
KuikenGuppy
  donderdag 3 mei 2007 @ 18:26:38 #99
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_48973846
quote:
Op donderdag 3 mei 2007 18:25 schreef Burdie het volgende:
Ik bedoel natuurlijk bedankt. Soms ben ik een kluns met woorden.
Dat valt wel een beetje mee.
The love you take is equal to the love you make.
pi_49197444
Voor mij is wat/dat nog altijd een kwestie van gevoel of simpel gokken. Kan iemand het uitleggen?
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')