abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
pi_39696619
Frankrijk
pi_39696620
Belgie
  maandag 10 juli 2006 @ 18:05:31 #203
113373 doeka
Pompiedomtiedom
pi_39696644
quote:
Op maandag 10 juli 2006 18:04 schreef Gatalin het volgende:
Belgie
Gatalin +1
But till then tramps like us baby we were born to run
But till then tramps like us baby we were born to run
pi_39696680
quote:
Op maandag 10 juli 2006 18:05 schreef doeka het volgende:

[..]

Gatalin +1
Ik wist dat ie iig niet uit Frankrijk kwam

Maar ik moet nu eerst eten, dus als iemand anders een vraag zou willen bedenken zou ik hem/haar zeer dankbaar zijn.
pi_39698026
Goed, aangezien ik reeds met mijn maaltijd klaar ben, de nieuwe vraag!

In de Engelse taal zijn veel uitdrukkingen met 'Dutch' erin. Wat houden de volgende termen in?

Dutch act
Dutch barn
Dutch party
Dutch widow
Do a Dutch
pi_39698669
Moeilijke vraag zo te zien
pi_39698715
Het is erg rustig idd
pi_39698865
dansen
pi_39698874
Do a dutch - de rekening per persoon betalen? Al is dat 'Going Duch' dacht ik.
pi_39698915
Dutch act - Een optreden te zielig voor woorden
Dutch barn - Een bouwvallige schuur
Dutch party - Een saai feestje of een feestje waarvoor je entree moet betalen dan wel je eigen eten/drinken mee moet nemen
Dutch widow - Een vrouw van wie de man in WO2 in Engeland zit
pi_39698970
quote:
Op maandag 10 juli 2006 19:28 schreef ChrisJX het volgende:
Do a dutch - de rekening per persoon betalen? Al is dat 'Going Duch' dacht ik.
Is idd going Dutch, dus helaas fout
quote:
Op maandag 10 juli 2006 19:29 schreef ChrisJX het volgende:
Dutch act - Een optreden te zielig voor woorden
Dutch barn - Een bouwvallige schuur
Dutch party - Een saai feestje of een feestje waarvoor je entree moet betalen dan wel je eigen eten/drinken mee moet nemen
Dutch widow - Een vrouw van wie de man in WO2 in Engeland zit
pi_39700115
Toch wel apart dat Dutch party die betekenis heeft. Een Amerikaans feestje houdt namelijk ook in dat iedeen zelf iets meeneemt.
pi_39700397
quote:
Op maandag 10 juli 2006 20:03 schreef wyccie het volgende:
Toch wel apart dat Dutch party die betekenis heeft. Een Amerikaans feestje houdt namelijk ook in dat iedeen zelf iets meeneemt.
Ook in de Engelse taal?
pi_39700620
quote:
Op maandag 10 juli 2006 20:11 schreef Gatalin het volgende:
Ook in de Engelse taal?
Dat weet ik eigenlijk niet, maar het blijft frappant.

Is een Dutch act een schijnvertoning?
pi_39700720
Nee, een Dutch act is iets wat door sommige mensen als laf wordt gezien, do a Dutch ook.
Een Dutch barn is een bepaald type gebouw
Een Dutch widow kan gezellig zijn

Vier goede antwoorden doe ik het voor, dus nog drie moeten er boven water komen
pi_39700842
Dutch act: deserteren?
pi_39700869
quote:
Op maandag 10 juli 2006 20:24 schreef wyccie het volgende:
Dutch act: deserteren?
Die andere laffe
pi_39700886
Oh zelfmoord
pi_39700922
quote:
Op maandag 10 juli 2006 20:25 schreef wyccie het volgende:
Oh zelfmoord
Ik doelde eigenlijk op do a Dutch, maar Dutch act heb je nu ook
pi_39701357
Dutch Barn - Molen?
Dutch Widow - Jonge Jenever?
pi_39701360
Is een Dutch barn dan misschien een mobiel toilet?
pi_39701448
Twee keer nee. Dutch barn is misschien niet gelukkig gekozen, ik ken ze vrij goed, maar het is niet in 1 woord te omschrijven. Het is een boerderij die op een bepaalde manier er uit ziet, ik zoek die omschrijving.

Dutch widow is een vrouw die bepaalde diensten levert
pi_39701490
Dutch Act is dus zelfmoord, dan is do a Dutch het verraden van je kameraden?
pi_39701526
quote:
Op maandag 10 juli 2006 20:45 schreef Neleos het volgende:
Dutch Act is dus zelfmoord, dan is do a Dutch het verraden van je kameraden?
Do a Dutch is deserteren, zoals wyccie al had geraden, maar wordt soms ook voor zelfmoord gebruikt
pi_39701549
quote:
Op maandag 10 juli 2006 20:43 schreef Gatalin het volgende:

Dutch widow is een vrouw die bepaalde diensten levert
Kapster?
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')