Die medici houden er ook zulke idiote uitspraakregels op na. Gebruiken Griekse/Latijnse woorden en plakken daar hun eigen uitspraakregels aan vast. Waarom zou je bijvoorbeeld alveole in godsnaam als alvéole uitspreken?quote:Op vrijdag 19 mei 2006 15:24 schreef hannekethemaster het volgende:
groentjes in de medische wereld maken ook altijd dezelfde fouten:
adénocarcinoom ipv ádenocarcinoom
choledóchus ipv cholédochus![]()
Als we het toch over medische termen hebben.quote:Op vrijdag 19 mei 2006 17:51 schreef hannekethemaster het volgende:
piesmaker ipv peesmaker (pacemaker)
En heel veel oudere mensen noemen de diabetseverpleegkundige " de diabeet" ...quote:Op vrijdag 19 mei 2006 18:41 schreef m021 het volgende:
[..]
Als we het toch over medische termen hebben.
Je wilt niet weten hoeveel mensen "ik ben diabetes" zeggen als ze "ik ben diabeticus / diabetica" bedoelen.
quote:Op zaterdag 20 mei 2006 00:38 schreef Maeghan het volgende:
Ghe. Weer eens wat anders dan een fractuur =P
Dus volgens jou is "al ga ik op mijn kop staan, dan eten ze het nog niet op" niet goed en moet het "als ik ga op mijn kop staan, dan eten ze het nog niet op" zijn?quote:Op vrijdag 19 mei 2006 16:29 schreef Maeghan het volgende:
Ik ook. Zijn we het toch nog ergens over eens. =)
[..]
Ja, dat in het Engels is leuk. Ik doe het ook. In sommige gevallen mag het, dan is het een zogenaamde 'linking r', maar als ie opduikt waar ie niet hoort, dan heet het een 'intrusive r' die ik dus al 'intrursive r' neig te noemen.
Ik vind het trouwens ook wonderlijk dat in sommige Nederlandse dialecten "al" gebruikt wordt in plaats van "als". Ik vind dat heel verwarrend, want het duurt dan echt even voor ik doorheb wat ze bedoelen. "Al ga ik kamperen, dan neem ik mijn tent mee" ipv "als ik ga kamperen" dus.
Oh en wat Martijn Krabbé doet, alle woorden die op -end eindigen uitspreken met -ond op het eind. ZO irritant.
En mensen die het verschil tussen s/z en f/v niet kennen. Die lekker fanafond gaan swemmen.
Vroeger bij vakantiewerk ook wel iemand gehad die vroeg of er 'knokloof in de cervelaat zat. En idd de kor'netbief, maar ook pendel'zas ben ik tegengekomen.
Ja.quote:Op zondag 21 mei 2006 14:08 schreef Brahimov het volgende:
Accessoires; het is met een ss-klank, niet met een k (toch?)
ik bedoelde ks...quote:Op zondag 21 mei 2006 14:17 schreef m021 het volgende:
[..]
Ja.
Ken je dan iemand die akkessoires zegt?![]()
En search als seersj?quote:Op zondag 21 mei 2006 18:38 schreef Milkmannetje het volgende:
In mijn kindertijd wellicht... akkesoires...
en cancel als tsjensel...
True. Maar bij 'char' (afkorting van character) zeg ik wel altijd tsjar. Vind ik beter klinken dan kar.quote:Op maandag 22 mei 2006 19:02 schreef The_Lizard_Queen het volgende:
Characters met een "tsj" aan het begin ipv een k...
En de 'eskápuh' knop zeker?quote:Op maandag 22 mei 2006 19:56 schreef _Arual_ het volgende:
Ik was net nog in de bieb, waar een oudere dame achter de pc zat. Lief mens, maar om "quit" nu uit te spreken als "kwiet".
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |