quote:
Op woensdag 15 februari 2006 18:54 schreef postmortum het volgende:Echt ik haat het als amerikanen spaans proberen te spreken!
Die spreken die j in het Spaans uit als een h
Terwijl een j in het Spaans uitgesproken wordt als een g
Net als er verschillende soorten Engels zijn, zoals de kleine verschillen tussen Brits Engels, Amerikaans Engels, Australisch Engels en Zuid afrikaans Engels, zijn er ook verschillen tussen Europees Spaans, en het Spaans dat in Latijns Amerika word gesproken.
Zo'n 15% van de Amerikaanse bevolking spreekt Spaans, en deze komen overwegend uit Latijns Amerika. In veel Latijns Amerikaanse landen word de "J" inderdaad correct uitgesproken als een "H" zoals bijvoorbeeld in het overgrote deel van Mexico.
De Amerikanen spreken het dus gewoon op een andere manier uit, maar niet perse op een FOUTE manier. Amerikanen hebben Mexico en uba als buurland en zijn veel meer betrokken bij Latijns Amerikaanse landen dan bij Spanje zelf.
Zie ook hier:
http://spanish.about.com/cs/historyofspanish/f/varieties.htmJe kunt verder dan wel een discussie aangaan over dat ECHT Spaans, en ECHT Engels, en ECHT Portugees de enige "goede" manieren zijn van uitspraak, maar daar zal vrijwel iedereen van Noord Alaska tot Zuid Chili wel iets op te zeggen hebben.
Proud to be American.
Hier woon ik."Beer is proof that God loves us" - Benjamin Franklin.
-
"Those who would give up Essential Liberty to purchase a little Temporary Safety deserve neither Liberty nor Safety" - Benjamin Franklin