Dan ben ik bijna verplicht om ook moeilijk taalgebruik te gaan toepassenquote:Op donderdag 15 december 2005 21:46 schreef Automatic_Rock het volgende:
compensatie van de afwezigheid van fysieke spierballen
Ja, daar zit wat in.quote:Op donderdag 15 december 2005 21:46 schreef Automatic_Rock het volgende:
compensatie van de afwezigheid van fysieke spierballen
quote:Op donderdag 15 december 2005 22:01 schreef desiredbard het volgende:
Omdat het kut leest
Je kan het taalvaardig niet maken om te vaak hetzelfde woord te herhalen. Het leest makkelijker
En ofschoon een moeilijk woord????????
Het klopt niet.quote:Op donderdag 15 december 2005 22:04 schreef Tha_Erik het volgende:
![]()
Ligt het aan mij of klopt dit gewoon niet?
Nou, daar zit nog wel wat in hoor, ga dat maar eens na in je eigen taalgebruik. Mensen zoeken, vooral in de spreektaal, constant naar andere woorden voor gelijkwaardige dingen. Misschien is dit niet het beste voorbeeld, maar ik zal het even proberen te demonstreren.quote:
quote:Op donderdag 15 december 2005 22:20 schreef JAM het volgende:
Wat is nou weer een moeilijk woord? Laat ik even twee mogelijke kanditaten noemen. Incommensurabiliteit (is dat een moeilijk woord?) en turkendisco. Ik denk, dat turkendisco een stuk moeilijker is dan het eerste, omdat maar een paar mensen weten (namelijk, mijn vader en ik) dat we daaronder afklikbare fietslampjes verstaan zoals die bij de HEMA in de schappen liggen. Dat noemen we zo omdat die dingen strontgoedkoop zijn en omdat de lichtjes heen en weer kunnen bewegen (p-a-r-t-y-! Ooh yeah!). Incommensurabiliteit verstaan er wel meer. (Voor de mensen die niet weten wat dat is, dat zijn de problemen die optreden als mijn vader en ik in het bijstaan van anderen over de turkendisco praten, even kort door de bocht.)
Is het de uitspraak? De lengte? De spelling? De frequentie waarmee het in het alledaagse taalgebruik voorkomt? Is frequentie nu ook een moeilijk woord en had ik beter hoeveelheid kunnen gebruiken of was dit toch een nuttige nuance?
Nou ja, het zal.
Dus, voor u de Brabander, is kankerjood een moeilijk woord? Ik neem aan dat u dat toch niet vaak hoort, als benaming voor een politieagent.quote:Op donderdag 15 december 2005 22:24 schreef Tha_Erik het volgende:
Voor mij zijn moeilijke woorden woorden die niet veel gesproken worden (in mijn omgeving dan, door de brabanders). En wanneer het woord perfect te vervangen is met een eenvoudiger woord, meestal heeft het dus te maken met lengte en gebruiksfrequentie bij mij.
Hoe anderen dit zien weet ik niet, moeilijk is een relatief begrip.
Ik zou toch echt zeggen: "ik ging er alvast in zitten".quote:Op donderdag 15 december 2005 22:25 schreef JAM het volgende:
[..]
Nou, daar zit nog wel wat in hoor, ga dat maar eens na in je eigen taalgebruik. Mensen zoeken, vooral in de spreektaal, constant naar andere woorden voor gelijkwaardige dingen. Misschien is dit niet het beste voorbeeld, maar ik zal het even proberen te demonstreren.
'Gisteren nam ik om twaalf uur de trein naar Amsterdam, ik ging alvast erin zitten, maar dat ding vertok pas een half uur later.'
Dat klinkt me allemaal heel naturel in de oren. Een mens zegt niet...
'Gisteren nam ik om twaalf uur de trein naar Amsterdam, ik ging alvast in de trein zitten, maar de trein vertrok pas een half uur later..'
Inderdaad volkomen mee eens , maar een moeilijk woord word dus een makkelijker woord als je het vaker gebruiktquote:Op donderdag 15 december 2005 22:24 schreef Tha_Erik het volgende:
Voor mij zijn moeilijke woorden woorden die niet veel gesproken worden (in mijn omgeving dan, door de brabanders). En wanneer het woord perfect te vervangen is met een eenvoudiger woord, meestal heeft het dus te maken met lengte en gebruiksfrequentie bij mij.
Hoe anderen dit zien weet ik niet, moeilijk is een relatief begrip.
Ik hoor het nooit als benaming voor een politieagent, maar de samenstelling van kanker en jood is niet moeilijk, aangezien die woorden toch wel vaak voorkomen. En mijn uitleg is wel een beetje lek, maar het is gewoon moeilijk om onder woorden te brengen wat nou precies "moeilijke woorden" zijn in mijn ogen.quote:Op donderdag 15 december 2005 22:26 schreef JAM het volgende:
[..]
Dus, voor u de Brabander, is kankerjood een moeilijk woord? Ik neem aan dat u dat toch niet vaak hoort, als benaming voor een politieagent.
In zekere zin wel, je woordenschat groeit gewoon bij. Als jonger kind vond ik, bijvoorbeeld, gecompliceerd een moeilijk woord, maar enkele jaren later is het toch echt geen moeilijk woord meer, althans, voor mij niet.quote:Op donderdag 15 december 2005 22:27 schreef desiredbard het volgende:
[..]
Inderdaad volkomen mee eens , maar een moeilijk woord word dus een makkelijker woord als je het vaker gebruikt
Nee hoor, hiermee zijn we er wel. Het zal altijd een kwestie blijven van 'in mijn ogen'. Dus het discussiëren erover lijtk me ook een vrij zinloze excercitie, dat is net zo'n discussie als wat nu de mooiere kleur is, blauw of rood.quote:Op donderdag 15 december 2005 22:30 schreef Tha_Erik het volgende:
[..]
Ik hoor het nooit als benaming voor een politieagent, maar de samenstelling van kanker en jood is niet moeilijk, aangezien die woorden toch wel vaak voorkomen. En mijn uitleg is wel een beetje lek, maar het is gewoon moeilijk om onder woorden te brengen wat nou precies "moeilijke woorden" zijn in mijn ogen.
quote:Op donderdag 15 december 2005 22:20 schreef JAM het volgende:
Wat is nou weer een moeilijk woord? Laat ik even twee mogelijke kanditaten noemen. Incommensurabiliteit (is dat een moeilijk woord?) en turkendisco. Ik denk, dat turkendisco een stuk moeilijker is dan het eerste, omdat maar een paar mensen weten (namelijk, mijn vader en ik) dat we daaronder afklikbare fietslampjes verstaan zoals die bij de HEMA in de schappen liggen. Dat noemen we zo omdat die dingen strontgoedkoop zijn en omdat de lichtjes heen en weer kunnen bewegen (p-a-r-t-y-! Ooh yeah!). Incommensurabiliteit verstaan er wel meer. (Voor de mensen die niet weten wat dat is, dat zijn de problemen die optreden als mijn vader en ik in het bijstaan van anderen over de turkendisco praten, even kort door de bocht.)
Is het de uitspraak? De lengte? De spelling? De frequentie waarmee het in het alledaagse taalgebruik voorkomt? Is frequentie nu ook een moeilijk woord en had ik beter hoeveelheid kunnen gebruiken of was dit toch een nuttige nuance?
Nou ja, het zal.
Maar is bijna elke discussie niet opgebouwd uit persoonlijke meningen en visies?quote:Op donderdag 15 december 2005 22:32 schreef JAM het volgende:
[..]
Nee hoor, hiermee zijn we er wel. Het zal altijd een kwestie blijven van 'in mijn ogen'. Dus het discussiëren erover lijtk me ook een vrij zinloze excercitie, dat is net zo'n discussie als wat nu de mooiere kleur is, blauw of rood.
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |