Hoe bedoel je, gewaarschuwd, je wist toch allang dat dit topic bestond? Sterker nog, je hebt er eerder in gepostquote:Op zondag 8 januari 2006 23:52 schreef Syytön het volgende:
hei! en niemand heeft me gewaarschuwd voor dit topic!
Ik heb trouwens 2 Finse leerboeken:Basiscursus fins 1 (Päivi Schot-Saikku) (bij de Slegte gekocht) en Finnish for Foreigners (Maija-Hellikki Aaltio) (bij Suomalained Kirjakauppa in Espoo gekocht).
Waar danquote:Op maandag 9 januari 2006 10:05 schreef Black_Tulip het volgende:
[..]
Sterker nog, je hebt er eerder in gepost
Oopsquote:Op maandag 9 januari 2006 12:33 schreef ThE_ED het volgende:
[..]
Waar dan
Wel in die andere thread waar je haar idd erop gewezen hebt dat je een apart topic zou openen...
Welk Land trekt je het meeste aan, naast NL? natuurlijkquote:Op maandag 9 januari 2006 13:05 schreef Black_Tulip het volgende:
[..]
OopsIk zie het nu ja. He, ik had toch gezworen dat ze erin had gepost.. Ach ja.
Oh wat was die andere thread dan eigenlijk?
Ik heb een link naar het nieuwe topic gepost in datzelfde topic.quote:Op maandag 9 januari 2006 13:14 schreef ThE_ED het volgende:
[..]
Welk Land trekt je het meeste aan, naast NL? natuurlijk
Niet per sé, maar het kan wel...quote:Op donderdag 12 januari 2006 21:38 schreef Syytön het volgende:
"Asutteko te Lontoossa?", dat bedoelde ik eigenlijk, maar in schrijftaal word de 'te' weggelaten?
Ahja, asutko idd.
Hei Syytön, kaunis nimi sinulla onquote:Op donderdag 12 januari 2006 21:07 schreef Syytön het volgende:
Is ook nog een nieuwe taal op zich, de spreektaal. denk je fins te verstaan, spreekt iedereen je opeens in spreektaal aan, ben je weer terug bij af![]()
Dat is waar.. voornaamwoorden gebruiken kan wel. Zeker als je iets wil benadrukken heb ik het idee.quote:Op vrijdag 13 januari 2006 08:09 schreef Black_Tulip het volgende:
[..]
Niet per sé, maar het kan wel...
Overigens verschilt de schrijftaal van de spreektaal alleen bij de eerste drie, minä, sinä en hän.
...Gebruiken ze geen hän in spreektaal?
kittos, deze naam heb ik (bekentenis, bekentenis) van een liedje van Nylon Beat, ik heb een aantal van hun CDsquote:Op vrijdag 13 januari 2006 09:07 schreef Staps.nl het volgende:
[..]
Hei Syytön, kaunis nimi sinulla on(mooie naam heb je)
Jammer genoeg wegen die niet op tegen de moeilijke kantenquote:Op vrijdag 13 januari 2006 09:07 schreef Staps.nl het volgende:
Fins heeft ook zijn makkelijke kanten hoor
Inderdaad ja.quote:Op vrijdag 13 januari 2006 09:25 schreef Staps.nl het volgende:
[..]
Dat is waar.. voornaamwoorden gebruiken kan wel. Zeker als je iets wil benadrukken heb ik het idee.
Ok. Wel apart, in schrijftaal zijn het slechts dingen en in spreektaal ook mensen...quote:Hän (hij/zij) wordt in spreektaal meestal se (het).
En zo wordt he (zij mv.) ne (het mv.)
quote:Leuk dat je dit draadje bent gestart Black_Tulip![]()
quote:Op zaterdag 14 januari 2006 17:51 schreef Take_A_Picture het volgende:
teeveepee
Ik schaam mij dood, heb al een poos niks aan Fins gedaan... druk druk druk op school
Maar ik wil er weer aan beginnen!Ik ga snel al die grammatica dingetjes hier in dit topic overschrijven
Hoiquote:Op donderdag 19 januari 2006 20:58 schreef Jokinen het volgende:
Hei! Hyvää iltaa.
1 weet je zeker dat het -lla is en niet -ssa? Het kan wel hoor, maar het is een uitzondering bij plaatsnamenquote:Minä olen hollantilainen ja olen asunnut Tampereella 9 kuukautta viime vuoden. Vaikka suomi on helvetin vaikeaa kieltä, mä oon kuitenkin oppinut sitä vähän.
Ik ben Nederlander en ik heb afgelopen jaar 9 maanden in Tampere gewoond. Ook al is Fins een hels moeilijke taal, ik heb het toch een beetje geleerd.
Malloten toch ookquote:ontkenning:
en oo
et oo
ei oo
'mäki' betekent niet alleen heuvel, maar ook 'ik ook' (minäkin), zo ook 'säki'
quote:Verder hoorde ik bij het voetballen nog wel eens 'Työnnä lippu perseeseen' (stop/duw die vlag maar in je reet).
Ik ken ze geen van allen, maar ik ben ook niet echt geïnteresseerd, zeker niet in Finse schlager..quote:Goed, in die 9 maanden heb ik nogal wat Finse muziek weten te bemachtigen. Ik terroriseer mijn huisgenoten al een tijdje daarmee. Het is een erg leuke manier om weer wat van de taal te leren. Belangrijke artiesten, naar mijn weten, zijn:
Sommige Finse plaatsnamen hebben een buitenlocatief: bv. Tampere, Rauma, Rovaniemi. Voor Venäjä (Rusland) geldt hetzelfde.quote:Op donderdag 19 januari 2006 21:49 schreef Black_Tulip het volgende:
1 weet je zeker dat het -lla is en niet -ssa? Het kan wel hoor, maar het is een uitzondering bij plaatsnamen
het is niet 'de moeilijke taal', maar 'een moeilijke taal'. De afwezigheid van lidwoorden wordt vaak opgevangen met de partitief.quote:2 moet het niet gewoon vaikea kieli zijn?
als je met Finnen MSN't ga je daar toch anders over denken!quote:3 spreektaal schrijf je niet!
Het was een mooi avontuur, en ga er graag nog een paar keer naar toe, maar dan wel in de zomer natuurlijk!quote:4 leuk dat je er hebt gewoond
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |