Kolere heeft geen meervoud.quote:Op zaterdag 15 oktober 2005 17:51 schreef freako het volgende:
[..]
Ik denk dat "klere" in dit geval niets met kleding, maar meer met cholera te maken heeft.. En het meervoud van "kolere" is "koleres" denk ik (als het al een meervoud heeft).
Ik heb het dan ook over het zelfstandig naamwoord.quote:Op zaterdag 15 oktober 2005 18:46 schreef BloodhoundFromHell het volgende:
jawel, je hebt "kankeren" als zijnde schelden.
Er verandert nogal weinig tov 10 jaar geleden. Alleen die paardebloem/paardenbloem-regel is nieuw. In het Groene Boekje van 10 jaar geleden stonden alleen nogal wat fouten. Ook waren regels niet consequent toegepast. Dat is nu aangepakt (voor een deel dan, waarom het re-integratie en reïncarnatie is, is mij ook een raadsel).quote:Op zaterdag 15 oktober 2005 18:38 schreef BloodhoundFromHell het volgende:
Ik stel voor om terug te gaan naar de spelling van 1958, die toch doorgaans nog als de standaard geldt. al die nieuwe onzinregels kunnen van mij naar de schroot, of je moet alles goedkeuren.
Ik kwam in een 50 jaar oude Bosatlas nog "Boelgarije" tegen.quote:Op zaterdag 15 oktober 2005 18:43 schreef BloodhoundFromHell het volgende:
[..]
dat is hetzelfde met de Indonesische plaatsnamen. Surabaya ipv soerabaja en Bandung ipv Bandoeng. Zolang j de oude variant niet foutrekent mag het wat mij betreft.
ok 1947, wellicht staan hier ook wat rare dingen in, maar als het maar lang genoeg bestaat leren mensen het vanzelf. Dat soort dingen veranderen leidt tot algehele verwarring. Het enige dat men m.i. met het groene boekje mag doen is het toevoegen van "nieuwe" woorden eens in de zoveel jaar. grammatica doe je niks aan, dat is een van de "gulden" regels.quote:Op zaterdag 15 oktober 2005 18:50 schreef freako het volgende:
[..]
Er verandert nogal weinig tov 10 jaar geleden. Alleen die paardebloem/paardenbloem-regel is nieuw. In het Groene Boekje van 10 jaar geleden stonden alleen nogal wat fouten. Ook waren regels niet consequent toegepast. Dat is nu aangepakt (voor een deel dan, waarom het re-integratie en reïncarnatie is, is mij ook een raadsel).
De spelling van 1947 (en niet 1958) is nou ook niet bepaald een toonbeeld van logica. Bessesap en bessenjam bijvoorbeeld.
Die vond ik eigenlijk erg logisch.quote:Op zaterdag 15 oktober 2005 20:03 schreef BloodhoundFromHell het volgende:
waarom nou weer al die k's en c's veranderen, onvoorstelbaar!
Die is discutabelquote:en het verwijderen van het accenttekens bij een woord als "appèl" is toch ook idioot! dan denkt iedereen aan fruit! zo staan er nog wel meer debiele veranderingen in!
Het zal wel een uitzondering zijn.quote:ook raar, hebben we het over kortegolf radio weet iedereen waar je het over hebt, nee nu moet het ineens los geschreven worden, dus korte golf radio, totaal onlogische verandering!
Ja, vgl. "godsdienst". Alleen "God" blijft denk ik, want dat is een naam.quote:rare verandering ook: Godslasterend wordt niet meer met een hoofdletter geschreven, geldt dit nu altijd als er God in een zin staat
http://www.geocities.com/Athens/8744/readgb.htmquote:Op zaterdag 15 oktober 2005 22:15 schreef -Wolf- het volgende:
is er een soort van Groene Boekje voor de Engelse taal?
uhm...quote:Op zaterdag 15 oktober 2005 22:16 schreef Bupatih het volgende:
[..]
http://www.geocities.com/Athens/8744/readgb.htm
Omdat je ook "ter zitting verschijnt" in de rechtbank?quote:Op zaterdag 15 oktober 2005 23:38 schreef alwaysthebest het volgende:
En waarom terzake ineens ter zake moet zijn.
Wat is in godsnaam de logica achter meibock in plaats van meibok?quote:Op zaterdag 15 oktober 2005 19:50 schreef freako het volgende:
http://taalunieversum.org(...)ht_veranderingen.doc
Alle veranderde woorden in het Groene Boekje.
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |