The gentle man caller in the blue suede shoesRob stond op een afstand, maar hij kon het heel duidelijk zien: Mart, de collega van Léa was naar de winkel gegaan om nieuwe schoenen te kopen.
He don't know what to do
he just wants to look good for you
So he rushes in to tell you what he did today
but he can't think of what to say
I think you' ll listen anywayWaarschijnlijk om haar te ervan ionder de indruk te laten zijn. En hij bleek gelijk te hebben want hij kon horen wat Mart tegen Léa zijn. Léa had niet gezien dat Rob binnen gehoorafstand stond. Mart snelde naar Léa toe om te vertellen wat hij vandaag gedaan had. Oh! wat had Rob een hekel aan dat sort mensen. Vooral omdat hij eruit zag alsof hij niets te vertellen had.
He wants to have a good time
just like everybody else
He doesn't want to fall apartMart stond voor Léa. Het was een van de eerste keren dat hij haar aan durfde te spreken. Hij wist dat ze te mooi was voor hem. Ze was eigenlijk te mooi voor een Amerikaanse. Maar toch wilde hij het proberen. Ze deed hem aan zijn Grote Liefde denken. Een beetje onhandig vertelde hij over de schoenen die hij had gekocht. Het was vreselijk moeilijk om haar aan te spreken, maar hij was blij dat hij de knoop had doorgehakt. Eindelijk. Dit keer wilde hij genieten, voordat hij weer overstuur raakte en een tijd lang depressief werd.
You watch him as he stutters over what to say
It's just a little game you play
it's no easier for you some days
You wish you could tell him it'll be ok
but you feel a little shy these days
cause everybody goes away Léa stond voor Mart. Ze zag duidelijk dat hij een beetje aan het stuntelen was. Ze moest wel een beetje om hem lachen. De schoenen stonden hem goed, dat wel, maar hij zag er knullig uit. Ze zag duidelijk dat ze hem om haar vinger kon winden als ze dat wilde. Ze besloot om het niet te doen. Op de één of andere manier had hij iets jongensachtig en wilde ze hem geruststellen, alles kwam vast wel goed. Ze keek onopvallend op de klok en zag dat al haar collega's opstonden om naar huis te gaan.
You just wanna have a good time
Just like everybody else
You don't want to fall apart this timeMart zat samen met Léa aan een tafel in het restaurant. Het was een van de eerste keren dat hij met een vrouw uit eten ging, maar het voelde alsof het heel normal was. Iedereen zat toch wel eens in een restaurant?
I can't look into your eyes and see the mess we're in
darling if it's shit came out
Then I suppose that it's shit went in
Even though I couldn't say I've been the places that you've been
You know you made my heart real strong
even if you made my head real thin
I wanna have a good time
just like everybody
I don't wanna fall apart
oh..Opeens stormde Rob binnen. Rob was de vriend van Léa en opens besefte Mart dat hij wellicht de aanleiding was van een ruzie tussen haar en haar vriend. Heel langzaam stond hij op en liep weg.
Rob schreeuwde naar Léa en Léa schreeuwde terug. Na een tijdje heen- en weer schreeuwen hijgde Léa, zo moe was ze van het ruzie maken. Het voelde als een opluchting, maar hoe was hun relatie in zo'n kutzooi terecht gekomen. En kwamen ze er wel weer uit? Ze keek Rob aan. Verbaasd stelde ze vast dat ze nog zielsveel van hem hield. Rob omarmde haar en hield haar tegen zich aan. Léa liet zich tegen hem aan vallen en hij ving haar op. 'In de afgelopen tijden ben ik niet veel thuis geweest, ik weet het', zei ze met een betraand gezicht. 'Net als jij. Maar ik kan wel zeggen dat ik nog steeds van je hou, waar ik ook ben en wat ik ook heb gedaan. Rob, ga niet bij me weg, je bent de lucht die ik inadem, de slag van mijn hart, dat op het moment heel sterk slaat. Alsjeblieft, ga niet weg, ik wil niet zonder jou, dan voel ik me alleen en somber en de dingen zijn veel moeilijker.'
I wanna have a good time
just like everybody
And I don't wanna fall apart this time
so would you please invite me in
ohhhhhhh....
I really love the red haired girls
I'm just another boy from Texas
C'mon and take a spin
oh, I got a brand new set of wings
oh,
I really really love the red haired girls
I'm just another boy from texas
C'mon and take a spin
hey
I gotta brand new set of wings
Man I sure do love them red haired girls
Im just like all the boys from texas
come on take a spin
hey little girl I got a brand new set of wings Ondertussen loopt Mart het restaurant uit. Hij loopt weg met gemengde gevoelens. Opeens voelt hij in zijn broekzak iets trillen. Het is zijn telefoon. Met een gebroken stem neemt hij op. Het blijkt Nicole te zijn, zijn oude liefde. Dat was de reden waarom hij voor Léa viel, ze deed hem aan Nicole denken. Nicole kende zijn verhaal. Zijn twijfels, zijn manisch-depressieviteit. Tot zijn grote verbazing hoort hij zichzelf vragen of hij bij haar mag terugkomen. 'Alsjeblieft, Nicole, mag ik naar je toe komen?'
Met zijn Buick gaat hij op weg. Hij rijdt naar de Staat waar hij thuis hoort. Morgen zal hij zijn baas bellen om te zeggen dat hij ziek is en niet in staat is om te komen werken. Op het moment dat hij dat besluit, voelt hij de last van zich afvallen, alsof de rups een vlinder is geworden en eindelijk kan uitvliegen.
Als hij Nicole terugziet vertelt hij over wat er is gebeurd, maar dat hij geleerd heeft van wat er heeft plaatsgevonden en hij vertelt dat hij dingen opnieuw wil proberen. Dit keer met haar. Het voelt alsof zijn vleugels nieuw zijn en veel beter de wereld kunnen verkennen, om eindelijk weg te kunnen vliegen van alles wat was, naar hetgeen dat zal zijn.
Oog eruit is erger!Le métro ferme a une heure du matLe metro ouvre a six h du matMonoprix ouvre a 10hMonoprix ferme a 20hLes enfants partent a 8hLes enfants reviennent a 16hLe repas commence a 20hOn débarrasse a 20h30Un Téléphone à midi seize