FOK!forum / Klaagbaak / Latijn/Grieks in ondertitel of signature
mechatronicsdinsdag 3 mei 2005 @ 21:31
Proberen die users intressant te doen ofzo?
Met 1 of andere moeilijke latijnse uitspraak eronder, onder hun username, of sig.

Is dat de code-taal van (ex)VWO-paupers ofzo!?

JA!!, wat willen ze ermee bereiken ofzo? Stoer doen? Moeten ze iets compenseren?


Vertel het hier!
keijzdinsdag 3 mei 2005 @ 21:33
carpe diem hey
mechatronicsdinsdag 3 mei 2005 @ 21:34
quote:
Op dinsdag 3 mei 2005 21:32 schreef Skv het volgende:
tvp!!!11
----

Ja, of veni vidi vici

paupers , vlegels , balletjes!
Skvdinsdag 3 mei 2005 @ 21:35
quote:
Op dinsdag 3 mei 2005 21:34 schreef mechatronics het volgende:

[..]

----

Ja, of veni vidi vici

paupers , vlegels , balletjes!
Mag ik me afvragen wat mijn quote uit een ander topic hier doet?
Skvdinsdag 3 mei 2005 @ 21:36
quote:
Op dinsdag 3 mei 2005 21:35 schreef Skv het volgende:

[..]

Mag ik me afvragen wat mijn quote uit een ander topic hier doet?
Bij deze.
Wat doet mijn quote uit dat andere topic hier?
mechatronicsdinsdag 3 mei 2005 @ 21:37
quote:
Op dinsdag 3 mei 2005 21:36 schreef Skv het volgende:

[..]

Bij deze.
Wat doet mijn quote uit dat andere topic hier?
Ik wou mijzelf tvp-en, maar omdat dat nogal vreemd is als eerste post, heb ik de jouwe overgenomen, omdat jij dat wel deed
Duveldinsdag 3 mei 2005 @ 21:37
quote:
Op dinsdag 3 mei 2005 21:31 schreef mechatronics het volgende:

Is dat de code-taal van (ex)VWO-paupers ofzo!?
Ben je enigszins gefrustreerd of zo?
Skvdinsdag 3 mei 2005 @ 21:37
quote:
Op dinsdag 3 mei 2005 21:37 schreef mechatronics het volgende:

[..]

Ik wou mijzelf tvp-en, maar omdat dat nogal vreemd is als eerste post, heb ik de jouwe overgenomen, omdat jij dat wel deed
Daar zit wat in.
tvp's zijn handig.
Vooral in je eigen topic.

Steevendinsdag 3 mei 2005 @ 21:37
Ik heb de mijne vertaald voor je.
mechatronicsdinsdag 3 mei 2005 @ 21:37
quote:
Op dinsdag 3 mei 2005 21:37 schreef mechatronics het volgende:

[..]

Ik wou mijzelf tvp-en, maar omdat dat nogal vreemd is als eerste post, heb ik de jouwe overgenomen, omdat jij dat wel deed
Natuurlijk snap ik wel dat dat is om je topic extra te kicken!

maar mensen, ontopic

waarom doen jullie latijn in je ondertitel etc?
Het is nou niet bepaald de spreektaal hier.
fratsmandinsdag 3 mei 2005 @ 21:38
Wie was ook alweer die user met "Luctor et Ejaculator?"
mechatronicsdinsdag 3 mei 2005 @ 21:39
quote:
Op dinsdag 3 mei 2005 21:37 schreef Duvel het volgende:

[..]

Ben je enigszins gefrustreerd of zo?
ZIe sig

Nee hoor, het gaat goed, ik vroeg het me gewoon af, dit kon ook wel in Feedback, maar daar is niet zoveel volk, in ONZ zitten de niet serieuzen, en in KLB huist het volk welke ik precies moest hebben.

Ken je doelgroep, weet je wel!
Skvdinsdag 3 mei 2005 @ 21:40
quote:
Op dinsdag 3 mei 2005 21:37 schreef mechatronics het volgende:

[..]

Natuurlijk snap ik wel dat dat is om je topic extra te kicken!

maar mensen, ontopic

waarom doen jullie latijn in je ondertitel etc?
Het is nou niet bepaald de spreektaal hier.
Ik hoef geen topic kicks na 1 minuut.
Dan staat ie nog bovenaan, mén
mechatronicsdinsdag 3 mei 2005 @ 21:40
quote:
Op dinsdag 3 mei 2005 21:39 schreef mechatronics het volgende:

[..]

ZIe sig

Nee hoor, het gaat goed, ik vroeg het me gewoon af, dit kon ook wel in Feedback, maar daar is niet zoveel volk, in ONZ zitten de niet serieuzen, en in KLB huist het volk welke ik precies moest hebben.

Ken je doelgroep, weet je wel!
Ohja, dat leer je niet op de TH

ik zal er maar even bijzetten dat het een grapje is he
Duveldinsdag 3 mei 2005 @ 21:40
quote:
Op dinsdag 3 mei 2005 21:39 schreef mechatronics het volgende:

[..]

ZIe sig
Wat heeft je fotoboek met het Latijn van doen?
mechatronicsdinsdag 3 mei 2005 @ 21:41
quote:
Op dinsdag 3 mei 2005 21:40 schreef Duvel het volgende:

[..]

Wat heeft je fotoboek met het Latijn van doen?
Helemaal niks, maar gewoon omdat ik weet dat jij in het topic van mijn signature ook heb gereageerd, over dat TH Rijswijk, wellicht dat jij wou horen dat ik gefrustreerd was met dat THRijswijk debacle. Dat is niet het geval.

Fotoboek heeft er al helemaaaaaaal niks mee te maken.
mechatronicsdinsdag 3 mei 2005 @ 21:42
Nu weet ik het nog niet!
Onderbroekdinsdag 3 mei 2005 @ 21:42
quote:
Op dinsdag 3 mei 2005 21:38 schreef fratsman het volgende:
Wie was ook alweer die user met "Luctor et Ejaculator?"
wat betekend dat nu weer?
Christiaandinsdag 3 mei 2005 @ 21:43
Ικ 'εετ Χριστιααν
NightH4wkdinsdag 3 mei 2005 @ 21:43
Nooit latijn ofzo gehad, maar deze mag wel. :/
Bob-Bdinsdag 3 mei 2005 @ 21:43
Divide et impera En je krijgt latijn en/of grieks op het gymnasium, niet vwo
Duveldinsdag 3 mei 2005 @ 21:43
quote:
Op dinsdag 3 mei 2005 21:41 schreef mechatronics het volgende:

[..]

Helemaal niks, maar gewoon omdat ik weet dat jij in het topic van mijn signature ook heb gereageerd, over dat TH Rijswijk, wellicht dat jij wou horen dat ik gefrustreerd was met dat THRijswijk debacle. Dat is niet het geval.

Fotoboek heeft er al helemaaaaaaal niks mee te maken.
Dat de THR niets met Latijn van doen heeft wist ik al...

Maar vanwaar dat gemekker over ondertitels in het Latijn of Grieks (laatste ben ik nog niet tegengekomen, vereist ook andere tekenset volgens mij)? Dan kun je net zo goed op Engelse sigs gaan mokken.
Duveldinsdag 3 mei 2005 @ 21:44
quote:
Op dinsdag 3 mei 2005 21:42 schreef Onderbroek het volgende:

[..]

wat betekend dat nu weer?
"ik worstel en ejaculeer"
Bob-Bdinsdag 3 mei 2005 @ 21:44
quote:
Op dinsdag 3 mei 2005 21:43 schreef --Christiaan-- het volgende:
Ικ 'εετ Χριστιααν
Ik heet Christiaan...dat is Nederlands hoor, met het Griekse alphabet geschreven.
r4uzdinsdag 3 mei 2005 @ 21:44
omdat latijnse citaten gewoon cool zijn.
Duveldinsdag 3 mei 2005 @ 21:48
quote:
Op dinsdag 3 mei 2005 21:44 schreef r4uz het volgende:
omdat latijnse citaten gewoon cool zijn.


Meer "kijk mij eens stoer Latijn kunnen"... Tenminste, dat is wat de TS vindt volgens mij...
Steevendinsdag 3 mei 2005 @ 21:50
quote:
Op dinsdag 3 mei 2005 21:48 schreef Duvel het volgende:

[..]



Meer "kijk mij eens stoer Latijn kunnen"... Tenminste, dat is wat de TS vindt volgens mij...
Ach, ik denk dat mensen die zich verdiept hebben in de geschiedenis al snel gecharmeerd raken van Latijnse quotes. Ze zijn niet alleen wijs, maar ook waar . Bovendien is Latijn een prachtige taal. Maar dat vind ik.
fratsmandinsdag 3 mei 2005 @ 21:51
Et tu Brute?

ofzo.
BrauNdinsdag 3 mei 2005 @ 21:52
Of signatures in het Duits.
Duveldinsdag 3 mei 2005 @ 21:52
quote:
Op dinsdag 3 mei 2005 21:50 schreef Steeven het volgende:

[..]

Bovendien is Latijn een prachtige taal. Maar dat vind ik.


Lingua latinam numquam peribit!

Of iets van die strekking...
mechatronicsdinsdag 3 mei 2005 @ 21:53
quote:
Op dinsdag 3 mei 2005 21:48 schreef Duvel het volgende:

[..]



Meer "kijk mij eens stoer Latijn kunnen"... Tenminste, dat is wat de TS vindt volgens mij...
Ja beetje wel ja, en ik veronderstel dat elke 14/15 jarige die de powerknop van de PC heeft gevonden, ook wel een beetje behoorlijk engels kan spreken / lezen / schrijven.
Latijn is echter een beetje "exclusief"
quote:
Op dinsdag 3 mei 2005 21:50 schreef Steeven het volgende:

[..]

Ach, ik denk dat mensen die zich verdiept hebben in de geschiedenis al snel gecharmeerd raken van Latijnse quotes. Ze zijn niet alleen wijs, maar ook waar . Bovendien is Latijn een prachtige taal. Maar dat vind ik.
Deels mee eens, quotes zijn mooi, maar ze zijn er ook in het nederlands.

http://nl.wikiquote.org/wiki/Hoofdpagina
Koepertdinsdag 3 mei 2005 @ 21:54
Sommige Latijns uitspraken zijn gewoon cooler als je ze in t latijn laat staan; net als engelse uitspraken/quotes in t engels leuker zijn dan in t Nederlands ; ik denk dat dat t vooral is en niet eens zo zeer, kijk mij interessant doen
Koepertdinsdag 3 mei 2005 @ 21:55
check mijn signature ook maar eens; en vertaal die dan ook maar eens; dan is ie niet echt leuk ofzo ( en ja of die dat nu wel is kun je ook over discussieren )
Steevendinsdag 3 mei 2005 @ 21:56
quote:
Op dinsdag 3 mei 2005 21:54 schreef Koepert het volgende:
Sommige Latijns uitspraken zijn gewoon cooler als je ze in t latijn laat staan; net als engelse uitspraken/quotes in t engels leuker zijn dan in t Nederlands ; ik denk dat dat t vooral is en niet eens zo zeer, kijk mij interessant doen
Idd. Wat klinkt nou toffer, Carolus Imperi Romani of het rijk van Karel de Grote .
mechatronicsdinsdag 3 mei 2005 @ 21:56
quote:
Op dinsdag 3 mei 2005 21:54 schreef Koepert het volgende:
Sommige Latijns uitspraken zijn gewoon cooler als je ze in t latijn laat staan; net als engelse uitspraken/quotes in t engels leuker zijn dan in t Nederlands ; ik denk dat dat t vooral is en niet eens zo zeer, kijk mij interessant doen
Net zoals parttime alcoholic beter klinkt dan deels-inzetbare alcohol verslaafde
mechatronicsdinsdag 3 mei 2005 @ 21:57
http://nl.wikiquote.org/wiki/Chinese_spreekwoorden hier staan echter zat spreekwoorden en/of quotes, die best puik klinken hoor
quote:
Op dinsdag 3 mei 2005 21:52 schreef BrauN het volgende:
Of signatures in het Duits.
Jij dacht ermee weg te komen hé!
Koepertdinsdag 3 mei 2005 @ 21:58
HAHAH jA idd die had ik nog niet eens aan gedacht , nog beter voorbeeld eigenlijk Alhoewel het dan eerder Deeltijd drankverslaafde zou worden
T1andonlydinsdag 3 mei 2005 @ 21:58
Sommige quotes stralen zo gewoon meer kracht uit
kanaikendinsdag 3 mei 2005 @ 21:59
Mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa
mechatronicsdinsdag 3 mei 2005 @ 22:03
Dan houden we het daar maar op he, op de uitstraling....
daar kan ik wel mee leven
kanaikendinsdag 3 mei 2005 @ 22:03
nollo, sed semper factundus sum
klopt dit
Renmaestrodinsdag 3 mei 2005 @ 22:09
Ceterum censeo mechatronics esse delendam.
wunderbaumdinsdag 3 mei 2005 @ 22:12


cogito ergo sum, VMBO-ertje
kanaikendinsdag 3 mei 2005 @ 22:13
latijn is gewoon meestelijk, je scheidt je van de minder intelligente medemens
fotondinsdag 3 mei 2005 @ 22:13
Die latino's en die grieken zijn gewoon nog niet geslaagd voor hun integratie cursus. Dat komt later nog wel goed...
mechatronicsdinsdag 3 mei 2005 @ 22:14
quote:
Op dinsdag 3 mei 2005 22:09 schreef Renmaestro het volgende:
Ceterum censeo mechatronics esse delendam.
koffie?
daReaperdinsdag 3 mei 2005 @ 22:16
Russisch/Lets wel goed?
Biancaviadinsdag 3 mei 2005 @ 22:16
Lernu Esperanto!
fotondinsdag 3 mei 2005 @ 22:19
Ik vraag me ueberhaupt het nut van meerregelige sigs af trouwens, maar daar is vast een ander topic voor...

[ Bericht 1% gewijzigd door foton op 03-05-2005 22:31:48 ]
Christiaandinsdag 3 mei 2005 @ 22:28
Gut topic
allsystemshaltdinsdag 3 mei 2005 @ 23:22
Lectori Salutem

Aquapulviszondag 8 mei 2005 @ 18:06
doet dan net als in de oude Astrix en Obelisk er een vertaling bij,steekt de rest er ook nog wat van op
nymphalidaezondag 8 mei 2005 @ 18:10
quote:
Op dinsdag 3 mei 2005 21:43 schreef Bob-B het volgende:
Divide et impera En je krijgt latijn en/of grieks op het gymnasium, niet vwo
nee hoor, op mijn middelbare school kregen we het ook op het vwo
JDudezondag 8 mei 2005 @ 18:17
Tja, waarom zet jij knom-diddy-knom onder je naam
akkienzondag 8 mei 2005 @ 18:23
wat is er mis met latijn....
waarom mag engels wel, en latijn niet
rekenwonderzondag 8 mei 2005 @ 18:25
Panta rei.
mechatronicszondag 8 mei 2005 @ 18:25
quote:
Op zondag 8 mei 2005 18:17 schreef JDude het volgende:
Tja, waarom zet jij knom-diddy-knom onder je naam
Zal ik er maar antwoord op geven?
Dat zei iemand op mijn werk in Nieuw Zeeland, Auckland.
Je had 3 graden als er iets fout ging (graden als in mates, zoals bij brandwonden)
3e graad, niet zo erg maar toch: knom
2e graad, best wel kut, maar nog voor te lachen: knom-diddy
1e graad, behoorlijk kut, iets gaat goed mis: knom-diddy-knom

en op de 1 of andere manier kan je het zo uitspreken dat het wél leuk klinkt, maar iedereen weet precies wat je bedoelt.
Beter dan bijvoorbeeld te zeggen van shiiiiit bestand niet goed opgeslagen. Nu is shit natuurlijk niet zo erg, maar de hoeveelheid (god)dammit's zijn er wel door afgenomen.

Daarom
...

Uiteraard, ging er iets echt goed mis, dan had je natuurlijk nog de rest van de vocabulaire, zoals fuck, gotdammit, son of a bitch, etc. etc.
Maar om zoiets nou elke minuut te zeggen wordt ook vervelend, vandaar dat woord.
quote:
Op zondag 8 mei 2005 18:06 schreef Aquapulvis het volgende:
doet dan net als in de oude Astrix en Obelisk er een vertaling bij,steekt de rest er ook nog wat van op
JDudezondag 8 mei 2005 @ 18:42
quote:
Op zondag 8 mei 2005 18:25 schreef mechatronics het volgende:

[..]

Zal ik er maar antwoord op geven?
[insert verhaal]
Hehehe, in ieder geval een goeie verklaring
dr.dunnozondag 8 mei 2005 @ 18:43
masturbare/futuere/cacare/mingere/pedicare necesse est.
Rasingzondag 8 mei 2005 @ 19:15
quote:
Op zondag 8 mei 2005 18:43 schreef dr.dunno het volgende:
masturbare/futuere/cacare/mingere/pedicare necesse est.
nunc masturbandum est!
Koobuszondag 8 mei 2005 @ 19:46

|
V
Aquapulvisdinsdag 10 mei 2005 @ 01:06
Zal ik het hier opeten of mag ik het ook meenemen???
Shark.Baitdinsdag 10 mei 2005 @ 09:16
perite

pedicabo ego vos et irrumabo
Faatdinsdag 10 mei 2005 @ 09:17
Waar blijft de reactie van Kasper?
ShutTheFuckUpDonnydinsdag 10 mei 2005 @ 09:31


[ Bericht 86% gewijzigd door buzzer op 10-05-2005 11:58:24 ]
ReadMedinsdag 10 mei 2005 @ 10:19
Δεν ενοχλεί καθόλου όλους
sleepflowerdinsdag 10 mei 2005 @ 10:24
sungaMsunitraMdinsdag 10 mei 2005 @ 11:42
Luctor et orgasmo
Adfundumdinsdag 10 mei 2005 @ 11:51
Er zijn zelfs mensen die een Latijnse nick nemen. God wat heb ik een hekel aan die gasten...
sungaMsunitraMdinsdag 10 mei 2005 @ 11:53
Of mensen die hun naam in het Latijn achterstevoren als nick hebben
buzzerdinsdag 10 mei 2005 @ 11:57
eigenlijk moet hier een slotje op, maar ik vind dit wel een grappig topiekje
FragmasterFreddydinsdag 10 mei 2005 @ 11:57
Ik ben veel te lui om een quasi-intellectuele al dan niet latijnse spreuk in mijn signature te zetten. Net alsof mensen het lezen, en bovendien wat is er intellectueel aan het verkondigen van zogenaamde wijsheid in een taal die maar een een select deel van de mensen kan lezen.

Als die mensen het al kunnen lezen, waren ze waarschijnlijk al slim genoeg to begin with en hebben ze dus die wijsheid van je niet nodig. Met andere woorden als je iets intelligents aan de mensheid wil mededelen, doe dat dan in een taal die het gepeupel ook begrijpt.
chibibodinsdag 10 mei 2005 @ 11:58
quote:
Op dinsdag 3 mei 2005 21:38 schreef fratsman het volgende:
Wie was ook alweer die user met "Luctor et Ejaculator?"
Kamphuys
Avanidinsdag 10 mei 2005 @ 12:19
Helemaal gelijk mechatronics. Verloedering van de taal. Doe dan iets van Wittgenstein.
Xenomaniacdinsdag 10 mei 2005 @ 12:23
Homo Sapiens Non Urinat In Ventum.
pc-fr34kdinsdag 10 mei 2005 @ 12:32
quote:
Op dinsdag 3 mei 2005 21:37 schreef mechatronics het volgende:

[..]
Het is nou niet bepaald de spreektaal hier.
En hoe zit dat dan met Engelse signs? Lees er gewoon overheen of google het als je het wilt weten....
ScudRaketdinsdag 10 mei 2005 @ 14:26
Dispar vulgo.
Taprootdinsdag 10 mei 2005 @ 17:30
veni vidi scrotum ik kwam, ik zag en het was klote
Gevederde_Vlerkdinsdag 10 mei 2005 @ 17:56
Latijnse ondertitels users doen dat expres, het is inderdaad een codetaal. FBI is nog bezig de code te kraken, maar ondanks hun T1 lijn doet Emule wel lang over de file CRACK LATIN.ZIP. Het is om simpele users die veel *kut* *schijt* woorden gebruiken een loer te draaien. Nu ga ik kleine spookkaboutertjes achter mijn TV wegjagen.
Robin__dinsdag 10 mei 2005 @ 18:23
quote:
Op dinsdag 3 mei 2005 21:44 schreef Duvel het volgende:

[..]

"ik worstel en ejaculeer"
Hoe was het 'origineel' ook al weer? (Ik worstel en blijf boven) Of was die altijd al in het nederlands?
sungaMsunitraMdinsdag 10 mei 2005 @ 22:20
Luctor et emergo.
(ik worstel en kom boven)
Berkerywoensdag 11 mei 2005 @ 10:53
Doe als ik, neem een sig in Bork, bork bork!

Marrukwoensdag 11 mei 2005 @ 11:54
Humane errare est
HenkieSpankiewoensdag 11 mei 2005 @ 11:59
Ja ook dit Mavo klantje kan niet achterblijven!!

Pecunia non olet..

Geschiedenis

Skimmerwoensdag 11 mei 2005 @ 12:27
En WTF betekend
quote:
Knom-diddy-knom
Dan????
SHEwoensdag 11 mei 2005 @ 12:31
quote:
Op dinsdag 3 mei 2005 21:38 schreef fratsman het volgende:
Wie was ook alweer die user met "Luctor et Ejaculator?"
Dat is de sig van Kamphuys


Estne volumen in toga, an solum tibi libet me videre?
chibibowoensdag 11 mei 2005 @ 12:36
Odi et amo. Quare id faciam fortasse requiris.
Nescio, sed fieri sentio, et excrucior.
SHEwoensdag 11 mei 2005 @ 12:40
quote:
Op woensdag 11 mei 2005 12:36 schreef chibibo het volgende:
Odi et amo. Quare id faciam fortasse requiris.
Nescio, sed fieri sentio, et excrucior.
Een klassieker
ijsklontwoensdag 11 mei 2005 @ 14:23
Dat je zelf geen fatsoenlijke opleiding hebt genoten hoef je anderen niet kwalijk te nemen .
ijsklontwoensdag 11 mei 2005 @ 14:25
quote:
Op woensdag 11 mei 2005 12:36 schreef chibibo het volgende:
Odi et amo. Quare id faciam fortasse requiris.
Nescio, sed fieri sentio, et excrucior.
Catullus toch?
Ik vond vroeger vooral die gedichtjes interessant waarin ie z'n exen voor hoer uitmaakte enzo .
Koewamwoensdag 11 mei 2005 @ 17:14
Quidquid Latine dictum sit, altum viditurrrrrrrr....


[KNIP]


* Vinum et musica laetificant cor — "wijn en muziek verlichten het gemoed"
* Vivat, crescat, floreat — "Hij leve, groeie, bloeie"
* Volenti non fit iniuria — ""
* Vox populi, vox dei. — "De stem van het volk, de stem van god"

Mja.... Enzovoorts

[ Bericht 95% gewijzigd door Koewam op 11-05-2005 17:19:18 (Beetje veel tekst..... :P) ]
Xenomaniacwoensdag 11 mei 2005 @ 17:18
edit.

[ Bericht 50% gewijzigd door Xenomaniac op 11-05-2005 17:46:33 ]
chibibowoensdag 11 mei 2005 @ 17:40
Er is/was volgens mij ook een user met de tekst 'veni, bibi, vomi' in zijn signature.
Muckwoensdag 11 mei 2005 @ 18:30
quote:
Op dinsdag 3 mei 2005 21:54 schreef Koepert het volgende:
Sommige Latijns uitspraken zijn gewoon cooler als je ze in t latijn laat staan; net als engelse uitspraken/quotes in t engels leuker zijn dan in t Nederlands ; ik denk dat dat t vooral is en niet eens zo zeer, kijk mij interessant doen
ja, wat dacht je van de mijne?
In het nederlands is het niks...
ScudRaketdonderdag 12 mei 2005 @ 01:25
Io vivat, io vivat,
nostrorum sanitas!
Dum nihil est in poculo,
Iam repleatur denuo;
Io vivat, io vivat,
Nostrorum sanitas!!
mechatronicsdonderdag 12 mei 2005 @ 07:30
quote:
Op woensdag 11 mei 2005 12:27 schreef Skimmer het volgende:
En WTF betekend
[..]

Dan????
Weet ik veel, t klinkt leuk, retorische vraag?
http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=knom+diddy+knom&meta=
m021donderdag 12 mei 2005 @ 15:27
quote:
Op woensdag 11 mei 2005 14:25 schreef ijsklont het volgende:
Catullus toch?
Ik vond vroeger vooral die gedichtjes interessant waarin ie z'n exen voor hoer uitmaakte enzo .
Hij schreef van die leuke dingen als "ik betrapte een jongetje toen hij tegen mijn vriendin aan het oprijden was, voor straf ging ik hem anaal penetreren"
Koepertdonderdag 12 mei 2005 @ 15:39
quote:
Op woensdag 11 mei 2005 18:30 schreef Muck het volgende:

[..]

ja, wat dacht je van de mijne?
In het nederlands is het niks...
t zal best; Latijn was niet mijn sterkste vak
PuR3_D4RkN355donderdag 12 mei 2005 @ 16:12
Latijns is het BrEeZaH van VWO
JDudedonderdag 12 mei 2005 @ 16:14
quote:
Op donderdag 12 mei 2005 16:12 schreef PuR3_D4RkN355 het volgende:
Latijns is het BrEeZaH van VWO
Zonder S!

Overigens is Breezah makkelijker te leren dan Latijn, maar dat moet natuurlijk ook omdat het anders het niveau van die MAVO-sletjes te boven gaat
BennieKdonderdag 12 mei 2005 @ 16:16
inderdaad PuR3_D4RkN355

en ja het is een verkapte manier om te zeggen dat je gymnasium hebt gedaan (of zo wilt overkomen in ieder geval)...vaak zijn het traumapatientjes met aandachtstekort
JDudedonderdag 12 mei 2005 @ 16:18
quote:
Op donderdag 12 mei 2005 16:16 schreef BennieK het volgende:
vaak zijn het traumapatientjes met aandachtstekort
Dead-Dolldonderdag 12 mei 2005 @ 16:19
Latijn is kei stoer.
JDudedonderdag 12 mei 2005 @ 16:21
quote:
Op donderdag 12 mei 2005 16:19 schreef Dead-Doll het volgende:
Latijn is kei stoer.
chibibodonderdag 12 mei 2005 @ 16:39
quote:
Op donderdag 12 mei 2005 16:16 schreef BennieK het volgende:
en ja het is een verkapte manier om te zeggen dat je gymnasium hebt gedaan (of zo wilt overkomen in ieder geval)...vaak zijn het traumapatientjes met aandachtstekort
Dit klinkt als een uitspraak van een gefrustreerde VMBO'er.
jorrytdonderdag 12 mei 2005 @ 16:43
wat is hier mis mee ¬¬
<<
Dead-Dolldonderdag 12 mei 2005 @ 16:46
quote:
Op donderdag 12 mei 2005 16:21 schreef JDude het volgende:

[..]

JDude ik hou van je!!!
jorrytdonderdag 12 mei 2005 @ 16:49
btw... http://nl.wikipedia.org/wiki/Lijst_van_Latijnse_spreekwoorden
xD
Geqxondonderdag 12 mei 2005 @ 17:03
Ik heb dus een jaartje latijn gehad, maar ben er mee gestopt.

Waarom? JE HEBT ER GEEN FUCK AAN. Ja ik heb nu 3 keer in mijn leven een bordje op de kerk kunnen voorlezen
DrDentzdonderdag 12 mei 2005 @ 17:05
dat is toch wijs, kun je laten zien dat je latijn of grieks hebt gevolgd [wat moet je anders met die vakken, sigs maken!]
jorrytdonderdag 12 mei 2005 @ 19:01
quote:
Op donderdag 12 mei 2005 17:03 schreef Geqxon het volgende:
Ik heb dus een jaartje latijn gehad, maar ben er mee gestopt.

Waarom? JE HEBT ER GEEN FUCK AAN. Ja ik heb nu 3 keer in mijn leven een bordje op de kerk kunnen voorlezen
nou je hebt er wel wat aan bij bijv. geneeskunde (heb ik mij laten vertellen) en ik heb nu 2 jaar latijn en kan best aardig italiaans verstaan(zonder dat ooit te hebben gehad)
Geqxondonderdag 12 mei 2005 @ 19:12
Mja maar wie word er nou doktor he
gigantdonderdag 12 mei 2005 @ 19:14
Over het algemeen zijn het niet eens VWO-leerlingen of het zijn die van de laagste sociale ladder Ik beheerse beide talen ook, dus kom niet met die rotzooi van jaloezie.
the_Napsterdonderdag 12 mei 2005 @ 19:31
quote:
Op dinsdag 10 mei 2005 12:23 schreef Xenomaniac het volgende:
Homo Sapiens Non Urinat In Ventum.

Als je het doet, doe het dan goed
Pilsenatordonderdag 12 mei 2005 @ 19:41
quote:
Op dinsdag 3 mei 2005 21:31 schreef mechatronics het volgende:
Proberen die users intressant te doen ofzo?
Met 1 of andere moeilijke latijnse uitspraak eronder, onder hun username, of sig.

Is dat de code-taal van (ex)VWO-paupers ofzo!?

JA!!, wat willen ze ermee bereiken ofzo? Stoer doen? Moeten ze iets compenseren?


Vertel het hier!
Loque ad manum, quod facies non audit, tu baceolus.
gigantdonderdag 12 mei 2005 @ 19:47
Prutser
dewddonderdag 12 mei 2005 @ 19:47
Had je school dan ook afgemaakt loser.
Flygadonderdag 12 mei 2005 @ 20:12
vice verca... viaduct.... aquaduct....
DrDentzdonderdag 12 mei 2005 @ 20:14
waarom heeft iedereen engels in zn sig, ben je dan stoer ofzo? he! dat jullie nu engels kunnen, daardoor ben je heus niet beter dan een persoon die alleen fuck en shit kan schrijven
jpzegthallodonderdag 12 mei 2005 @ 20:16
quote:
Op dinsdag 3 mei 2005 21:50 schreef Steeven het volgende:

[..]

Ach, ik denk dat mensen die zich verdiept hebben in de geschiedenis al snel gecharmeerd raken van Latijnse quotes. Ze zijn niet alleen wijs, maar ook waar . Bovendien is Latijn een prachtige taal. Maar dat vind ik.
Alsof alles uit die tijd waar was.
jorrytdonderdag 12 mei 2005 @ 22:29
ik denk eerder dat mensen engelse of latijnse quotes in hun ondertitel ofwhatever zetten omdat dat gewoon mooier klinkt, vind ik dan
jpzegthallodonderdag 12 mei 2005 @ 22:48
quote:
Op donderdag 12 mei 2005 22:29 schreef jorryt het volgende:
ik denk eerder dat mensen engelse of latijnse quotes in hun ondertitel ofwhatever zetten omdat dat gewoon mooier klinkt, vind ik dan
Je leert dat niet meer uitspreken tegenwoordig
ScudRaketdonderdag 12 mei 2005 @ 22:50
De bekendste: Ad Fundum!
Steevendonderdag 12 mei 2005 @ 22:53
quote:
Op donderdag 12 mei 2005 20:16 schreef jpzegthallo het volgende:

[..]

Alsof alles uit die tijd waar was.
Dat zeg ik nergens, maar als jij me woorden in de mond wilt leggen.
jpzegthallodonderdag 12 mei 2005 @ 23:04
quote:
Op donderdag 12 mei 2005 22:53 schreef Steeven het volgende:

[..]

Dat zeg ik nergens, maar als jij me woorden in de mond wilt leggen.
Alle woorden die ooooooit gesproken zijn in de oudheid zijn waar?
JDudevrijdag 13 mei 2005 @ 13:38
quote:
Op donderdag 12 mei 2005 16:46 schreef Dead-Doll het volgende:

[..]

JDude ik hou van je!!!


( )
Dead-Dollvrijdag 13 mei 2005 @ 15:07
quote:
Op vrijdag 13 mei 2005 13:38 schreef JDude het volgende:

[..]



( )
.
JDudevrijdag 13 mei 2005 @ 15:08
quote:
Op vrijdag 13 mei 2005 15:07 schreef Dead-Doll het volgende:

[..]

.
Ik voel een waarschuwing aankomen
Dead-Dollvrijdag 13 mei 2005 @ 15:13
quote:
Op vrijdag 13 mei 2005 15:08 schreef JDude het volgende:

[..]

Ik voel een waarschuwing aankomen
Nergens voor nodig. .
JDudevrijdag 13 mei 2005 @ 15:16
quote:
Op vrijdag 13 mei 2005 15:13 schreef Dead-Doll het volgende:

[..]

Nergens voor nodig. .
Dead-Dollvrijdag 13 mei 2005 @ 15:19
quote:
Op vrijdag 13 mei 2005 15:16 schreef JDude het volgende:

[..]

JDudevrijdag 13 mei 2005 @ 15:22
quote:
Op vrijdag 13 mei 2005 15:19 schreef Dead-Doll het volgende:

[..]

Dead-Dollvrijdag 13 mei 2005 @ 15:23
quote:
Op vrijdag 13 mei 2005 15:22 schreef JDude het volgende:

[..]

Je bent tof.
JDudevrijdag 13 mei 2005 @ 15:26
quote:
Op vrijdag 13 mei 2005 15:23 schreef Dead-Doll het volgende:

[..]

Je bent tof.
Hoezee, eindelijk iemand die het inziet
r4uzvrijdag 13 mei 2005 @ 15:28
quote:
Op donderdag 12 mei 2005 19:12 schreef Geqxon het volgende:
Mja maar wie word er nou doktor he
Mensen die wel doorzetten op het VWO
Dead-Dollvrijdag 13 mei 2005 @ 15:38
quote:
Op vrijdag 13 mei 2005 15:26 schreef JDude het volgende:

[..]

Hoezee, eindelijk iemand die het inziet
Zonde.
JDudevrijdag 13 mei 2005 @ 15:39
quote:
Op vrijdag 13 mei 2005 15:38 schreef Dead-Doll het volgende:

[..]

Zonde.
Toffe sig.
Dead-Dollvrijdag 13 mei 2005 @ 15:41
quote:
Op vrijdag 13 mei 2005 15:39 schreef JDude het volgende:

[..]

Toffe sig.
Ja hè? .
Steevenvrijdag 13 mei 2005 @ 15:47
quote:
Op donderdag 12 mei 2005 23:04 schreef jpzegthallo het volgende:

[..]

Alle woorden die ooooooit gesproken zijn in de oudheid zijn waar?
. Ik heb het over Latijnse spreekwoorden, niet over alle woorden die ooit gesproken zijn in de Oudheid.
DrDentzvrijdag 13 mei 2005 @ 15:48
elk woord wat ze spraken is waar
superwijs, lange baarden.. hmmmmmm wijs...
JDudevrijdag 13 mei 2005 @ 15:49
quote:
Op vrijdag 13 mei 2005 15:41 schreef Dead-Doll het volgende:

[..]

Ja hè? .
dulce est desipere in loco
volkomen offtopic, maar het klinkt verdomde interessant, niet
Dead-Dollvrijdag 13 mei 2005 @ 15:52
quote:
Op vrijdag 13 mei 2005 15:49 schreef JDude het volgende:

[..]

dulce est desipere in loco
volkomen offtopic, maar het klinkt verdomde interessant, niet
Wtf betekent het dan? .
Die van mij is "liefde overwint alles."

.
JDudevrijdag 13 mei 2005 @ 15:54
quote:
Op vrijdag 13 mei 2005 15:52 schreef Dead-Doll het volgende:

[..]

Wtf betekent het dan? .
Die van mij is "liefde overwint alles."

.
die van m'n vorige post betekent vrij vertaald: "er is niets mis mee om af en toe eens gek te doen"
en die in m'n sig betekent: "na het harde werken gaan we zuipen"
Dead-Dollvrijdag 13 mei 2005 @ 16:46
quote:
Op vrijdag 13 mei 2005 15:54 schreef JDude het volgende:

[..]

die van m'n vorige post betekent vrij vertaald: "er is niets mis mee om af en toe eens gek te doen"
en die in m'n sig betekent: "na het harde werken gaan we zuipen"
Coel.!
Oosthoekvrijdag 13 mei 2005 @ 18:27
Een tijdje terug dacht een user dat ik homofiel was, omdat ie mn onderschrift niet begreep

Een stuk treuriger dan latijnse ondertitels wmb.
Duvelvrijdag 13 mei 2005 @ 19:42
quote:
Op donderdag 12 mei 2005 16:16 schreef BennieK het volgende:
en ja het is een verkapte manier om te zeggen dat je gymnasium hebt gedaan (of zo wilt overkomen in ieder geval)...vaak zijn het traumapatientjes met aandachtstekort
N-n-n-nietus!

Godverdekutkankerhoeretering!

Rasingzondag 15 mei 2005 @ 13:01
quote:
Op donderdag 12 mei 2005 19:41 schreef Pilsenator het volgende:
Loque ad manum, quod facies non audit, tu baceolus.
Quicquid
GewoonPimwoensdag 1 juni 2005 @ 11:08
quote:
Op dinsdag 3 mei 2005 21:33 schreef keijz het volgende:
carpe diem hey
metallica woei
m021woensdag 1 juni 2005 @ 11:28
quote:
Op woensdag 1 juni 2005 11:08 schreef GewoonPim het volgende:
metallica woei
Wat heeft Metallica met de Latijnse woorden voor "pluk de dag" te maken?
sungaMsunitraMwoensdag 1 juni 2005 @ 11:38
"De Re Metallica" van Georgius Agricola