Nee dankje {:quote:Op woensdag 16 februari 2005 22:45 schreef greatgonzo het volgende:
krijg de vogelgriep :}w
Ik stalk helemaal niemand, poepchinees.quote:Op woensdag 16 februari 2005 22:48 schreef greatgonzo het volgende:
brauN ben je me maar gaan stalken van ellende?
ok, dan zal ik de AIVD terugbellen dat het om een misverstand gaat..quote:Op woensdag 16 februari 2005 22:52 schreef BrauN het volgende:
[..]
Ik stalk helemaal niemand, poepchinees.
Jij hebt gewoon toevallig ook een voorkeur voor goede topics, gelijk ik.
ça ne veut pas dire que vous êtes acceptés dans la société dangereux de Fok!Forum.quote:Op woensdag 16 februari 2005 22:57 schreef Litso het volgende:
C'\est magnifique inderdade! Mon première ONZ-topique que n'est pas fermé na un paar du posts.
que?quote:Op woensdag 16 februari 2005 23:46 schreef Intxaurraga het volgende:
Monsieur le canard, ou est le syndicat d'initiative?
immer grade aus...quote:Op woensdag 16 februari 2005 23:46 schreef Intxaurraga het volgende:
Monsieur le canard, ou est le syndicat d'initiative?
? Je ne comprends pas!quote:Op donderdag 17 februari 2005 08:13 schreef greatgonzo het volgende:
het is er in de loop van de nacht niet beter op geworden... scheiss franzosen
Stuurbaard Bakkebaardquote:Op donderdag 17 februari 2005 09:55 schreef Bosbeetle het volgende:
Ou est le bon bon ?
quote:
Et ou habit-il?quote:Op donderdag 17 februari 2005 14:37 schreef Litso het volgende:
Ik noem hem monsieur Rinus.
quote:
mon canard! qu'est-ce que tu fais?quote:Op donderdag 17 februari 2005 15:07 schreef Pistol_Pete het volgende:
Sa famille est morte![]()
[afbeelding]
Le canard est "Remi" sur le monde
![]()
quote:Op donderdag 17 februari 2005 15:17 schreef Nepthys het volgende:
[..]
mon canard! qu'est-ce que tu fais?![]()
Met opzet zo gemaakt hoor, ik vond het mooier als het rijmdequote:
'ij 'eeft un snavel eraan képlaque'dquote:Op donderdag 17 februari 2005 12:21 schreef Skaai het volgende:
Le kanarie, wat doe je??
quote:Op donderdag 17 februari 2005 15:33 schreef knokkels het volgende:
[..]
'ij 'eeft un snavel eraan képlaque'd
![]()
Me voilà!quote:Op donderdag 17 februari 2005 15:38 schreef knokkels het volgende:
Dit is een topic voor Blinky [afbeelding]
Tu as une belle prononciation!quote:Op donderdag 17 februari 2005 15:33 schreef knokkels het volgende:
[..]
'ij 'eeft un snavel eraan képlaque'd
![]()
Mon canarie, que fais-tu?quote:Op donderdag 17 februari 2005 12:21 schreef Skaai het volgende:
Le kanarie, wat doe je??
Pas mal! op een paar kleine dinkies naquote:Op woensdag 16 februari 2005 23:04 schreef El_Bartos het volgende:
[..]
ça ne veut pas dire que vous êtes acceptés dans la société dangereux de Fok!Forum.
je veux vous avertir qu'l y a un mod qui appelle Dirkh, et il veut vous pénétrez anallement .
quote:
quote:Op donderdag 17 februari 2005 20:57 schreef knokkels het volgende:
merki
zijn dit mijn fouten?quote:Op donderdag 17 februari 2005 20:49 schreef Blinky het volgende:
[..]
Pas mal! op een paar kleine dinkies na
quote:ça ne veut pas dire que vous êtes acceptés dans la société dangereux de Fok!Forum.
je veux vous avertir qu'il y a un mod qui appelle Dirkh, et il veut vous pénétrez anallement.
steenkolenfransquote:
het is la société en het bijvoegelijk naamwoord richt zich naar het zelfstandig naamwoord.quote:Op woensdag 16 februari 2005 23:04 schreef El_Bartos het volgende:
[..]
ça ne veut pas dire que vous êtes acceptés dans la société dangereuse
Ik ben altijd erg voorzichtig met het gebruik van je veux. Het betekent vertaald 'ik wil', maar de Fransen zien het meer als 'j'exige' (ik 'eis')quote:de Fok!Forum. Je voudrais vous avertir / je voudrais vous prévenir
het eerste had je zelf al gezien, het tweede woord heb ik opgezocht, omdat ik niet wist of het zou bestaan in het Frans, maar het bestaatquote:qu'il y a un modérateur qui s'appelle
Bij het eerste stukje zou désirer mooier zijn, omdat het om een soort van 'wens' gaat.quote:Dirkh, et il voudrait/désire vous pénétrer de façon anale .
omfgquote:Op donderdag 17 februari 2005 21:32 schreef Blinky het volgende:
[..]
het is la société en het bijvoegelijk naamwoord richt zich naar het zelfstandig naamwoord.
[..]
Ik ben altijd erg voorzichtig met het gebruik van je veux. Het betekent vertaald 'ik wil', maar de Fransen zien het meer als 'j'exige' (ik 'eis')
Beter is om de conditionel te gebruiken (voorwaardelijke wijs): ik zou graag willen.
Prévenir vind ik zelf beter passen in deze zin.
[..]
het eerste had je zelf al gezien, het tweede woord heb ik opgezocht, omdat ik niet wist of het zou bestaan in het Frans, maar het bestaaten dat terwijl het erg Engels is.
appeler is in de zin van 'heten', wederkerig. Zij zeggen letterlijk: 'ik noem mij.... '
[..]
Bij het eerste stukje zou désirer mooier zijn, omdat het om een soort van 'wens' gaat.
In dit geval wordt pénétrer het hele werkwoord, net zoals in het Nederlands. Hij wil je penetreren.
Analement bestaat volgens mij niet.
Nee. Maar ik heb van mijn hobby (de Franse taal) mijn werk gemaakt. Ik heb voor de klas gestaan en geef nu cursussen Frans aan volwassenen. Ik ben er dus dagelijks mee bezig.quote:Op donderdag 17 februari 2005 21:39 schreef El_Bartos het volgende:
[..]
omfg
fout 1 en 3 had ik zelf moeten weten![]()
Ben je van franse afkomst misschien?![]()
eeh, fokken?quote:Op donderdag 17 februari 2005 12:21 schreef Skaai het volgende:
Le kanarie, wat doe je??
quote:Op woensdag 16 februari 2005 23:46 schreef Intxaurraga het volgende:
Monsieur le canard, ou est le syndicat d'initiative?
bedoel je niet "quenue'se"quote:
Ouehehehequote:
in het nl?quote:Op zondag 20 februari 2005 00:44 schreef sannydude het volgende:
Le canari sans les ami's.
Pronacte "oui" tous les jours
pour les argents de personnes qui sont beau
dans ils maillot nuveaux.
inmijn best frans de kanarie heeft geen vienden verder kwam ik nietquote:
Bijna maar niet helemaal...quote:Op zondag 20 februari 2005 11:05 schreef sannydude het volgende:
De kanarie zonder zijn vrienden
zegt de hele dag "oui"
voor het geld van de rijke mensen
In z'n nieuwe maillot.
Toch duidelijk![]()
En je hebt het over een kanarie.....quote:Op zondag 20 februari 2005 12:30 schreef sannydude het volgende:
Ja hallo, ik doe toch mijn best een mooi gedicht te schrijven over een idiote eend![]()
Misschien prononcer ?quote:Op zondag 20 februari 2005 12:14 schreef snijder het volgende:
[..]
...
Pronacte "oui" tous les jours
Pronacter bestaat niet, prôner misschien?
Zegent "ja" elke dag
...
Heb ik ook aan zitten denken, maar ik was zo in de war van dit wazige gedichtquote:Op zondag 20 februari 2005 12:35 schreef El_Bartos het volgende:
[..]
Misschien prononcer ?
"il prononce 'oui' tous les jours"
Dat lijkt me toch ook wel gepast
Nee hoor, ben geen zeikerd, maar als je iets opschrijft, zorg er dan wel voor dat het min of meer klopt.....quote:Op zondag 20 februari 2005 12:40 schreef sannydude het volgende:
Mij ook wel
snijder: wat ben jij een zeikerd zeg
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |