quote:
Wann hören die Schmerzen auf...quote:Op donderdag 18 augustus 2005 11:09 schreef Serious_Sven het volgende:
TWO DVD's were released in multi-language format with 4 episodes each. Unfortunately there is no English dubbed version.
Ja, dat klopt. ik kan het gewoon niet uitstaan in het nederlands. De engelse stemmen waren gewoon geweldig. En veel opmerkingen zijn gewoon niet te vertalen.quote:Op donderdag 18 augustus 2005 13:19 schreef Shogo het volgende:
Die waren nog op Foxkids geweest 2 jaar terug. Een nadeel was dat het nederlands nagesynchroniseerd was.
Ren bos, rèèèèèèèènquote:Op donderdag 18 augustus 2005 15:11 schreef tong_poh het volgende:
En veel opmerkingen zijn gewoon niet te vertalen.
quote:Op donderdag 18 augustus 2005 10:44 schreef SicSicSics het volgende:
"Is that a bad thing Squad?"
"Yes Scooter, being trapped in a sinking submarine certainly fits nicely into the bad things category"
die aflevering dat die A-6 intruder met full nuclear payload op hun boomhuisje afstormdequote:
Ja de tijd dat de kindertjes jong al engels leren lijkt wel voorbij te zijn.quote:Op donderdag 18 augustus 2005 15:11 schreef tong_poh het volgende:
[..]
Ja, dat klopt. ik kan het gewoon niet uitstaan in het nederlands. De engelse stemmen waren gewoon geweldig. En veel opmerkingen zijn gewoon niet te vertalen.
She's is really euhhm.... Fat...quote:Op vrijdag 19 augustus 2005 00:38 schreef KonnieKipke het volgende:
This is my girlfriend annabel...
He thinks he's Madonnaquote:Op vrijdag 19 augustus 2005 01:27 schreef Nickthedick het volgende:
Little Timmy needs an operation[/i]... (vul zelf een afwijking in).![]()
Klutter. idd de minstequote:Op maandag 8 november 2004 16:26 schreef Sharkdoggie het volgende:
Alleen die tekenfilm over een hoopje kleren en zooi vond ik 3x niets.
Waar waar waar??quote:Op zondag 4 september 2005 14:08 schreef DarcMarc het volgende:
Er zijn zat torrent links voor eek the cat ,maar jammer genoeg niet van mad jack the pirate
[afbeelding]
er stond zelfs 1x: Het donderdraken reglement!quote:Op zondag 4 september 2005 19:54 schreef Rapaille het volgende:
Die nederlandse vertalingen ook altijd:
Eerst was het altijd iets van thunderlizzards rue! Daarna was het Donderdraken hoezee!![]()
ahaaa, k zat mij gek te zoeken in torrentfiles en een peer to peer network waar een beer in voorkomtquote:Op zondag 4 september 2005 19:28 schreef DarcMarc het volgende:
[..]
een peer to peer network waar een ezel in voorkomtwaar alle afleveringen te downloaden zijn
|
|
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |