abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
  Moderator dinsdag 8 februari 2005 @ 10:45:57 #101
32436 crew  belsen
Young, gifted and black
pi_24984773
quote:
Op zondag 6 februari 2005 01:18 schreef scanman01 het volgende:
edit: weg...
Jammer, ik vond het wel een boeiende tekst...
quote:
Op maandag 7 februari 2005 15:29 schreef DearPrudence het volgende:

Regen, regen, ga weg
Oe, The Coral!
Geef angst en haat een stem
Ranja: "mijn bukgeit begrijpt mj niet. "
pi_25101349
Natuurlijk heeft iedereen geraden welke nummers ondergetekende van Engels naar Nederlands en van Nederlands naar Engels heeft vertaald. Het zijn....
pi_25143984
...Is It A Crime ? van Sade en ..... Spring van Topstars.
  Moderator zaterdag 26 februari 2005 @ 12:18:12 #104
32436 crew  belsen
Young, gifted and black
pi_25264068
Nergensman
quote:
Hij is een echte nergensman
Woont hier in zijn nergensland
En werkt aan zijn nergensplan
Voor niemand niet

Weet niet goed, waar hij nu staat
Weet ook niet waar heen-ie gaat
Lijkt hij ergens niet op jou en mij

Nergensman, toe luister
Je tast constant in 't duister
Nergensman, de wereld die luistert naar jou

Is zo blind, da's ongezien
Ziet niets, wat hij niet wil zien
Nergensman, zie je mij eigenlijk wel staan

Weet niet goed, waar hij nu staat
Weet ook niet waar heen-ie gaat
Lijkt hij ergens niet op jou en mij

Nergensman, geen zorgen
Neem je tijd, het komt morgen
Laat het los, tot iemand komt
Die hulp voor je heeft

Hij is een echte nergensman
Woont hier in zijn nergensland
En werkt aan zijn nergensplan
Voor niemand niet
Geef angst en haat een stem
Ranja: "mijn bukgeit begrijpt mj niet. "
pi_25281821
quote:
Op zaterdag 26 februari 2005 12:18 schreef belsen het volgende:
Nergensman
[..]
Okee, de titel zegt al gelijk genoeg:
The Beatles - Nowhere man.
  Moderator donderdag 3 maart 2005 @ 17:37:04 #106
32436 crew  belsen
Young, gifted and black
pi_25348762
Verdomd ik mis je
quote:
Ik ben iets na middernacht op straat gegaan
Vroeger heb ik dat zo graag gedaan
En nodig heb ik jou niet
Ik zit aan de toog en neem nog een bier
Vroeger was het nog gezellig hier
Maar dat doet mij, dat doet me niets

Tegenover, zit een vaste klant
Ik stel me voor dat is je nieuwe man
En dat doet me, al helemaal niets
Maar dan denk ik onbewust
Hé, man, laat mijn vrouw met rust
Maar hij vraagt enkel 'hoe gaat het nou'
En dan denk ik weer enkel aan jou

Verdomd ik min je, ik min je niet
Ik heb je nodig, of misschien niet
Verdomd ik wil je, ik wil je niet
Ik wil je niet verliezen

En langzaam aan komt alles bij me terug
Ik wil gewoon wat ruimte terug
Nou, dat heb ik, of toch niet
Ik paste in heel jouw wereld niet
Maar door en om jou heb ik verdriet
En dat geloof ik simpel weg niet

Hier tegenover staat een telefoon
Hij lacht me uit, vol haat en hoon
Maar hij rinkelt verder niet
Zeven bier en veel te veel gerookt
Dat heb ik nu wel nodig ook
En niemand, niemand zegt: stop nou
En dan denk ik weer enkel aan jou

Verdomd ik min je, ik min je niet
Ik heb je nodig, of misschien niet
Verdomd ik wil je, ik wil je niet
Ik wil je niet verliezen
Geef angst en haat een stem
Ranja: "mijn bukgeit begrijpt mj niet. "
  Moderator maandag 25 april 2005 @ 00:03:59 #107
32436 crew  belsen
Young, gifted and black
pi_26487942
Om het topic weer even leven in te blazen.

Tovermuur
quote:
Vandaag, is ‘t niet langer de vraag
Wanneer alles terug zal slaan op jou
En hier, moet je toch op een manier
Nu eens weten wat je moeten zou
Ik geloof niet dat iemand ook maar
Voelt, zoals ik voel, voor je nou

Terugslag, ’t zong rond vanmiddag
Het vuur dat brandde in je hart is lauw
Ik weet, dat je ‘t eerder horen deed
En dat je eigenlijk nooit twijfelen zou
Ik geloof niet dat iemand ook maar
Voelt, zoals ik voel, voor je nou

En alle wegen, die we gaan ontwinden
En alle lichten, die daar staan verblinden
Er zijn zoveel dingen die ik jou vertellen wil
Maar ik weet niet hoe

Want, misschien wel
Ben jij mijn beschermengel
Want kaal en puur
Ben je mijn tovermuur

Vandaag is het niet langer de vraag
Want ze kaatsen het nooit terug naar jou
En hier, moet je toch op een manier
Nu eens weten wat je laten zou
Ik geloof niet dat iemand ook maar
Voelt, zoals ik voel, voor je nou

En alle wegen, die we gaan ontwinden
En alle lichten, die daar staan verblinden
Er zijn zoveel dingen die ik jou vertellen wil
Maar ik weet niet hoe

Want, misschien wel
Ben jij mijn beschermengel
Want kaal en puur
Ben je mijn tovermuur
Geef angst en haat een stem
Ranja: "mijn bukgeit begrijpt mj niet. "
pi_26488055
Oasis - Wonderwall
De wijze houdt zich op de achtergrond, in werkelijkheid staat hij vooraan
pi_26488097
Maar goed, vertalen van liedjes is erg leuk en goed om een taal te leren. Bij deze een Frans liedje, uiteraard ook in Nederland een hit geweest.

Teleurgesteld
quote:
Zwemmen in het troebele water van de volgende dagen
Hier wachten op het einde
Drijvend in de te zware lucht van bijna niets
Aan wie de hand toesteken als ik uit de hoogte moet vallen zodat mijn val langzaam zou zijn
Ik heb geen rust gevonden, behalve in de onverschilligheid
Aldus, ik zou de onschuldigheid willen terugvinden
Niets meer om te voelen, niets gaat meer

Alles is chaos, naast al mijn idealen de bedorven woorden
Ik zoek een ziel die me zal helpen
Ik ben van een teleurgestelde generatie


Wie zal me kunnen weerhouden om alles te begrijpen wanneer het verstand ineenstort
In welke schoot moeten we ons toewijden
Wie kan beweren dat we ons sussen in zijn buik

Als de dood een mysterie is
Het leven niets gevoeligs heeft
Als de hemel een hel heeft
De hemel kan goed op me wachten
zeg me
Hoe het aan te pakken in deze tegenwinden
Niets meer om te voelen, niets gaat meer

Alles is chaos, naast al mijn idealen
de bedorven woorden
Ik zoek een ziel die me zal helpen
Ik ben van een teleurgestelde generatie


[ Bericht 1% gewijzigd door tim2308 op 25-04-2005 00:18:39 ]
De wijze houdt zich op de achtergrond, in werkelijkheid staat hij vooraan
  Moderator maandag 25 april 2005 @ 23:26:39 #110
32436 crew  belsen
Young, gifted and black
pi_26508317
Weer een nieuwe:

Robijnen-rode kraakpanden
quote:
Dreunen van reggae, klinken door de muren heen
Ze houden een feestje hier zo naast, en ik zit hier maar heel alleen
Twee minaars in de slaapkamer, en een andere schreeuwt uit
En ik kan slechts staren, maar veel maakt dat niet uit hier, nee!

Hun bestemming: onbekend
De robijnen-rode kraakpanden

Hij zingt er, en zij staat hem daar bij
Hij weet dat hij 't zal maken, 'maar dat lukt nooit' denkt zij
En dan vertrekt hij weer, en in haar oog blinkt een traan
Nog één knuffel en een warm gebaar, 't is tijd, tijd om door te gaan

Hun bestemming: onbekend
De robijnen-rode kraakpanden

Rudi's hart, dat klopt niet, ze weet het gevoel 's weggegaan
Ze is niet de enige die zag dat, het is misgegaan
Haar geliefde 's nu ver van haar, en zachtjes wist ze een traan
Rudi die vervaagt, ze verdwijnt, 't is tijd, tijd om door te gaan

Hun bestemming: onbekend
De robijnen-rode kraakpanden
Geef angst en haat een stem
Ranja: "mijn bukgeit begrijpt mj niet. "
  Moderator woensdag 27 april 2005 @ 21:31:53 #111
32436 crew  belsen
Young, gifted and black
pi_26554031
Breken kan ik niet
quote:
Ik heb alles geregeld, ik verlaat je morgen
Ik vind een nieuwe liefde, ergens zonder zorgen
Dat doe ik elke keer, maar nooit zet ik echt door
Breken kan ik niet, ondanks kommer en kwel
Breken kan ik niet, ik zeg nooit vaarwel
Nee, ik zal nooit en te nimmer breken van jou

Ik heb mijzelf beloofd, het is echt voorbij
Nee, mijn besluit staat vast, geen 'sorry' meer voor mij
Dat zeg ik elke keer, maar nooit zet ik echt door
Breken kan ik niet, ondanks kommer en kwel
Breken kan ik niet, ik zeg nooit vaarwel
Nee, ik zal nooit en te nimmer breken van jou

Ik weet dat je heel vaak rot doet
We op gespannen toon spreken
Maar je heb me in je macht
En die kan ik niet breken ~ nee, nee!

Je foto aan de muur, gooi ik maar weg
Je liefje is er niet meer, om te doen wat je zegt
Dat zeg ik elke keer, maar nooit zet ik echt door
Breken kan ik niet, ondanks kommer en kwel
Breken kan ik niet, ik zeg nooit vaarwel
Nee, ik zal nooit en te nimmer breken van jou
Geef angst en haat een stem
Ranja: "mijn bukgeit begrijpt mj niet. "
  maandag 23 mei 2005 @ 16:12:48 #112
54575 Curchulain
Et tel était son nom...
pi_27278574
Boegbeeld
quote:
Wij willen zo graag gezien worden
En bidden des avonds te worden gehoord
En toch hebben wij niets te bieden
Dan gebroken dromen en het valse woord

Ik ben het boegbeeld van het dwazenschip
Een baken voor de leugenaars in het donker
Ik ben de eerste en de laatste
Ik leg beslag op dit land
Ik ben de verloren en hongerige
Ik heb dit land nodig

Het onvermijdelijke gezicht der waarheid
Doet mij wederom duizelen
Gekmakend onmachtig afstand te nemen
Zink ik

Het onontkenbare idee van wonder
Slaat mij het hoofd in
Gekmakend onmachtig te ontsnappen
Ik duik om te verdrinken
Ik duik om te verdrinken

Wij willen zo graag eerlijk zijn
En claimen het recht op goedheid
En toch lijken we nooit te weten
Hoe het beloofde land wordt bereikt

We werken zo hard om wijs te worden
En dromen over licht dat puur zal zijn
Een lichtere dood moet van ons groeien
De schone aanraking van een maagdenhand
"In my lifetime, we've gone from Eisenhower to George W. Bush. We've gone from John F. Kennedy to Al Gore. If this is evolution, I believe that in 12 years, we'll be voting for plants." - Lewis Black
  Moderator maandag 23 mei 2005 @ 16:58:45 #113
32436 crew  belsen
Young, gifted and black
pi_27280118
quote:
Op maandag 23 mei 2005 16:12 schreef Curchulain het volgende:
Boegbeeld
[..]


Mooi vertaald.

Een moeder's kind
quote:
Een moeder's kind ligt in een veld
Iemand vermoorde 'n moeder's kind vandaag
Zijn hoofd in puin door een geweer
Terwijl de moeders blijven staan
Komt een moeder's kind niet thuis vandaag
Een moeder's kind, verdient geen graf

Twee soldaten vechten aan het front
En één kijkt even op, en ziet de zon
Droomt van de spelletjes, die hij ooit verzon
En zijn kompaan schreeuwt plots zijn naam
Het stopt zijn droom, en wat voelt hij zich groot
Twee tellen later is hij dood

Een moeder's kind ligt in een veld
En thuis plaatst men zijn foto op het dressoir
Maar al die foto's lijken op elkaar
Terwijl alle ouders blijven staan
Om met hun kinderen terug van school te gaan
Ligt een moeder's kind hier dood

En ergens, hoor je 't snikken
Iemand moet 't slikken, dapper doorstaan
En de wereld blijft maar draaien
Terwijl de kinderen zijn weggegaan

Een moeder's kind ligt in een veld
Maar voor zijn moeder veranderdt hij niet
Als van de dag dat ie haar verliet
De foto komt op het dressoir
Er komen bloemen in de fotolijst
Een moeder's herrinnering die blijft...
Geef angst en haat een stem
Ranja: "mijn bukgeit begrijpt mj niet. "
  Moderator maandag 23 mei 2005 @ 18:00:53 #114
32436 crew  belsen
Young, gifted and black
pi_27282035
En nog eentje in het Engels:

The Dying Man
quote:
Goodbye, Emile, I loved you true
Goodbye, Emile, I loved you true, you know
We sang our songs to the same booze
We sang our songs to the same girls
We sang our songs to the same blues

Goodbye, Emile, I'm gonna die
And it is hard to die in spring, you know
But in peace, I want to leave this world
Knowing you've got a heart of gold
So you will take care of my girl

Oh, please laugh, sing and dance
Spread the joy all over town
Oh, please laugh, sing and dance
When they put me six feet down


Goodbye, parson, I loved you true
Goodbye, parson, I loved you true, you know
Though we were not from the same kind
And we both followed our own path
We had the same ideals in mind

Goodbye, parson, I'm gonna die
And it is hard to die in spring, you know
But in peace, I want to leave this world
I know I can put my trust in you
So you will take care of my girl

Oh, please laugh, sing and dance
Spread the joy all over town
Oh, please laugh, sing and dance
When they put me six feet down


Goodbye, Antoine, I hated you
Goodbye, Antoine, I hated you deep, you know
But here I am, down on the floor
And I see you're still doing great
Wondering what I'm coming for

Goodbye, Antoine, I'm gonna die
And it is hard to die in spring, you know
But in peace, I want to leave this world
Knowing you already stole her heart
So you will take care of my girl

Oh, please laugh, sing and dance
Spread the joy all over town
Oh, please laugh, sing and dance
When they put me six feet down


Goodbye, my sweet, I loved you true
Goodbye, my sweet, I loved you true, you know
But I have to travel by God's hand
I have to leave, before you can
But I can't change the path that's planned

Goodbye, my sweet, I'm gonna die
And it is hard to die in spring, you know
But in peace, I want to leave this world
And I know you're strong enough
So I don't have to worry, girl

Oh, please laugh, sing and dance
Spread the joy all over town
Oh, please laugh, sing and dance
When they put me six feet down
Geef angst en haat een stem
Ranja: "mijn bukgeit begrijpt mj niet. "
  maandag 23 mei 2005 @ 20:57:58 #115
78654 Viking84
Going, going, gone
pi_27287908
Blijft een goed topic Ga volgend jaar vertaalwetenschap studeren, dus ik moet hier maar weer eens wat vaker komen

-----------------------------------------

Er is niets dat ik meer wil
dan alleen samen zijn met jou
het probleem met dromen is dat ze niet uit komen
en als ze wel uit komen dan kunnen ze jou niet benaderen

je hebt niets van mij nodig
maar ik heb iets heel groots van jou nodig
omdat je weet dat ik
verschrikkelijk veel grote dromen heb

ik loop langs een eenzame weg
het is nu duidelijk voor me, maar het is me nooit verteld
het probleem met dromen is dat je nooit weet
wanneer je moet vasthouden en wanneer je moet loslaten

als je me laat zitten, dan is dat ok
dat laat in ieder geval iets voor me achter
want je wet dat ik
verschrikkelijk veel grote dromen heb

Dit is het leven dat ik nu moet leiden
met gekruiste vingers en weggevlakte wenkbrauw (idioom, denk ik, beetje vage zin)
het probleem met dromen is dat je niet kan doen alsof
iets zonder begin een eind heeft
Niet meer actief op Fok!
  maandag 23 mei 2005 @ 21:19:13 #116
103192 El.Wulfo
I Am Mine
pi_27288668
quote:
Op maandag 23 mei 2005 20:57 schreef Viking84 het volgende:
Blijft een goed topic Ga volgend jaar vertaalwetenschap studeren, dus ik moet hier maar weer eens wat vaker komen

-----------------------------------------

Er is niets dat ik meer wil
dan alleen samen zijn met jou
het probleem met dromen is dat ze niet uit komen
en als ze wel uit komen dan kunnen ze jou niet benaderen

je hebt niets van mij nodig
maar ik heb iets heel groots van jou nodig
omdat je weet dat ik
verschrikkelijk veel grote dromen heb

ik loop langs een eenzame weg
het is nu duidelijk voor me, maar het is me nooit verteld
het probleem met dromen is dat je nooit weet
wanneer je moet vasthouden en wanneer je moet loslaten

als je me laat zitten, dan is dat ok
dat laat in ieder geval iets voor me achter
want je wet dat ik
verschrikkelijk veel grote dromen heb

Dit is het leven dat ik nu moet leiden
met gekruiste vingers en weggevlakte wenkbrauw (idioom, denk ik, beetje vage zin)
het probleem met dromen is dat je niet kan doen alsof
iets zonder begin een eind heeft
eels
Azwethinkweiz
  maandag 23 mei 2005 @ 23:38:54 #117
78654 Viking84
Going, going, gone
pi_27293843
quote:
Op maandag 23 mei 2005 21:19 schreef El.Wulfo het volgende:

[..]

eels
bij nader inzien vind ik mn vertaling niet zo geweldig. "Catch up to you" zou ik nu vertalen met "ze halen het niet bij jou"
Niet meer actief op Fok!
  dinsdag 24 mei 2005 @ 08:54:41 #118
57319 Orcaman1984
Orca's zijn liev O+
pi_27298356
tvp
  dinsdag 24 mei 2005 @ 09:20:41 #119
103192 El.Wulfo
I Am Mine
pi_27298932
quote:
Op maandag 23 mei 2005 23:38 schreef Viking84 het volgende:

[..]

bij nader inzien vind ik mn vertaling niet zo geweldig. "Catch up to you" zou ik nu vertalen met "ze halen het niet bij jou"
jah ok, maar ik ben nou ook weer niet zo goed in vertalen en in zijn geheel de taal niet dat ik er aanmerkingen op ga maken
Azwethinkweiz
  dinsdag 24 mei 2005 @ 16:26:00 #120
54575 Curchulain
Et tel était son nom...
pi_27312518
Goede ratten
quote:
Heb je er wel eens over nagedacht wat ratten voor de lol doen?
Natuurlijk kruipen en rennen ze, schijnbaar nergens naartoe
Maar een rat houdt ook van een feestje, net als ik en jij
Ik bewijs het je met een verhaal over een rattenplaag in een brouwerij

Het begon met een jong ventje genaamd Vermin McCann
Die een drank ontdekte, en hij voelde zich echt een man
Hij riep zijn harige vriendjes samen, met een frons wel hier en daar
Snel sloeg hun stemming over en ze namen er een paar

Een, twee, een twee drie vier
Kom op jullie goede ratten we zullen je de hemel tonen
Je vindt de hemelpoort in de kraag en het schuim
Want in deze vaten hebben jullie nogal iets gemaakt
Een drankje dat de naam Guinness draagt

Als muizen achter een fluitist kwamen ratten van overal
Naar het oude Dublin, naar deze fabriekshal
Ze hadden zeker het nieuws over dit nieuwe brouwsel gehoord
Ze kwamen, ze zagen, ze proefden en dronken dan flink door

De ratten waren opgetogen, verslaafd tot op het bot
De haarballetjes waren gulzig, gingen nooit meer naar hun kot
Voorbereid als een groepje piraten, zwaar beschonken
Dronken ze, zongen ze, doken ze erin en zonken
"In my lifetime, we've gone from Eisenhower to George W. Bush. We've gone from John F. Kennedy to Al Gore. If this is evolution, I believe that in 12 years, we'll be voting for plants." - Lewis Black
  Moderator dinsdag 24 mei 2005 @ 16:57:39 #121
32436 crew  belsen
Young, gifted and black
pi_27313636
Da's toch van The Dropkick Murphy's?
Geef angst en haat een stem
Ranja: "mijn bukgeit begrijpt mj niet. "
  dinsdag 24 mei 2005 @ 17:47:59 #122
54575 Curchulain
Et tel était son nom...
pi_27315225
quote:
Op dinsdag 24 mei 2005 16:57 schreef belsen het volgende:
Da's toch van The Dropkick Murphy's?
Ganz genau... verbaasd dat ik daar mee aan kom zetten?

[ Bericht 7% gewijzigd door Curchulain op 24-05-2005 18:02:45 ]
"In my lifetime, we've gone from Eisenhower to George W. Bush. We've gone from John F. Kennedy to Al Gore. If this is evolution, I believe that in 12 years, we'll be voting for plants." - Lewis Black
  woensdag 25 mei 2005 @ 11:25:15 #123
121125 Gimmick
I am vomit vomiting
pi_27333485
Hey, even vraagje over Elvis Costello's Alison

Dit is de tekst:

Elvis Costello - Alison
quote:
Oh it's so funny to be seeing you after so long, girl.
And with the way you look I understand
that you are not impressed.
But I heard you let that little friend of mine
take off your party dress.
I'm not going to get too sentimental
like those other sticky valentines,
'cause I don't know if you are loving some body.
I only know it isn't mine.

Alison, I know this world is killing you.
Oh, Alison, my aim is true.

Well I see you've got a husband now.
Did he leave your pretty fingers lying
in the wedding cake?
You used to hold him right in your hand.
I'll bet he took all he could take.
Sometimes I wish that I could stop you from talking
when I hear the silly things that you say.
I think somebody better put out the big light,
cause I can't stand to see you this way.

Alison, I know this world is killing you.
Oh, Alison, my aim is true.
My aim is true.
Wat betekent My aim is true precies?
Ik kom een beetje in de knoop met kleine vertaal verschillen, waardoor het helemaal iets anders lijkt te betekenen. Het meest waarschijnlijk lijkt mij: mijn bedoelingen zijn oprecht. Eens?
I am a black hole shitting into the void
pi_27343606
quote:
Op woensdag 25 mei 2005 11:25 schreef Gimmick het volgende:
Hey, even vraagje over Elvis Costello's Alison

Dit is de tekst:

Elvis Costello - Alison
[..]

Wat betekent My aim is true precies?
Ik kom een beetje in de knoop met kleine vertaal verschillen, waardoor het helemaal iets anders lijkt te betekenen. Het meest waarschijnlijk lijkt mij: mijn bedoelingen zijn oprecht. Eens?
Lijkt mij een hele goede vertaling.
  Moderator zondag 29 mei 2005 @ 18:33:16 #125
32436 crew  belsen
Young, gifted and black
pi_27459371
Ik sta voor je klaar
quote:
Dus niemand zei hoe het leven soms kon zijn
Je werk een hel, platzak, je liefdesleven schijn
Je komt niet verder, alles valt je zwaar
't Was nou niet bepaald je dag, je week, je maand, of zelfs maar je jaar

Maar, ik staat voor je klaar, als de regen weer komt
Ik sta voor je klaar, zoals ik er eerder stond
Ik sta voor je klaar, omdat jij dat ook doet

Je slaapt om tien uur nog, je werk begon half acht
Je eitje brandde aan, 't is precies zoals je dacht
Je moeder zei je dat 't soms zo kon gaan
Maar zei niet wat je doen moest, als je haast niet meer kon staan

Maar, ik staat voor je klaar, als de regen weer komt
Ik sta voor je klaar, zoals ik er eerder stond
Ik sta voor je klaar, omdat jij dat ook doet

Niemand kon mij begrijpen, niemand wilde mij snappen
't Lijkt soms of jij alleen maar snapt wat 't is mij te zijn
Met jou kom ik de dag door, met jou ga ik er echt voor
Want met jou kan ik lachen, jij kleurt mijn grauwste dag nog in

Je komt niet verder, alles valt je zwaar
't Was nou niet bepaald je dag, je week, je maand, of zelfs maar je jaar

Maar, ik staat voor je klaar, als de regen weer komt
Ik sta voor je klaar, zoals ik er eerder stond
Ik sta voor je klaar, omdat jij dat ook doet
Geef angst en haat een stem
Ranja: "mijn bukgeit begrijpt mj niet. "
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')