Mijn ondertitel: I'm your #1 so why try harder
Hoe kom ik eraan? Ik heb het van de videoclip van Fatboy Slim, Right here right now. Je ziet in die videoclip een dikkerd met een t-shirt aan met die tekst. Mooi nummer, mooie clip, goede artiest, ik vond de spreuk wel droog. Vandaar.
En jullie?
[Dit bericht is gewijzigd door Dagobert op 02-07-2001 23:21]
quote:Die van jou snap ik ook niet
Op maandag 02 juli 2001 23:18 schreef Puckzzz het volgende:
WHAHAHAHAHAHAHAHA als je die niet snapt ben je ECHT dom!
Maaruh.. Ik vond de mijne wel bij m'n usericon passen.
(Het helpt als je de webicons aan hebt staan.)
Snitch verstond dat niet goed en vroeg heel droog:
"Wat zei die nou? Mission control, this is Julia Roberts!???"
quote:VREEMD GENOEG snap ik ze iedere keer
Op maandag 02 juli 2001 23:17 schreef zodiakk het volgende:
Mijn ondertitel begrijpen maar weinig mensen. Mijn sig ook niet.
Wie opent een topic met "verklaar je signature".
quote:Oh, inderdaad ja!
Op maandag 02 juli 2001 23:38 schreef Arjeninho het volgende:
Jongens en meisjes, wat is een ondertitel en wat is een signature? Zoek dat eerst eens uit voor je post.
Altijd trouw aan fok!, kortom Altijd Fok!, oftewel Semper Fok!
Persoonlijk vond ik hem wel erg goed van me zelf bedacht
*klopt op eigen borst*
Ik heb nog alle tijd, om me te haasten... - Gewoon een verzonnen tegenstrijdigheid, maar wel een regel waarnaar ik leef. Ik heb een hekel aan (overdreven) gehaastheid.
quote:
Op maandag 02 juli 2001 23:23 schreef Qarinx het volgende:
mijne komt door een ooit geopend topic van aernout over m'n userpic met staartjes..
quote:
Op maandag 02 juli 2001 23:36 schreef Koekepan het volgende:[..]
VREEMD GENOEG snap ik ze iedere keer
quote:De lijstjes zijn kaput
Op maandag 02 juli 2001 23:49 schreef Arcee het volgende:
Ondertitel: vanwege dit soort topics.Signature: Prachtige quote uit American Beauty.
De uitspraak "ik ben veel, maar ik ben geen statistiek" is een kreet van Logan, aka Wolverine, een comic figuur, bekend van de X-men. Deze uitspraak vind ik stijlvol en wel passend bij mij. Uitleg laat ik in het midden....
quote:Ja, dankzij de crash
Op maandag 02 juli 2001 23:51 schreef Zworld het volgende:
De lijstjes zijn kaput
quote:
Op zondag 01 juli 2001 15:35 schreef Arcee het volgende:
Ik ben eind mei ongeveer een week bezig geweest om alles te downloaden en alle conversiescripts aan te passen vanwege de forum-update. Tijdens de downtime (de grote crash dus) heb ik de data geïmporteerd in Access en was ik hélemaal klaar voor een nieuw lijstjes-topic. De data veroudert altijd weer langzaam maar zeker, maar toen FOK! eenmaal weer in de lucht was bleek mijn data plotseling 6 weken te niéuw te zijn. Met andere woorden: ik weet eik niet of ik nog wel weer volop in het lijstjes-gebeuren duik. De lol gaat er wel af als je er een week voor nix aan hebt zitten werken.Maar goed, kep nu toch weer wat lijstjes gemaakt en da's eik wel weer leuk, dus ik kom er vast en zeker toch wel weer op terug.
![]()
[Dit bericht is gewijzigd door MiSS_TiquE op 03-07-2001 00:09]
De favoriete uitspraak van "De Gluurbuur" uit Rembo & Rembo.
Echt de muziek in mijn ogen...
quote:Hey Vrok-man!
Op dinsdag 03 juli 2001 00:09 schreef Vork het volgende:
eeuh wat heb ik ookalweer als ondertitel..oja Vork-man!
moge duidelijk zijn wie Vorkman is...
Moet ik DAT nog uitleggen
Zo ja: Kijk naar user icon!
Oftewel: Formule 1 FREAQ
dubbel?
Nanci - Toad The Wet Sprocket (Dulcinea)
J.
verkeerde topic
[Dit bericht is gewijzigd door Qarinx op 03-07-2001 00:51]
tja valt niet verder wat aan uit te leggen
Oja, die andere is van Star Trek. De Klingons zeggen dat altijd wanneer ze een gevecht gaan beginnen.
en m'n sig, nouja, das gewoon een vriendelijk verzoek om m'n hart niet te breken (K's choice)
Praat voor de grap eens met een echte Bosschenaar en krijg het woord 'snapte?' veelvuldig om je oren, dan kijken we namelijk of jullie niet-Bosschenaren ons nog een beetje kunnen volgen. De helft van de nederlandse taal is namelij kwats, puur overbodig. Kort en bondig voor meer duidelijkheid en dat zou heel Nederland moeten doen, snapte?
Code Blue = Amerikaanse term om reanimatie aan te duiden.
Clear = Roep je als je gaat defibrilleren (dus als je een stroomstoot geeft om het hart weer op gang te brengen). Vrij vertaald: "Bed + patient loslaten!!!"
Beide termen komen regelmatig voor in de TV-serie ER.
Jah uhhhhh, gewoon omdat 'DubbelVla lekker is...' ...
Mijn stukje tekst onder mijn berichten komt ook van Hans Teeuwen af. Dit is het kabouterliedje dat hij zingt op de CD Hard & Zielig...
Sig: ik verontschuldig me gelijk voor m'n gezeik.
Dus verder val ik wel mee.
Ondertitel spreekt wel voor zich denk ik.
Mr. Paris, take us to minsk!
Combi van ST Voy en ST DS9.....
Worf wilde dat iedereen naar Minsk ging....
dus dan gaat de Voyager ook naar Minsk...met warpspeed!
Mijn Sig:
Listen care...etc.
Dat is een uitspraak van Janeway, uit Star Trek Voy.
Dat mens is helemaal verslaafd aan koffie, en ik vind het een wereld uitspraak!
Doet me een beetje aan Alo Alo denken....
quote:Behalve Engels schrijven
Op maandag 02 juli 2001 23:18 schreef Zworld het volgende:
Omdat ik een aantal dingen heel goed kan
Het moet zijn A girl's dream
[on topic]
'None Other', als in: de enige echte
Mijn signature lijkt mij evident (hoewel degenen tegen wie die gericht is er nog geen passende respons bij hebben )
V.
quote:kinderen die vragen worden overgeslagen
Op maandag 02 juli 2001 23:17 schreef Cynix ® het volgende:
Eerst was ik user
Toen moderator
Nu HGM
Ooit word ik ...
Vergat een A-tje.
[Dit bericht is gewijzigd door cptmarco op 03-07-2001 19:38]
Ik begrijp hem perfect, maar uitleggen is lastiger.. Dusse, denk er maar eens over na!!
ja me sig is gewoon een quote van de beste Nederlandse cabaretier. Hans Teeuwen. Dit komt uit zijn laatste theatervoorstelling!
quote:Je weet toch wel dat het eigenlijk andersom is?
Op dinsdag 03 juli 2001 21:46 schreef beurdy het volgende:
Mijn ondertitel is een stukje lyric, van Pearl Jam...Ik begrijp hem perfect, maar uitleggen is lastiger.. Dusse, denk er maar eens over na!!
"Are you woman enough to be my man."
Ondertitel is een beetje afgeleid van de (oude?) ondertitel van Semtex (lustobject)
Mijn sig komt uit de film 'Fun' en ik vond deze uitspraak wel een goeie.
- Hoe meer lekker eten hoe meer vreugde, want gezelligheid kent geen ruïnes -
hoe meer lekker eten hoe meer vreugde..
ehm.. het is oorspronkelijk hoe meer zielen hoe meer vreugde, maar ik hou erg veel van eten, dus heb ik een bepaald woord vervangen
en 'want gezelligheid kent geen ruïnes' heb ik geleend van Tinkerbell! ik vroeg aan haar: ik hoop niet dat je het erg vind dat ik je topic ruïneer. en toen zij zei: nee hoor, want gezelligheid kent geen ruïnes
tink = liev dus heb ik dat zinnetje lekker aan het andere zinnetje vastgeplakt
quote:ow jeetje..
Op maandag 09 juli 2001 11:59 schreef Atrimar het volgende:
<--- Inmiddels weer eens veranderd ... geeft een beetje mijn gemoedstoestand weer
*geeft kleenex-box door*
*geeft woordenboek door*
quote:
Op maandag 09 juli 2001 12:02 schreef bad-eendje het volgende:[..]
ow jeetje..
*geeft kleenex-box door*
*geeft woordenboek door*
Maar ik bedoelde meer een positieve gemoedstoestand hoor
quote:Schiedam toch?
Op maandag 09 juli 2001 13:23 schreef Ketel_1 het volgende:
Het bedrijf dat Ketel 1 maakt (ons familiebedrijf) is in 1691 opgericht
Vandaar sedert 1691
quote:ow.. pfieuw!
Op maandag 09 juli 2001 13:30 schreef Atrimar het volgende:[..]
Da's lief van je
Maar ik bedoelde meer een positieve gemoedstoestand hoor
Ondertitel: Uitspraak uit Full-Metal Jacket tijdens de bootcamp wat gebruikt is in Guns 'n Roses - Civil War. Geeft aardig aan hoe men soms met elkaar communiceert, en dat miscommunicatie vrij normaal zijn..
quote:Ik denk dat jij signature bedoelt..
Op maandag 09 juli 2001 16:20 schreef weerdo het volgende:
Ondertitel: Uitspraak uit Full-Metal Jacket tijdens de bootcamp wat gebruikt is in Guns 'n Roses - Civil War. Geeft aardig aan hoe men soms met elkaar communiceert, en dat miscommunicatie vrij normaal zijn..
[Dit bericht is gewijzigd door aa op 09-07-2001 16:23]
is zo'n beetje de standaard uitspraak voor een debiele Helmonder...
als ie een woord hoort wat ie niet kent...
Kenduh da etuh?
quote:ja, Schiedam
Op maandag 09 juli 2001 15:15 schreef ThE_ED het volgende:[..]
Schiedam toch?
Livin' on love: ik leef altijd op mijn gevoel... ik doe wat mijn gevoelens me ingeven en ik denk er daarna meestal pas bij na! Dus ik leef op de liefde.. is ook de titel van het album van Ilse de Lange wat ik een hele goede en krachtige zangeres vindt.....
Don't always see the world TOO positive: spreekt voor zich, je moet ook altijd in de gaten hebben dat er een slechte kant van iets is....
ik ben niet zo groot(1.79) dus beschouw ik mezelf als de oppermidget.
Ik heb een vuur gemaakt, je vind as als je terug komt, as.
Lijkt me ook duidelijk.
Maar volgende week is 't vast weer een andere...
quote:* PingPong checkt Zanderrrs ondertitel: Maak er een mooi feest van...
Op maandag 16 juli 2001 02:29 schreef Zanderrr het volgende:
'We Can Work It Out' van de Beatles
Is dat uit de Nederlandse vertaling van We Can Work It Out?
quote:In essentie komen je ondertitel en signature wel overeen.
Op maandag 16 juli 2001 02:37 schreef Zanderrr het volgende:
Ow, de ondertitelVolgende keer het hele topic maar lezen...
Rippin' Away dat kennen jullie ondertussen wel, eik een beetje hoe ik ook altijd geweest ben en altijd zal blijven op dit forum.
'I will not go quietly into the night. I will not go silent'
Dat is het zo een beetje. Ja, ja ik heb een grote bek..
Intermission's over Bub, it's time for the main event Sja dat komt eik van mijn werk, last line of defense, when the shit hits the fan, who are you gonna call ??
Pcies mij dus, dus eik, stap allemaal maar opzij ik moet nu aan het werk.
Nee dat is geen arrogantie, dat is en was mijn werk...
Ja en die andere. Omdat men eerder vraagt dan men leest, terwijl er zo veel info instaat.
Aleen jammer dat het plaatje nu niet werkt.
[Dit bericht is gewijzigd door hessel op 16-07-2001 09:34]
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |