SunChaser | maandag 10 november 2003 @ 18:29 |
OOPS! Verkeerd verstaan Staat ook al in het vorige deel: Bij Karma Chameleon van Culture Club hoor ik nog altijd: With Koot en Bie. | |
okkie-man | maandag 10 november 2003 @ 18:36 |
quote:Ja je zou bijna denken dat hij dat ook daadwerkelijk zegt ![]() | |
SunChaser | maandag 10 november 2003 @ 18:38 |
quote:Toch vreemd, want volgens de lyric zingen ze iets heel anders, namelijk Red gold and green , red gold and green | |
okkie-man | maandag 10 november 2003 @ 18:44 |
quote:Klopt, ik heb de lyric gezien en je hebt gelijk. Maar toch hoor ik het niet terug in het nummer ![]()
| |
Jane | maandag 10 november 2003 @ 21:13 |
Altijd leuk om te lezen dit topic, vandaar deze post. | |
Duiveltja | maandag 10 november 2003 @ 22:40 |
quote:Ik dacht eerst te horen "your cock" | |
Curchulain | maandag 10 november 2003 @ 23:05 |
quote:Dat is voor de meeste mannen nogal moeilijk/pijnlijk... of het moet een kushandje zijn | |
Skull-splitter | maandag 10 november 2003 @ 23:27 |
quote:Stront in je oren? ![]() | |
Duiveltja | maandag 10 november 2003 @ 23:39 |
Luister het liedje maar eens | |
Vortexx | maandag 10 november 2003 @ 23:41 |
quote:Ik ook. En een cock is ook een haan ![]() | |
bloodymary | dinsdag 11 november 2003 @ 00:08 |
Een vriend van mij zong vroeger bij INXS-I Need You Tonight: In plaats van You're my kind: You're a nice guy! Zelf dacht ik vroeger altijd Brandend zand en een verloren voet (in plaats van hart). | |
SunChaser | dinsdag 11 november 2003 @ 00:18 |
quote:Het is verloren land. ![]() toch? | |
bloodymary | dinsdag 11 november 2003 @ 09:15 |
quote:Ja, dat klopt, nou maak ik het nog erger dan het al is! ![]() | |
Curchulain | woensdag 12 november 2003 @ 00:16 |
Uit Papa Roach - Last resort: Cut my life into pieces Duurde even voordat ik doorhad dat dynamite gewoon that I might was... foutje, bedankt | |
SunChaser | woensdag 12 november 2003 @ 00:17 |
quote:Brandend zand en een verloren voet, dat slaat nergens op trouwens. Hoorde je niet: Brandend zand en een verloren hand? ![]() | |
Jane | woensdag 12 november 2003 @ 00:19 |
quote:Luguber lied eigenlijk... | |
SunChaser | woensdag 12 november 2003 @ 00:21 |
quote: ![]() Vroeger zong ik trouwens: Humdadahum dadahum dadahum | |
Jane | woensdag 12 november 2003 @ 00:30 |
quote: ![]() ![]() Ja, daar versta ik nog steeds geen moer van, maar dat mag de pret niet drukken. | |
JoeDank | woensdag 12 november 2003 @ 00:35 |
Ik had vroegah (jaartje of 16 geleden) altijd het idee dat ze in het "I got you babe" liedje van UB40 zongen: Eik(=Ik) heid(=heet) Ube ![]() Daarom was m'n conclusie ook dat UB40 een duitse band moest zijn | |
de_man_in_beige | woensdag 12 november 2003 @ 00:54 |
1) "Loser" van Beck wordt maar door weinigen juist gezongen: Soy un perdedor Het is moeilijk uit te typen hoe ik het juist zing. Dit is de beste benadering: Sooooooooo aaa-i <uitdovend binnenmonds gebrabbel> the doooooooor 2) Mijn nichtje (toen 6 jaar of zo) zong vroeger Zombie van de Cranberries als volgt: Hij is hieeeee-ieeeer! Hij is hieeeee-ie-ie-ieeeeer! | |
bloodymary | woensdag 12 november 2003 @ 12:10 |
quote:Nee! Het was echt mijn voet. Gek he? | |
Lone_Gunman | woensdag 12 november 2003 @ 13:59 |
quote:That makes 2 of us ![]() | |
Brave_Sir_Robin | woensdag 12 november 2003 @ 14:17 |
Het nummer Speed Demon van Michael Jackson maakte ik altijd van: Speed Diner Vond het al vreemd dat iemand een liedje maakte over zeer snel dineren. | |
Curchulain | woensdag 12 november 2003 @ 21:43 |
quote:Eigenlijk kon ik van 95% van het nummer geen chocola maken voordat ik de lyrics had doorgelezen, maar dat komt waarschijnlijk ook door de zeldzame combinaties van woorden... | |
ajuu | woensdag 12 november 2003 @ 21:49 |
als morrissey zingt : bengali, bengali in platforms dan hoor ik altijd: bent darling, bent darling...in platforms | |
ooops | woensdag 12 november 2003 @ 21:53 |
Riep iemand mij ![]() | |
Toet | woensdag 12 november 2003 @ 22:16 |
In het begin hoorde ik in het stuk na de gitaarsolo van "Stairway to Heaven" steeds "and there's a rhino down the road" (ipv "and as we wind on down the road"), ik had wel door dat hier niets van kon kloppen maar ik kon het echt niet verstaan ![]() | |
DenSjaack | donderdag 13 november 2003 @ 12:06 |
Queen - The Miracle ik dacht dat het was: America | |
Curchulain | vrijdag 14 november 2003 @ 10:59 |
Fuck me like that... 'F I could be like that 3 Doors Down - Be like that (ook op de soundtrack van American Pie) maar ja, als je de tracklisting er even niet bij hebt... | |
Echoes | vrijdag 14 november 2003 @ 13:06 |
Op de nieuwe cd van Muse staat het nummer Time is Running out. En dat begint met: I think I'm drowing, asphyxiated ik dacht dattie zong: I think I'm drowing, a sexy lady ![]() | |
Curchulain | vrijdag 14 november 2003 @ 13:17 |
quote:Heb nog nauwelijks naar de teksten geluisterd... Zal er eens op letten. | |
Dodec | vrijdag 14 november 2003 @ 13:24 |
quote: ![]() ![]() ![]() Ze spreekt de r van 'car' niet uit, waardoor de de 'ca' en de zachte k van 'goodnight' samenvallen. | |
Lone_Gunman | zondag 16 november 2003 @ 17:24 |
Bij het nummer van 'Slow' van Kylie Minogue dacht ik dat ze dit zong: Knew you'd be here tonight Maar dit moet het zijn: Knew you'd be here tonight | |
againstthegrain | zondag 16 november 2003 @ 17:55 |
quote:Huh? Zingt ie 'That I might'?! Ik zou ook zweren dat ie 'dynamite' zong ![]() | |
Dodec | zaterdag 6 december 2003 @ 11:39 |
Weird Al Yankovic - Pretty Fly for a Rabbi Ik hoor: Maar het is: | |
BdR | maandag 15 december 2003 @ 15:20 |
*schopje* nog zo 1.. Girls Aloud - Jump ik hoor: maar het is: mwoa.. de strekking is min of meer gelijk | |
roer-ei | maandag 15 december 2003 @ 17:20 |
Suicidal Blond dacht ik dat Suicide Oblong was. (zelfmoord rechthoek) totdat ik het op een cassettebandje zag geschreven en iemand vroeg of ze Suicide Oblong bedoelde. ging er altijd maar van uit dat het iets abstract 80s was. | |
Mahavishnu | zondag 4 januari 2004 @ 14:45 |
Bij het nummer Easy Lover van Phil Collins hoorde ik altijd "She's like the water" in plaats van "She's like no other". En vanochtend had ik een wtf-moment toen ik Fred Durst "Nobody knows what it's like to be the Batman" op de radio meende te horen lallen. ![]() ![]() [Dit bericht is gewijzigd door Mahavishnu op 04-01-2004 14:52] | |
Dodec | dinsdag 6 januari 2004 @ 13:27 |
Radiohead - Paranoid Android "Come on rain down ..." | |
Citroentje | dinsdag 6 januari 2004 @ 16:30 |
quote:Bij radiohead moet je wel 's vaker het cd-boekje erbij houden... ![]() | |
Gitarist | dinsdag 6 januari 2004 @ 18:07 |
quote:Bad man... zingt' ie dat dan niet? | |
Mahavishnu | dinsdag 6 januari 2004 @ 18:50 |
quote:Er is een verschil tussen "bad man" en "Batman", meneer. ![]() | |
QTPi | dinsdag 6 januari 2004 @ 21:08 |
Ik zong al jaaaaaren mee met Aerosmith - Crazy: Say you're leavin'on the 7:30 train and not checking out to Hollywood, blijkt dat ze zingen you're headin' out to Hollywood ![]() | |
bloodymary | dinsdag 6 januari 2004 @ 22:14 |
Gejat van Idols: Daar ging een meisje zingen het nummer Strong in my Pants (zei ze zelf!) Ze bedoelde dus Killing me Softly en dat begint met Strumming my Pain, maar zei begon vrolijk met Strong in my Pants with his finger! | |
TheWilliedockSaints | dinsdag 6 januari 2004 @ 22:24 |
Michael Jackson - Bad you know i'm beh, i'm beh, you know it | |
Dodec | woensdag 7 januari 2004 @ 11:38 |
quote: ![]() ![]() ![]() Je zou toch op z'n minst verwachten dat iemand even op internet of een cd-boekje kijkt hoe het er nou echt staat voordat je voor lul gaat staan op tv!? | |
Dodec | woensdag 7 januari 2004 @ 11:43 |
quote:Ik heb dus ook lange tijd gedacht dat Rita Reys joods was (omdat het liedje over een joodse rabbi gaat). | |
Gitarist | woensdag 7 januari 2004 @ 12:03 |
quote:Dat weet ik... maar in dat geval vond ik het "verkeerd verstaan" gedeelte gewoon niet zo sterk. | |
Tomek | woensdag 7 januari 2004 @ 13:35 |
Ik hoor nog steeds "mag ik na jou" in de laatste zinnen van Smells Like Teen Spirit ![]() | |
Rooligan | woensdag 7 januari 2004 @ 13:46 |
quote:Wat zingt tie dan wel, of wist ie dat zelf niet eens? | |
Tomek | woensdag 7 januari 2004 @ 14:16 |
quote:Ik moet bekennen dat ik ook niet weet wat ie nu eigenlijk wel zingt ![]() | |
Curchulain | donderdag 8 januari 2004 @ 01:26 |
quote:Load up on guns and bring your friends It's fun to lose and to pretend She's over bored and self assured Oh no, I know a dirty word Hello, hello, hello, how low? With the lights out it's less dangerous I'm worse at what I do best Hello, hello, hello, how low? With the lights out it's less dangerous And I forget just why I taste Hello, hello, hello, how low? With the lights out it's less dangerous [Dit bericht is gewijzigd door Curchulain op 08-01-2004 01:32] | |
Colour | zondag 7 maart 2004 @ 20:47 |
ik dacht altijd 'sayonara' (gegroet in het japans) te horen ipv 'in denial'... | |
ParanoidEv | maandag 8 maart 2004 @ 00:36 |
Ik dacht dat het 'Oh, denial' was? ![]() | |
Duckman | maandag 8 maart 2004 @ 08:29 |
quote:Volgens mij zingt Weird Al Yankovic dat in de parodie "Smells Like Nirvana" | |
MajorTom | maandag 8 maart 2004 @ 08:39 |
quote:Nee hoor, volgens mij zingen ze "Karbonades, karbonades" | |
MajorTom | maandag 8 maart 2004 @ 08:44 |
Een van de leukste komt uit Crosstown Traffic van Jimi Hendrix. Hij zingt "Excuse me, while I kiss the sky" maar iemand hoorde "Excuse me, while I kiss this guy" Er is op die naam een website gesticht die helemaal over misspelled lyrics gaat (anders dan de naam doet geloven) Zie ook http://www.kissthisguy.com | |
bloodymary | maandag 8 maart 2004 @ 21:14 |
Ik zong altijd how long in plaats van how low. En voor de rest maakte ik er eerlijk gezegd ook altijd iets heel anders van................... ![]() | |
Berkery | maandag 8 maart 2004 @ 21:39 |
De Poema's - Zij maakt het verschilquote:Ben ik de enige die kotsen hoort ipv koortsen? | |
Rooligan | woensdag 7 april 2004 @ 13:18 |
quote:Nee.... | |
Echoes | woensdag 7 april 2004 @ 18:33 |
quote:dat dacht ik eerst ook haha. Maar komt dit niet uit het nummer Purple Haze. (gaat toch over LSD trip?) | |
Rnej | vrijdag 16 april 2004 @ 01:02 |
quote:hmmm mensen weten niet waar het over gaat... het kan lsd trip zijn maar kon ook gewoon over een meisje gaan... voor zover ik weet deed jimi niet aan lsd.. dacht ik.. men dacht het wel maar tis nie echt bewezen.. (men denkt ook dattie aan drugs gestorven is, maar dat is ook niet zo.. hij heeft een slaappil genomen (ja oke, min of meer een drug) magoed, was ziek, kotste in zijn slaap toen ie op zijn rug lag.. en zo gestikt...) | |
Echoes | vrijdag 16 april 2004 @ 15:15 |
excuse me, while I kiss the sky vind ik wel een mooie zin die bij een LSD trip past | |
Gyan | vrijdag 16 april 2004 @ 16:51 |
quote:Het schijnt uit een scifiroman te komen waar mensen vluchten voor een purple haze in de lucht, want die is evil ![]() Hendrix gebruikte moeilijk veel LSD en mensen die met hem tripten/gebruikten zeggen dat hij nogal roekeloos omging met drugs. Zijn verloofde Monika Danneman zegt trouwens dat hij geen drugs gebruikte, maar dat is weer aan het einde van het leven. | |
labello | vrijdag 16 april 2004 @ 19:15 |
in 1989 stond er een nummer van Soul II Soul in de top 40: Get A Life. Op een gegeven moment begint er een kinderkoortje te zingen en ik heb er nooit meer van kunnen maken dan 'fuck the navy, fuck the navy alright'. Ik wist toen ook wel dat dat het niet kon zijn, maar tot op de dag van vandaag heb ik niet geweten wat ze echt zongen. Speciaal voor dit topic even de lyrics opgezocht: quote:Hoe heb ik in hemelsnaam van "what's the meaning of life" zoiets als "fuck the navy alright" kunnen maken??? Heel bijzonder... ![]() | |
mistermaniac | vrijdag 16 april 2004 @ 19:49 |
quote:And that makes 2 | |
pepper_961 | zaterdag 2 oktober 2004 @ 16:53 |
ik worstel nog wel eens met RHCP teksten. Toevallig had ik die; " With the birds i`ll share" wel goed verstaan. Maar mijn misser in "the zephyr song" is ook behoorlijk genant. (zo niet genanter) " fly away on my cellphone" moest natuurlijk " fly away on my zephyr zijn!!! ![]() | |
Tuijpie | zaterdag 2 oktober 2004 @ 18:17 |
Deze is vreselijk, echt. *schaamt zich nu al* Het gaat om 'Another Brick in the Wall' van Pink Floyd We don't need no education We dont need no thought control No dark sarcasm in the classroom En daar verstond Tuijpie dus jarenlang 'No dog's orgasm in the classroom'. En ik vond het toch een vies nummer! ![]() ![]() | |
Tuijpie | zaterdag 2 oktober 2004 @ 18:21 |
Overigens, hoe meer van die verkeerd verstane teksten ik hoor of lees... je gaat het er zelf dus ook nog in horen. ![]() Leuk voorbeeld vind ik altijd Blowin' In The Wind van Bob Dylan. Hij zingt dan 'the answer my friend is blowing in the wind'. Ik las ergens dat er mensen waren die verstonden 'the ants are my friends, they're blowing in the wind'. ![]() ![]() Leuk topic! ![]() | |
pepper_961 | zaterdag 2 oktober 2004 @ 22:48 |
Ik heb dat "chronisch" iets verkeerd verstaan ook met een irritante reclame trouwens. Ik weet niet of dat ook mag? ![]() Het gaat om die reclame van 'Muzzy' Dan zegt dat meisje : " I am a girl" jochie zegt : " I am a boy" En toch he......ook al weet ik dat dat grietje "I am a girl" hoort te zeggen, ik blijf "I am a blue" horen!! ![]() | |
newbiedoobiedoo | zaterdag 2 oktober 2004 @ 23:41 |
quote:En daarvoor zingen ze toch: "She's got a hard-on, you won't believe it"? | |
DzjieDub | zondag 3 oktober 2004 @ 00:33 |
Kortgeleden hoorden een collega en ik in dat nummer van K3, "Liefdeskapitein" (don't ask, we hadden gewoon Radio 538 aan staan), de zinsnede "met jouw hand in mijn bikini". We waren beiden geshockeerd. Is dit nu de muziek waar onze onschuld'ge jeugd naar luistert? Bij nakijken bleek 't toch "met mijn handdoek en bikini" te zijn.... | |
rena | zondag 3 oktober 2004 @ 12:45 |
quote: Ik ook ![]() ![]() tvp | |
fs180 | zondag 3 oktober 2004 @ 15:04 |
quote:3 that is ![]() ![]() | |
skippesoepie | zondag 3 oktober 2004 @ 15:11 |
Macy Gray- Try to say goodby "I try to say goodbye and I choke try to walk away and i stumble though i try to hide it, its clear i wear goggles when you are not here? En ik maar niet begrijpen waarom ze in godsnaam een duikbril ophad? Totdat mn vriendin het licht bracht......her heart crumbles........vooruit, past misschien inderdaad beter in de tekst. [ Bericht 11% gewijzigd door skippesoepie op 03-10-2004 15:14:32 (wrong lines) ] | |
Matness | vrijdag 8 juli 2005 @ 07:52 |
Ik kom er net na 21 jaar achter dat George Michael in Careless Whisper helemaal geen Guilty feelings got no rythm zingt ![]() I'm never gonna dance again guilty feet have got no rhythm though it's easy to pretend I know you're not a fool | |
cafca | vrijdag 8 juli 2005 @ 07:59 |
quote: | |
merdeka | vrijdag 8 juli 2005 @ 13:05 |
quote:Ik kwam er al wat eerder achter dat dat niet zo was, maar eerder verstond ik dat ook fout. In Carly Simon´s nummer You´re so vain, hoorde ik altijd: You had one eye in the middle, ipv in the mirror. Een paar jaar terug las ik de lyrics en nu kan ik me niet meer voorstellen dat ik dat zo hoorde. Verder is Tenth Avenue Freeze-out van Bruce Springsteen een nummer wat ik goed ken, maar waarvan ik me, tot ik op die kissthisguy website keek, nooit realiseerde dat de correcte tekst niet Tenth Devil you freeze out was. Op de één of andere manier klonk dat nooit onlogisch ![]() Zo te zien hebben ook meer mensen dat verkeerd verstaan. | |
dwerg | woensdag 27 juli 2005 @ 12:34 |
Desmond Dekker zong over the Israelite, maar ik verstond Me ears are alight. ![]() | |
MevrouwKoRn | woensdag 27 juli 2005 @ 13:31 |
quote:Ik hoor dat ook nog steeds hoor, die s van sarcasm zit gewoon teveel aan dat dark vastgeplakt ofzo, ik hoor ECHT orgasm. ![]() Ik moet zeggen dat voordat ik een songtekst gelezen heb dat ik bijna in elk liedje wel iets fout zing, zelfs Nederlandse liedjes. Heb weken gedacht dat in ''15 miljoen mensen'' gezongen werd: Een zoon die om zn vader fietst maar het is: Een zoon die noemt zn vader Piet. En vroeger bij een tvprogramma over Plons de kikker zong ik altijd: dag Plons jij bent Flupke terwijl het was : Dag Plons gekke kikker ![]() | |
Lone_Gunman | zaterdag 13 mei 2006 @ 13:47 |
Ik ben laatst achter gekomen dat ik bij het mee zingen van 'Die Die My Darling (origineel van The Misfits) van Metallica verkeerd mee zong. "So don't cry to me oh baby Your future's in an oblong box Don't cry to me oh baby You should have seen it a-coming on Don't cry to me oh baby I don't know it was in your card Don't cry to me oh baby Dead-end soul for a dead-end girl Don't cry to me oh baby And now your life drains on the floor Don't cry to me oh baby" De vet gedrukte tekst zong ik dus als: "(its) no fried tomato baby" ![]() Nu ik weet dat dit het niet is, blijf ik mijn versie toch leuker vinden ![]() | |
Arizona | zaterdag 13 mei 2006 @ 14:02 |
quote:En daar verstond ik: no dogs look handsom in the classroom ![]() | |
amaranta | zaterdag 13 mei 2006 @ 14:07 |
Ik wist vroeger nooit wat t'pau zong in het liedje china in my hand. dus ik zong maar iets van,.,,.chawaa chawaa chaaaa Ik heb een vriendin in spanje en die kan nooit Engelse teksten meezingen, en ze verzint maar wat. En het gekke is. Het klinkt best goed. Het is gewoon gebrabbel maar het komt echt geloofwaardig ovr. | |
doppelgänger | woensdag 17 mei 2006 @ 14:33 |
Het begin van Bryan Adams - Summer Of '69 ik verstond "Got my first real sex dream" in plaats van "Got my first real six string" ![]() | |
parselmouth | woensdag 17 mei 2006 @ 20:18 |
She's got a chicken to ride in plaats van She's got a ticket to ride In Ticket to Ride van the Beatles (kende het nummer toen nog niet bij naam natuurlijk, anders had ik het wel geweten ![]() | |
Daffodil31LE | woensdag 17 mei 2006 @ 20:26 |
Wake up in the morning, sleeping for bread, Sir Sold out to every monk and beef-head Oh-oh, me ears are alight Why find my kids, they buck up and a-leave me Darling cheese-head I was yards too greasy Oh-oh, me ears are alight... ![]() | |
triesje_v_ | vrijdag 19 mei 2006 @ 16:53 |
zijn jullie dan wel eens op amiright.com geweest en dan bij het stukje misheard soms lig ik daar echt in een deuk ze hebben daar ook leuke parodieen op teksten | |
Daffodil31LE | vrijdag 19 mei 2006 @ 16:54 |
Oh, mine... is bigger bigger than yours and you have nothing... ![]() | |
Eikelpiercing | vrijdag 19 mei 2006 @ 18:36 |
Bij By The Way vd Red Hot Chili Peppers hoorde ik altijd And he keeps on lying... en het was dus: And there's a light on ![]() | |
Dreamland | vrijdag 19 mei 2006 @ 21:40 |
quote:chicken tonight... | |
Uzumaki_Naruto | vrijdag 19 mei 2006 @ 21:51 |
quote: | |
Joostebrood | vrijdag 19 mei 2006 @ 22:06 |
Als de Feyenoord fans Hand in Hand zingen, dan hoor ik altijd dit: Hand in hand, karbonade, hand in hand voor Feyenoord 1! | |
Zero2Nine | vrijdag 19 mei 2006 @ 22:08 |
Soms is je eigen tekst nog veel beter dan de echte lyrics ![]() | |
Zero2Nine | vrijdag 19 mei 2006 @ 22:08 |
quote: ![]() ![]() | |
Joostebrood | vrijdag 19 mei 2006 @ 22:28 |
Dat liedje van de Transformer vroeger he? 'Transformers, robots in disguise' Tot mijn 9e zong ik: Transformers, robots in spi lie Wat dat ook moge betekenen Maar daarna heb ik tot mijn 23e (2 jaar geleden) gedacht dat dit het was: Transformers, robots in the sky Jullie begrijpen dat ik een rijk gevuld leven heb. | |
doppelgänger | maandag 24 juli 2006 @ 16:46 |
Samantha fox - Touch me ik verstond: I was hungry for love, I was hungry for cum maar het is: I was hungry for love, I was hungry for fun ![]() | |
Cristian Dior | maandag 24 juli 2006 @ 16:50 |
Ik heb ooit een twee dagen durende ruzie gehad wegens een nummer dat op Mental Floss fort the Globe van Urban Dane Squad staat: Ik was overtuigd dat Say a little prayer for my Demo eigenlijk was Say a little prayer for my Devill .. ik had ongelijk, maar vind nog altijd dat mijn text veel logischer en passend was. | |
Gitarist | dinsdag 19 september 2006 @ 17:30 |
*kick* In het liedje van Nena en Kim Wilde (ben de titel even kwijt) hoorde ik altijd: "Wrap your penis 'round my neck", maar het moet zijn "Wrap your fingers 'round my neck | |
Ripley | dinsdag 19 september 2006 @ 17:43 |
Ik moest erg lavhen om dit topic ![]() ehm... Somethin Happens had een lied dat Parachute heette en die zongen dit: Take your parachute and jump, you can't stay here forever When everyone else is gone, being all alone won't seem that clever Take your parachute and go, there's gonna have to be some danger Take your parachute and jump, you're gonna have to take flight Mijn zusje zong altijd "Take a dinosaur and Jump" en was er van overtuigd dat dat goed was. Die van de transformers had ik ook trouwens ![]() | |
marky_mark | dinsdag 19 september 2006 @ 21:33 |
Bij dat nummer van The Opposites slaap, dacht ik dat ze zongen: Slaap, en doe je ogen toe Want je weet dat je nu genomen moet Maar een collega wees mij erop dat het als volgt is: Slaap, en doe je ogen toe Want je weet dat je nu gaan dromen moet Tja, dat ligt gezien de videoclip iets meer voor de hand... | |
Dudette1985 | woensdag 20 september 2006 @ 14:00 |
Uit het nummer Wisemen van James Blunt. "Look who's alone now It's not me, It's not me" Een tijd lang verstond ik het niet zo goed dus maakte er maar: "No frozen nuttballs It's not me, It's not me" van ![]() | |
Nevada92 | donderdag 22 januari 2009 @ 10:26 |
Ik zet er even voor de volledigheid bij dat verkeerd verstane songteksten een specifieke benaming heeft. Ze noemen dit Mondegreens. Zo, nu is iedereen ook weer helemaal bij ![]() http://nl.wikipedia.org/wiki/Mondegreen http://www.onzetaal.nl/ot/mondegreens/index.php | |
kesselman | maandag 26 januari 2009 @ 01:24 |
Grease: You're the one that I want. "I Got chills,they're multiplying." Volgens mij weet half nederland niet wat ze moeten zingen en zingen ze iets met "flying" | |
Sequencial | donderdag 29 januari 2009 @ 14:23 |
quote:Ik ook. Marco Borsato - Rood: "Koop ik een veel te grote bos met 150 rode rozen" Iedere keer als ik dit op de achtergrond hoor, hoor ik weer "veel te grote borsten" omdat ik dat de eerste keer zo verstond... Womack & Womack - Teadrops: "And the music don't feel like it did when I felt it with you" Tijden gedacht dat het "fucking with you" was. Vond het al verdacht vunzig. Wie zei daar iets over een dirty mind? ![]() | |
lubje25 | donderdag 29 januari 2009 @ 14:33 |
Man at work-land down under. De eerste zin die ze zingen. Hoorde pas een fragment met commentaar erbij. Het commentaar was dat die kerel altijd verstond: Ik zat alleen in een vuile kameel. Ik kan het niet meer anders horen nu ![]() | |
Gitarist | dinsdag 15 december 2009 @ 16:57 |
In het kerstliedje van Nick & Simon, Santa's party. Tweede zin van het tweede couplet: "...mistletoe and real cocaine" Wat ze werkelijk zingen: "...misletoe we'll go k i s s i n g" | |
Darkness88 | dinsdag 15 december 2009 @ 16:59 |
K-Liber kom maar met me viben, laat me je ook pijpen. Of zingt ie dat ook? | |
WanEnOonlie | dinsdag 15 december 2009 @ 17:43 |
quote:Die dus. En bij Bill Jean i.p.v. 'not my lover' hoorde ik altijd 'fucked my lover'. Vraag me niet waarom. | |
WanEnOonlie | dinsdag 15 december 2009 @ 17:44 |
quote:En die had ik ook ![]() | |
Nagelschaartje | dinsdag 15 december 2009 @ 18:13 |
Narcotic van Liquido. Daar zingen ze quote:In de tweede zin heb ik jaren gedacht dat ze "like a cut-edged microwave, Mary Jane" zongen. Waarbij denk ik in mijn hoofd cut-edged een ander woord voor "cool" was ofzo. Als ik hem nu luister hoor ik trouwens "like cutting microwaves, Mary Jane", dus wat dat betreft weinig verbetering ![]() Nu begrijp ik wel wat beter waar de titel vandaan komt ![]() | |
Lone_Gunman | dinsdag 15 december 2009 @ 19:15 |
quote:Hier dacht ik altijd dat ze "narcotic microwave" zongen ![]() | |
PieterBas | donderdag 17 december 2009 @ 22:29 |
quote:Volgens mij was het "laat me je up-viben" |