Integendeel, plus ik woon er in principe middenin hier in Overvecht. Nog nooit een Marokkaan of Turk kunnen betrappen op een typisch Utrechts accent.quote:Op vrijdag 20 februari 2026 14:31 schreef Pisces29 het volgende:
[..]
Dan kom je waarschijnlijk nooit ergens.
Of praat nooit met zequote:Op vrijdag 20 februari 2026 14:31 schreef Pisces29 het volgende:
[..]
Dan kom je waarschijnlijk nooit ergens.
Dan toch die taxi van @Caland pakken. Of een rondje milieustraat.quote:Op vrijdag 20 februari 2026 14:32 schreef Hathor het volgende:
[..]
Integendeel, plus ik woon er in principe middenin hier in Overvecht. Nog nooit een Marokkaan of Turk kunnen betrappen op een typisch Utrechts accent.
Hoezo doen Friezen lastig?quote:Op vrijdag 20 februari 2026 13:55 schreef bianconeri het volgende:
[..]
Ben een Groninger, dus ja heel vaak geweest.
Maar doen die talen zo lastig net als de Friezen? Nee.
Ja, maar daar ben ik als brabander wel aan gewend.quote:Op vrijdag 20 februari 2026 14:21 schreef Hathor het volgende:
[..]
Die Braboneger die plat Tilburgs praat is ook wel grappig.
Sterker nog, hier in de omgeving praten de Marokkaanse kindjes accentloos Nederlands, maar zo gauw ze de tienerleeftijd bereiken, krijgen ze dat aangeleerde straattaaltje. Dat vind ik dus absoluut niet grappig. En dan willen ze met dat spraakgebrek ook nog een baan vinden.quote:Op vrijdag 20 februari 2026 14:24 schreef Hathor het volgende:
[..]
Ik heb nog nooit een Marokkaan of Turk kunnen betrappen op een dik dialect. Ze zullen er ongetwijfeld zijn, ik heb ze alleen nog nooit ontmoet.
Niet alleen Marokkaanse kindjes gaan op een gegeven moment dat debiele straattaaltje praten.quote:Op vrijdag 20 februari 2026 16:05 schreef Gia het volgende:
[..]
Sterker nog, hier in de omgeving praten de Marokkaanse kindjes accentloos Nederlands, maar zo gauw ze de tienerleeftijd bereiken, krijgen ze dat aangeleerde straattaaltje. Dat vind ik dus absoluut niet grappig. En dan willen ze met dat spraakgebrek ook nog een baan vinden.
Niet mee eens, het taalgebied is juist best groot, veel overlapping ook met meerdere landen. Friese woorden kun je soms bijna letterlijk in het Engels vinden.quote:Op vrijdag 20 februari 2026 16:12 schreef OllieA het volgende:
Wat is dat eigenlijk, Friese cultuur en identiteit? Naar mijn idee een hoop opgeklopte, romantische gebakken lucht over volksaard.
Als je kinderen tweetalig wil scholen, doe dat dan maar in het Nederlands en Engels. Dan gaat de westerse wereldliteratuur voor ze open.
Friese literatuur, hoezeer de diverse genootschappen ook hun best gedaan hebben, is nauwelijks van belang. Het taalgebied is domweg te klein, en zal ook echt niet meer groter worden.
Nee, dat klopt. Wordt ook al geadopteerd door Nederlandse straatschoffies. Want dat izz stoer, jeweetz....quote:Op vrijdag 20 februari 2026 16:12 schreef Firuze60 het volgende:
[..]
Niet alleen Marokkaanse kindjes gaan op een gegeven moment dat debiele straattaaltje praten.
Haha, zelf kwam ik vanaf mijn negende jaar in Friesland wonen (moeder geboren Fries, vader Leids) en probeerde ook Fries te praten met klasgenootjes, die lachten mij uit (hmmm, nou ja) en ik kwam thuis met een beetje soort Friese straattaal. Vaak werd er gezegd...nou JUH, sast mar krek, JUH.. Toen ik dat aan tafel zei, kreeg ik gelijk een oorvijg van mijn pa. 'JUH' was onbeschoft kennelijk. Sindsdien geen woord Fries meer gesproken..quote:Op vrijdag 20 februari 2026 16:31 schreef Gia het volgende:
[..]
Nee, dat klopt. Wordt ook al geadopteerd door Nederlandse straatschoffies. Want dat izz stoer, jeweetz....
Ja in elke plaats (of soms zelfs wijk) een eigen lespakketquote:Op vrijdag 20 februari 2026 11:10 schreef vosss het volgende:
Prima. Zouden ze in Limburg ook moeten doen.
Op de basisschool waar mijn kinderen zaten werd om de dag de kringopening (of zoiets) de ene keer in het Fries en de andere keer in het Nederlands gesproken, zoiets zou toch ook kunnen bij dialecten?quote:Op vrijdag 20 februari 2026 16:41 schreef Starhopper het volgende:
[..]
Ja in elke plaats (of soms zelfs wijk) een eigen lespakket
Ik denk dat het voor de meeste Marokkanen lastig is om totaal accentloos te praten, omdat in de meeste gevallen ze onderling (thuis en met vrienden) in het Marokkaans praten. Je kunt het altijd wel lichtjes oppikken.quote:Op vrijdag 20 februari 2026 16:05 schreef Gia het volgende:
[..]
Sterker nog, hier in de omgeving praten de Marokkaanse kindjes accentloos Nederlands, maar zo gauw ze de tienerleeftijd bereiken, krijgen ze dat aangeleerde straattaaltje. Dat vind ik dus absoluut niet grappig. En dan willen ze met dat spraakgebrek ook nog een baan vinden.
Dat je Friese woorden in andere talen kunt vinden zegt, voor zo'n oude taalvariant als het Fries, niets. Dat ligt voor de hand.quote:Op vrijdag 20 februari 2026 16:14 schreef Firuze60 het volgende:
[..]
Niet mee eens, het taalgebied is juist best groot, veel overlapping ook met meerdere landen. Friese woorden kun je soms bijna letterlijk in het Engels vinden.
Dat vroeg ik mij al eerder af. Speciale docenten vind ik dan weer belachelijk.quote:Op vrijdag 20 februari 2026 16:46 schreef Raw85 het volgende:
Maar komen er dan speciale docenten die Fries geven of moet iedere basisschooldocent het straks gaan geven? Lang niet alle docenten zullen het Fries beheersen natuurlijk
Het kan prima allebei.quote:Op vrijdag 20 februari 2026 16:50 schreef OllieA het volgende:
[..]
Dat je Friese woorden in andere talen kunt vinden zegt, voor zo'n oude taalvariant als het Fries, niets. Dat ligt voor de hand.
Als ik mijn cijfers juist heb, wordt het Fries gesproken door 450k tot 700k mensen. En dan die 450k in de provincie Friesland.
Dat kun je niet een groot taalgebied noemen.
En begrijp me goed, ik draag de provincie en de taal een warm hart toe, maar dat promoten van het Fries is een politiek gedreven achterhoedegevecht wat niet in het voordeel is van de kleine Friesjes.
Nogmaals, leer ze Nederlands en Engels, dan gaat de wereld voorbij de wouden en de klei voor ze open.
Wie zegt dat er in Friesland geen Engels gegeven word?quote:Op vrijdag 20 februari 2026 16:50 schreef OllieA het volgende:
[..]
Dat je Friese woorden in andere talen kunt vinden zegt, voor zo'n oude taalvariant als het Fries, niets. Dat ligt voor de hand.
Als ik mijn cijfers juist heb, wordt het Fries gesproken door 450k tot 700k mensen. En dan die 450k in de provincie Friesland.
Dat kun je niet een groot taalgebied noemen.
En begrijp me goed, ik draag de provincie en de taal een warm hart toe, maar dat promoten van het Fries is een politiek gedreven achterhoedegevecht wat niet in het voordeel is van de kleine Friesjes.
Nogmaals, leer ze Nederlands en Engels, dan gaat de wereld voorbij de wouden en de klei voor ze open.
Vertel eens, wat is het nut ervan? Als ze in Friesland opgroeien leren ze het Fries wel als straattaal, toch?quote:
Ok, dat klopt, pas later is ook het Engels erbij gekomen. Maar er zijn ook veel Friestalige ouders hun kinderen juist in het Nederlands gaan opvoeden, want de redenatie was dat ze dan beter Nederlands leerden. Mijn buren spraken onderling Fries en tegen hun kinderen Nederlands.quote:Op vrijdag 20 februari 2026 16:58 schreef Gizmogirl28 het volgende:
[..]
Wie zegt dat er in Friesland geen Engels gegeven word?
Wij hadden vanaf groep 7 gewoon Nederlands, Engels en 1 x in de week een lesje Fries. En dat was in 1989 al.
We zijn hier niet wereldvreemd omdat er ook een andere taal is.
Omdat die taal aan het uitsterven is, net als het Nederlands als je nog even wacht. Veel studies zijn al alleen in het Engels.quote:Op vrijdag 20 februari 2026 17:00 schreef OllieA het volgende:
[..]
Vertel eens, wat is het nut ervan? Als ze in Friesland opgroeien leren ze het Fries wel als straattaal, toch?
|
|
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |