Uitleg. Hierboven staat een mening. Die van mij. Ik wil niemand dwingen te denken zoals ik. Als je dat wel zo voelt is er weinig dat ik verder kan doen voor je.quote:Op maandag 20 februari 2023 10:39 schreef Jaroon het volgende:
[..]
Laat de oude boeken voor wat het is en ga moderner om met deze tijd.
exactamundoquote:Op maandag 20 februari 2023 09:23 schreef Chandler het volgende:
Het zijn gewoon woorden met een betekenis, als je die woorden gaat veranderen veranderd dus ook de betekenis in het boek..
Ik neem aan dat als de schrijver het zo had gewild, de schrijver deze wel anders had geschreven.
Ik als schrijver zou er niet op zitten te wachten dat de WOKE wereld mijn boeken gaat aanpassen
Ik ben het ook niet perse eens met iedere verandering, maar het is echt aan de orde van de dag.quote:Op maandag 20 februari 2023 08:53 schreef theunderdog het volgende:
[..]
Maar dat maakt niet elke aanpassing wenselijk.
Het kan zomaar eens best grote gevolgen hebben zelfs. Want wat met historische boeken?
Nee hoor, er wordt ook zat herschreven als de schrijver nog leeft. Sterker nog, de schrijver zelf past nieuwe drukken aan in veel gevallen.quote:Op maandag 20 februari 2023 11:38 schreef VersKers het volgende:
[..]
exactamundo
Dit is letterlijk een vorm van geschiedvervalsing met fascistische kenmerken.
Het is hetzelfde als de piemel van standbeeld David (Michelangelo) eraf hakken omdat het aanstootgevend is.
Maar al millennia worden boeken herschreven. Neem de bijbel. Die is voor mijn gevoel ook herschreven om macht te centreren.
Het is levensgevaarlijk om boeken te herschrijven. Het is daarnaast laf. Ik zie het zelfs als een vorm van grafschennis. Dit soort keuzes worden enkel genomen als de auteur al dood is.
Ben benieuwd hoe de wokies gaan reageren als Mein Kampf herschreven wordt
De keuze moet je niet opleggen. Breng dat 2 versies uit. Ik voel me verraden als iemand voor mij bepaalt wat ik wel een niet mag lezen.quote:Op maandag 20 februari 2023 11:42 schreef Cause_Mayhem het volgende:
[..]
Ik ben het ook niet perse eens met iedere verandering, maar het is echt aan de orde van de dag.
Ook historische boeken worden aangepast. Leg maar eens wat boeken van 50+ jaar geleden naast degene die er nu zijn.
Dit is iets dat al heel lang en heel breed gebeurd. Meestal kraait er geen haan naar, soms wel. Zoals in dit geval.
En met de vraagtekens bij de veranderingen is niets mis, alhoewel veranderingen vrij normaal zijn is het wel goed om op te letten of het wel nodig is en of het wel dicht genoeg bij het origineel blijft.
Fact checkers, sensitivity readers e.d., spell checkers e.d. gaan vrijwel altijd over een boek heen dat een nieuwe druk krijgt.
Meestal geeft dat enkel wat kleine veranderingen, aanpassingen aan bv moderner taal gebruik. Maar hier en daar gaan die veranderingen verder. Worden er zaken geschrapt of zelfs toegevoegd. Of zelfs gedeeltelijk herschreven (dat vaak wel in samenwerking met de schrijver, bv Stephen king schrijft daar weleens over in zijn voorwoord, hoe deze druk een veranderde versie is, hoe de verhaallijn is aangepast of een stuk verdieping is toegevoegd).
Ik acht de kans aanwezig dat de Engelse uitgever van het origineel zag dat deoelgroep voor de boeken veranderde. Dat meer mensen dachten sla maar nog even over die Roald Dahl, dat lees ik liever niet voor aan mijn uk nog.
Dat ze vanuit dat idee hebben gekozen voor deze veranderingen.
Maar ik ben zeer benieuwd wat uit de discussie komt straks, hoop dat dat ook in de media komt. Iig is de Nederlandse uitgever van deze boeken het er niet mee eens. Alhoewel die versie al anders is omdat het vertaald is, letterlijk vertalen werkt niet namelijk. Een boek naar de geest van de letter vertalen is een kunst, maar ook daar wordt zeer zeker ook hier en daar gekozen voor wat veranderingen in de geest van de letter. Niet enkel omdat het dan beter blijft lopen, maar ook omdat er soms gezegd wordt kan dit wel?
NIeuwe druk is vaak als gevolg van spelfouten of grammaticale fouten. Vrijwel nooit om het te herschrijven.quote:Op maandag 20 februari 2023 11:46 schreef Cause_Mayhem het volgende:
[..]
Nee hoor, er wordt ook zat herschreven als de schrijver nog leeft. Sterker nog, de schrijver zelf past nieuwe drukken aan in veel gevallen.
Onder druk van de uitgever of omdat hij/zij zelf dat wil. En over die aanpassingen gaan dan weer de checkers heen.
Een nieuwe druk van een boek betekend vrijwel altijd dat er aanpassingen zijn. Want anders was het geen nieuwe druk.
Meestal zijn die aanpassingen erg klein, maar soms groter.
Dan zoek je een oude druk op. Het is niet dat die worden vernietigd ofzo.quote:Op maandag 20 februari 2023 11:47 schreef VersKers het volgende:
[..]
De keuze moet je niet opleggen. Breng dat 2 versies uit. Ik voel me verraden als iemand voor mij bepaalt wat ik wel een niet mag lezen.
Dat zeg ik, meestal spell check en evt aanpassen aan moderner taal gebruik.quote:Op maandag 20 februari 2023 11:48 schreef VersKers het volgende:
[..]
NIeuwe druk is vaak als gevolg van spelfouten of grammaticale fouten. Vrijwel nooit om het te herschrijven.
En er moet geld verdiend worden. Dus veranderen we de originele teksten om te voldoen aan de eisen van de Engels/Amerikaanse woke-community.quote:Op maandag 20 februari 2023 11:51 schreef Cause_Mayhem het volgende:
Twee versies uitbrengen heeft geen enkel nut voor de uitgever.
Yep, maar zoals gezegd gebeurd dat dus al heel erg lang.quote:Op maandag 20 februari 2023 11:59 schreef Captain_Jack_Sparrow het volgende:
[..]
En er moet geld verdiend worden. Dus veranderen we de originele teksten om te voldoen aan de eisen van de Engels/Amerikaanse woke-community.
Misschien editorial vanwege druk- of printvouten, maar dit soort geleuter is wel redelijk recent.quote:Op maandag 20 februari 2023 12:32 schreef Cause_Mayhem het volgende:
[..]
Yep, maar zoals gezegd gebeurd dat dus al heel erg lang.
Het is niet nieuw ofzo.
Nee dat is het niet.quote:Op maandag 20 februari 2023 12:41 schreef Captain_Jack_Sparrow het volgende:
[..]
Misschien editorial vanwege druk- of printvouten, maar dit soort geleuter is wel redelijk recent.
Welk boek is het oudst? En wat is de reden voor de 'stevige' verandering?quote:Op maandag 20 februari 2023 12:45 schreef Cause_Mayhem het volgende:
Ik heb boeken in huis waar in het voorwoord uitgelegd staat waarom er is gekozen voor stevige veranderingen of toevoegingen.
Zal ik even moeten kijken als ik thuis ben.quote:Op maandag 20 februari 2023 12:47 schreef Captain_Jack_Sparrow het volgende:
[..]
Welk boek is het oudst? En wat is de reden voor de 'stevige' verandering?
Bedoel je Stand By Me? Tenminste, zo is de film genoemd en volgens mij het boek daarna ook. De eerste titel van het boek was The Body, geloof ik.quote:Op maandag 20 februari 2023 12:53 schreef Cause_Mayhem het volgende:
[..]
Zal ik even moeten kijken als ik thuis ben.
Maar weet al van een paar Stephen king boeken dat het zo is. Bij the stand bv.
Dat is vrij recent. En dan zegt men in het voorwoord dat dingen zijn verandert?quote:Op maandag 20 februari 2023 12:53 schreef Cause_Mayhem het volgende:
[..]
Zal ik even moeten kijken als ik thuis ben.
Maar weet al van een paar Stephen king boeken dat het zo is. Bij the stand bv.
The stand. Oftewel de beproeving.quote:Op maandag 20 februari 2023 12:53 schreef Captain_Jack_Sparrow het volgende:
[..]
Bedoel je Stand By Me? Tenminste, zo is de film genoemd en volgens mij het boek daarna ook. De eerste titel van het boek was The Body, geloof ik.
Ja, hij babbelt graag veel in het voorwoord.quote:Op maandag 20 februari 2023 12:55 schreef Jaroon het volgende:
[..]
Dat is vrij recent. En dan zegt men in het voorwoord dat dingen zijn verandert?
Ah, ok.quote:Op maandag 20 februari 2023 12:56 schreef Cause_Mayhem het volgende:
[..]
The stand. Oftewel de beproeving.
Nou en of! Van The Stand is overigens een bijzonder aardige mini-serie gemaakt, maar dat terzijde.quote:Op maandag 20 februari 2023 12:57 schreef Cause_Mayhem het volgende:
[..]
Ja, hij babbelt graag veel in het voorwoord.
Fact en spelling checkers zijn inderdaad al zo oud als de weg naar Rome, en die hebben een logische functie, maar sensitivity readers is weer een heel ander verhaal. Die poetsen de karakteristieke kenmerken van het verhaal en/of de karakters weg en veranderen zo de inhoud en de hele belevenis.quote:Op maandag 20 februari 2023 11:42 schreef Cause_Mayhem het volgende:
[..]
Ik ben het ook niet perse eens met iedere verandering, maar het is echt aan de orde van de dag.
Ook historische boeken worden aangepast. Leg maar eens wat boeken van 50+ jaar geleden naast degene die er nu zijn.
Dit is iets dat al heel lang en heel breed gebeurd. Meestal kraait er geen haan naar, soms wel. Zoals in dit geval.
En met de vraagtekens bij de veranderingen is niets mis, alhoewel veranderingen vrij normaal zijn is het wel goed om op te letten of het wel nodig is en of het wel dicht genoeg bij het origineel blijft.
Fact checkers, sensitivity readers e.d., spell checkers e.d. gaan vrijwel altijd over een boek heen dat een nieuwe druk krijgt.
Meestal geeft dat enkel wat kleine veranderingen, aanpassingen aan bv moderner taal gebruik. Maar hier en daar gaan die veranderingen verder. Worden er zaken geschrapt of zelfs toegevoegd. Of zelfs gedeeltelijk herschreven (dat vaak wel in samenwerking met de schrijver, bv Stephen king schrijft daar weleens over in zijn voorwoord, hoe deze druk een veranderde versie is, hoe de verhaallijn is aangepast of een stuk verdieping is toegevoegd).
Ik acht de kans aanwezig dat de Engelse uitgever van het origineel zag dat deoelgroep voor de boeken veranderde. Dat meer mensen dachten sla maar nog even over die Roald Dahl, dat lees ik liever niet voor aan mijn uk nog.
Dat ze vanuit dat idee hebben gekozen voor deze veranderingen.
Maar ik ben zeer benieuwd wat uit de discussie komt straks, hoop dat dat ook in de media komt. Iig is de Nederlandse uitgever van deze boeken het er niet mee eens. Alhoewel die versie al anders is omdat het vertaald is, letterlijk vertalen werkt niet namelijk. Een boek naar de geest van de letter vertalen is een kunst, maar ook daar wordt zeer zeker ook hier en daar gekozen voor wat veranderingen in de geest van de letter. Niet enkel omdat het dan beter blijft lopen, maar ook omdat er soms gezegd wordt kan dit wel?
Ben ook een King-fan maar zijn laatste boeken zijn continue doorspekt met verwijzingen naar Trump, racisme, Blanke privilige, en politiegeweld...quote:Op maandag 20 februari 2023 12:57 schreef Cause_Mayhem het volgende:
[..]
Ja, hij babbelt graag veel in het voorwoord.
Maar ook nadat de originele auteur is overleden, en er dus geen inspraak meer in heeft? Ik heb geen idee hoor, maar ik vind het nogal wat dat het hier gebeurt.quote:Op maandag 20 februari 2023 12:32 schreef Cause_Mayhem het volgende:
[..]
Yep, maar zoals gezegd gebeurd dat dus al heel erg lang.
Het is niet nieuw ofzo.
Dit ja.quote:Op maandag 20 februari 2023 13:09 schreef nixxx het volgende:
[..]
Fact en spelling checkers zijn inderdaad al zo oud als de weg naar Rome, en die hebben een logische functie, maar sensitivity readers is weer een heel ander verhaal. Die poetsen de karakteristieke kenmerken van het verhaal en/of de karakters weg en veranderen zo de inhoud en de hele belevenis.
Jazeker.quote:Op maandag 20 februari 2023 13:35 schreef SpaceOddity het volgende:
[..]
Maar ook nadat de originele auteur is overleden, en er dus geen inspraak meer in heeft? Ik heb geen idee hoor, maar ik vind het nogal wat dat het hier gebeurt.
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |