In de Engelse taal is het black, in het Spaanse negro, in het Nederlands zwart. Het woord neger is eenvoudig de vernederlandsing van het Spaanse woord.
Neger was tot in de jaren 70 van de vorige eeuw een gewoon woord, wat terug te vinden is in de literatuur uit die tijd. Maar ook de woorden zwart, zwarte, zwarten, en zelfs zwartjes werden door iedereen gebruikt. Op enige moment werd het woord negroïde mode, maar dat hoor je ook niet meer.
Zelf gebruik ik nooit de woorden zwart of wit om iemand aan te duiden. Ik vind wit net zo erg als zwart. Neger en blanke gebruik ik wel eens, eenvoudig omdat dit de woorden zijn waarmee ik ben opgegroeid. Het zijn voor mij neutrale woorden zonder bijbedoeling.
Maar meestal kun je het woord neger wel vervangen door een term die nauwkeuriger is zoals bijvoorbeeld Kameroener of Senegalees.