Waarom zou iemand dat woord dan überhaupt gebruiken?quote:Op zaterdag 9 november 2019 16:42 schreef heywoodu het volgende:
Als je iemand niffo noemt, geef je aan dat diegene een pauper is en jijzelf ook, dat is een hele handige dubbele functie voor één woord.
Tja, straattaal. Logica viert er niet bepaald hoogtij.quote:Op zaterdag 9 november 2019 16:43 schreef SuperwormJim het volgende:
[..]
Waarom zou iemand dat woord dan überhaupt gebruiken?
Omdat platte achterhoofden duhuquote:Op zaterdag 9 november 2019 16:43 schreef SuperwormJim het volgende:
[..]
Waarom zou iemand dat woord dan überhaupt gebruiken?
@wollah @Atakquote:Op zondag 10 november 2019 00:57 schreef Daffodil31LE het volgende:
Straattaal
Zelfs een troep bavianen communiceert nog coherenter.
quote:Op zaterdag 9 november 2019 16:34 schreef SuperwormJim het volgende:
Omdat menig ontwikkelde FOK!er door de gebruikte straattaal van de vooral minder bedeelde FOK!ers sommige topics niet meer goed kan volgen, lijkt het me handig om in een centraal topic de diverse straattaal-uitdrukking toe te lichten.
[ afbeelding ]
Kan iemand van de betreffende doelgroep even uitleg geven over termen als niffo, brada, faka, torie, jonkoe, enzovoorts? Dan kunnen we dit mooi toevoegen aan dit Officiële FOK!straattaal-woordenboek.
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
Zeker, als je echt iemands neef bent dan is het woord in familiale context bedoelt. Zo niet dan ben je een stumper. Aangezien de eerste context familiaal is ben je familie van de stumper ook als hij je familie niet.quote:Op zaterdag 9 november 2019 16:42 schreef heywoodu het volgende:
Als je iemand niffo noemt, geef je aan dat diegene een pauper is en jijzelf ook, dat is een hele handige dubbele functie voor één woord.
Lees dit eens terug vriendje stokvisquote:Op zondag 10 november 2019 04:44 schreef stokj het volgende:
[..]
Zeker, als je echt iemands neef bent dan is het woord in familiale context bedoelt. Zo niet dan ben je een stumper. Aangezien de eerste context familiaal is ben je familie van de stumper ook als hij je familie niet.
Hetzelfde heb je met niffa.
Niffo en niffa is contextafhankelijk. En wat hij zei klopt daarmee.quote:Op zondag 10 november 2019 04:47 schreef SoS87 het volgende:
[..]
Lees dit eens terug vriendje stokvis
Dus 'niffo' is 'neef'.quote:Op zaterdag 9 november 2019 17:10 schreef Nerdslayer het volgende:
ewa niffo's
je boy nerdslayer was net ff de jumbo in om boodschappen te halen, die hele kaolo supermarkt zat vol bejaarden en uitkeringstrekkers
kifesh met hun ga lekker doordeweeks ofzo
Ik bezig zelden tot nooit straattaal. Alleen walou gebruik ik wel eens. Laatst ook op het werk per ongeluk, werd ik vreemd aangekeken.quote:
Gewoon, als je meer toelichting wilt (over hetgeen net gezegd is bijvoorbeeld).quote:Op zondag 10 november 2019 07:37 schreef SuperwormJim het volgende:
Kan nu iemand 'kifesh' vertalen naar het Nederlands?
quote:Op zondag 10 november 2019 08:02 schreef Hamzoef het volgende:
[..]
Ik bezig zelden tot nooit straattaal. Alleen walou gebruik ik wel eens. Laatst ook op het werk per ongeluk, werd ik vreemd aangekeken.
Wat een uitmuntende omschrijving!quote:Op zondag 10 november 2019 08:05 schreef Hamzoef het volgende:
[..]
Gewoon, als je meer toelichting wilt (over hetgeen net gezegd is bijvoorbeeld).
Waarschijnlijk zijn ze tandjaoui, daar spreken ze tegenwoordig Nederlandse straattaal schijnt het.quote:Op zondag 10 november 2019 18:31 schreef Lachmed het volgende:
kifesh deze tnaouis van deze chiengs, ze verstaan weloe gwn
Walou is toch geen straattaal?quote:Op zondag 10 november 2019 08:02 schreef Hamzoef het volgende:
[..]
Ik bezig zelden tot nooit straattaal. Alleen walou gebruik ik wel eens. Laatst ook op het werk per ongeluk, werd ik vreemd aangekeken.
Ja goddomme, leg dan meteen in ABN uit wat dit allemaal betekent.quote:Op zondag 10 november 2019 18:31 schreef Lachmed het volgende:
kifesh deze tnaouis van deze chiengs, ze verstaan weloe gwn
Ik weet echt niet hoe ik tnaouis zou moeten vertalen naar het Nederlandsquote:Op zondag 10 november 2019 20:46 schreef SuperwormJim het volgende:
[..]
Ja goddomme, leg dan meteen in ABN uit wat dit allemaal betekent.
wahaha drerrie, spijker deze dagen pullup op bikoequote:Op maandag 11 november 2019 09:54 schreef Aiciu het volgende:
Kom boeken met die waggie, aahah heb je fiets aah kk skere tijden broer
@C.L.Wernerquote:Op zaterdag 9 november 2019 16:53 schreef de_boswachter het volgende:
ze noemen het straattaal, maar eigenlijk zou het 'taal voor mensen met het IQ van een plavuis' moeten heten.
quote:Op maandag 11 november 2019 09:54 schreef Aiciu het volgende:
Kom boeken met die waggie, aahah heb je fiets aah kk skere tijden broer
Je bent mocro, logisch toch?quote:Op maandag 11 november 2019 18:14 schreef Hamzoef het volgende:
[..]
Wat dan? Wij gebruiken het regelmatig.
Die reclame was baasquote:
Briljant ook jaquote:Op woensdag 13 november 2019 22:21 schreef Aiciu het volgende:
[..]
Die reclame was baas
Of die ene van die Nederlanders en die Duitse oma die fittie kregen
Jij weet a niffoquote:Op zaterdag 9 november 2019 16:42 schreef heywoodu het volgende:
Als je iemand niffo noemt, geef je aan dat diegene een pauper is en jijzelf ook, dat is een hele handige dubbele functie voor één woord.
Ossobucoquote:
Leg eens uit ...quote:Op donderdag 5 december 2019 18:14 schreef pferdfahrer het volgende:
[..]
Ts is dan ook wahed kaolo boeler
Goeiequote:
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |