Wat is er toch met jou?quote:Op vrijdag 21 juni 2019 19:28 schreef Scrummie2.0 het volgende:
Luxe robots doet alsof hij een lesje Engels geeft, maar gaat zelf hopeloos de fout in
Het zal wel om je non-identity gaan d'r snuggles.quote:Op vrijdag 21 juni 2019 21:23 schreef luxerobots het volgende:
[..]
En jij bent gewoon dom.
https://www.nubeterengels.nl/website/index.php?pag=170
their
Het woord their is een bezittelijk voornaamwoord. Het betekent hun:
The employees are doing their job.
(De werknemers doen hun werk.)
there
Het woord there betekent daar of er:
Have you ever been there?
Ben je daar al eens geweest?
Want?quote:Op vrijdag 21 juni 2019 22:02 schreef matthijst het volgende:
[..]
Het zal wel om je non-identity gaan d'r snuggles.
"de rechter had hem een 'non-entity' verklaard.,quote:
En dan een heel zwamverhaal.quote:Ook dit is nooit door een rechter verklaard. Ik zie ook niet in waarom een rechter iemand een 'non-identity'
Scrummie zei dit:quote:Op vrijdag 21 juni 2019 22:26 schreef matthijst het volgende:
[..]
"de rechter had hem een 'non-entity' verklaard.,
[..]
En dan een heel zwamverhaal.
Een lesje Engels. Dan gaat het over dit:quote:Op vrijdag 21 juni 2019 19:28 schreef Scrummie2.0 het volgende:
Luxe robots doet alsof hij een lesje Engels geeft, maar gaat zelf hopeloos de fout in
quote:Op vrijdag 21 juni 2019 19:25 schreef luxerobots het volgende:
Er zit trouwens een leleijk taalfout in, 'their' is bezittelijk, het moet 'there' zijn. Dat zou een echte rechter nooit zo naar buiten toe communiceren.
Identiteit/wezenquote:Op vrijdag 21 juni 2019 22:34 schreef matthijst het volgende:
Ja, waarschijnlijk omdat je de betweter uithangt over their/there maar vervolgens zelf de fout in gaat met entity/identity.
Gefeliciteerd, het lukt je heel goed om uit de inhoud te blijven door te ziften over de vorm.quote:Op vrijdag 21 juni 2019 21:20 schreef luxerobots het volgende:
[..]
Je komt met uitspraken van rechters die nooit gedaan zijn.
Dus A. je snapt er maar weinig van
Of B. je misleidt de boel.
Het zinnetje: “Their is no rational juror that could believe his testimony”quote:Op vrijdag 21 juni 2019 23:42 schreef Brave_Sir_Robin het volgende:
[..]
Gefeliciteerd, het lukt je heel goed om uit de inhoud te blijven door te ziften over de vorm.
Ik zei: 'een rechter nam een besluit in de trant van'
dan lijkt me duidelijk dat ik daarna niet met een letterlijke quote van de rechter kom. Ik wist het toen niet exact vandaar die formulering. In mijn latere post leg ik uit hoe het zit. Geen letterlijke quote, maar de betekenis is hetzelfde.
En dat van their/they're is gewoon een tikfoutje geweest. Halleluja zeg.
Ik heb toch ook niet lopen muggenziften over jouw 'non-identity'? (wtf is dat eigenlijk?). Ik heb het consequent gehad over non-entity:
[ afbeelding ]
Oftewel Safechuck is van geen belang geweest in deze rechtszaak en daarom mocht er geen bewijs/getuigenis over hem worden aangedragen. En zo staat het ook in het document dat ik meestuurde.
Als Scrummie dat bedoelde had hij dat moeten zeggen. En niet moeten verwijzen naar mijn taallesje.quote:
Hier is de echte timing.quote:We wanted to buy another house, and Michael gave us a loan at a very low percentage rate.
My husband had already had a deposition.
We were on Michael's camp.
My son also for Michael.
And after that was all said and done is when Michael forgave the debt.
Michael said, "No, I don't want you to pay me anymore," um, "It's a gift.
" So, he did buy us a house.
It's just coincidental, he wasn't buying us off, but the timing's right there.
Just sounds bad.
https://threadreaderapp.com/thread/1141920594419691521.htmlquote:Neither the start (05-1992) nor end (06-1997) of this loan nor the supposed forgiveness have any association with the Chandler case.
twitter:MJonTheBrain twitterde op donderdag 20-06-2019 om 15:02:21 Now this is interesting, Harvey Levin of TMZ spoke to Stephanie Safechuck back in January 2005 about molestation allegations of James. She "wanted this whole thing to go away, never to be heard from again", also "relatives" denied the allegations to police detectives. https://t.co/mnMqgPjQ7M reageer retweet
In dit geval betekent 'ruling' gewoon 'uitspraak' dus je had gelijk. Ruling of a judge = uitspraak van een rechter.quote:Op vrijdag 21 juni 2019 23:42 schreef Brave_Sir_Robin het volgende:
[..]
Ik zei: 'een rechter nam een besluit in de trant van'
Wat bedoel je?quote:Op zaterdag 22 juni 2019 10:42 schreef SuperHartje het volgende:
Dus alleen omdat er niet eerder iets van James naar buiten is gekomen?
Dat is de reden dat het bewijs van James niet toegelaten werd?quote:
Het is dus niet zo dat Safechuck onbelangrijk was, of een non-entity.quote:Op zaterdag 22 juni 2019 22:53 schreef Brave_Sir_Robin het volgende:
De reden is dat niemand vanuit de aanklagers (incl de 'prior bad acts') een claim heeft gemaakt dat Safechuck was misbruikt.
Misschien dat Sneddon dat wel wilde, maar dat de rechter de zaak wilde afbakenen, en daarom Safechuck als niet relevant heeft bepaald.
Ben nog wel benieuwd naar je antwoord op de 2 vragen hierboven. Je draait er een beetje omheen.quote:Op zondag 23 juni 2019 00:12 schreef luxerobots het volgende:
[..]
En we praten er nu nog over, dus publiciteit genoeg.
Ja hoor, 5 man op Fokquote:Op zondag 23 juni 2019 00:12 schreef luxerobots het volgende:
[..]
En we praten er nu nog over, dus publiciteit genoeg.
+ MJ fan sites + YouTube en ook nog updates zo nu en danquote:
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |