RobinOok | woensdag 22 november 2017 @ 04:57 |
Poll: Wat is een boterham? • Een sneetje brood • Twee sneetjes brood Tussenstand: Ook een poll maken? Klik hier | |
Haags | woensdag 22 november 2017 @ 05:26 |
een sneetje brood | |
RobinOok | woensdag 22 november 2017 @ 05:31 |
Bij mij ook. Hence de uitdrukking een dubbele boterham. Maar bij veel mensen is een boterham dus per definitie twee sneetjes. | |
Haags | woensdag 22 november 2017 @ 05:31 |
prima | |
wawowiewa | woensdag 22 november 2017 @ 06:23 |
Voor mij zijn het er 3 | |
wawowiewa | woensdag 22 november 2017 @ 06:23 |
Ik doe 1 sneetje + beleg + 1 sneetje + beleg + 1 sneetje = 1 boterham En dan door midden en dan noem ik een helft een halve boterham | |
maily | woensdag 22 november 2017 @ 06:38 |
Een boterham is een sneetje brood. Maar een tosti zijn twee sneetjes. | |
Lienekien | woensdag 22 november 2017 @ 06:41 |
Een boterham is een snee brood. Twee sneeën brood met beleg ertussen is een sandwich. | |
wawowiewa | woensdag 22 november 2017 @ 06:46 |
Klopt ja | |
embedguy | woensdag 22 november 2017 @ 06:54 |
Wat is een boterham zonder boter en ham? | |
RobinOok | woensdag 22 november 2017 @ 07:08 |
Jeetje, dan ben je dom. | |
Faux. | woensdag 22 november 2017 @ 07:09 |
Allebei. Boterham is zowel sneetje als twee op elkaar. | |
Mike-The-Situation | woensdag 22 november 2017 @ 07:17 |
Dit slaat echt nergens op. | |
dimmak | woensdag 22 november 2017 @ 07:28 |
bo·ter·ham (de; m en v; meervoud: boterhammen) sneetje brood met boter http://www.vandale.nl/gra(...)s/betekenis/boterham En dat is het ook voor mij. | |
Drxx | woensdag 22 november 2017 @ 07:29 |
Sandwich is het Engelse woord voor boterham ![]() | |
Lienekien | woensdag 22 november 2017 @ 07:31 |
’Slice of bread’ is de Engelse vertaling van ‘boterham’. | |
Pizzakoppo | woensdag 22 november 2017 @ 07:32 |
![]() | |
Drxx | woensdag 22 november 2017 @ 07:33 |
Slice of bread is Engels voor een snee brood. Sandwich is Engels voor boterham. | |
Lienekien | woensdag 22 november 2017 @ 07:50 |
Nee. | |
marzman | woensdag 22 november 2017 @ 07:56 |
Hoewel ik denk dat je gewoon zit te trollen is het niet helemaal onzin. In Belgie is een sandwich één broodje. http://www.bakhuyssteenbe(...)-sandwiches-6-stuks/ | |
#ANONIEM | woensdag 22 november 2017 @ 08:05 |
Een vierkante "frisbee". ![]() | |
Bupatih | woensdag 22 november 2017 @ 08:07 |
Dus er moet per se boter op zitten? | |
mstx | woensdag 22 november 2017 @ 08:09 |
Een kwart boterham bedoel je | |
wuuht | woensdag 22 november 2017 @ 08:16 |
En dan heb je ook nog de mensen die een snee brood met beleg "een broodje" noemen. | |
#ANONIEM | woensdag 22 november 2017 @ 08:17 |
Twee keer de helft? | |
#ANONIEM | woensdag 22 november 2017 @ 08:18 |
Verder vind ik deze poll maar kut. | |
The_Temp | woensdag 22 november 2017 @ 08:23 |
| |
motorbloempje | woensdag 22 november 2017 @ 08:25 |
Wat een problemen ook.... | |
nogeenoudebekende | woensdag 22 november 2017 @ 08:33 |
Mja Sandwich ligt niet in Duitsland of Frankrijk dus die naam mag vrij gebruikt worden. Als ik een taart een sandwich noem is er niemand die me tegen kan houden. | |
The_Temp | woensdag 22 november 2017 @ 09:02 |
Mwoehahaha, niemand houdt mij tegen! | |
FutureFairytale | woensdag 22 november 2017 @ 09:34 |
Dit heet een triple dekker sandwich of een clubsandwich. Verder eens met maily; 1 snee en bij tosti zijn het er 2. | |
ChronoVisor | woensdag 22 november 2017 @ 09:39 |
Nog erger zijn mensen die een broodje een bolletje noemen. ![]() | |
nogeenoudebekende | woensdag 22 november 2017 @ 09:52 |
Omdat ze zo heten? Ik gok dat jij uit het patatdeel van het land komt en kadet zegt? | |
ChronoVisor | woensdag 22 november 2017 @ 09:55 |
Ik zeg patat en ik zeg broodje. Zoals het hoort. ![]() | |
nogeenoudebekende | woensdag 22 november 2017 @ 09:58 |
Broodje is nogal generiek. Kampioentje is ook een broodje maar ligt mijlenver weg van een zacht wit broodje oftewel een bolletje/kadetje | |
wuuht | woensdag 22 november 2017 @ 10:01 |
Broodje=hard broodje | |
24Fan | woensdag 22 november 2017 @ 10:02 |
Een boterham is voor mij een stukje brood met beleg. | |
Graf..Coudenhove..Kalergi | woensdag 22 november 2017 @ 10:58 |
Je hebt gestemd op: Twee sneetjes brood | |
littledrummergirl | woensdag 22 november 2017 @ 11:01 |
zo ja, die moeten dood ![]() Dat je een bolletje n broodje noemt is tot daar aan toe, maar een boterham ![]() ![]() | |
RingBewoner | woensdag 22 november 2017 @ 12:43 |
Do you also use Dutch woorden in English? Just to sound a bit stoerder? | |
Pietverdriet | woensdag 22 november 2017 @ 12:52 |
Nooit van leenwoorden gehoord? | |
RingBewoner | woensdag 22 november 2017 @ 12:56 |
Jawel. 'Hence' is niet echt een leenwooord. | |
Pietverdriet | woensdag 22 november 2017 @ 12:58 |
Oh, waarom niet, en wat is het dan wel? | |
RingBewoner | woensdag 22 november 2017 @ 13:02 |
Gewoon een Engels woord. Leenwoorden zijn woorden als; bureau, computer en restaurant. | |
Pietverdriet | woensdag 22 november 2017 @ 13:14 |
En wie bepaalt dat? | |
Zolderkamer | woensdag 22 november 2017 @ 13:19 |
Een boterham is een broodje.. Hoe groot dat broodje is of dat het er meerdere zijn is niet relevant.. Je zegt toch: we gaan even een broodje eten.. en niet: we gaan even wat broodjes eten? | |
maily | woensdag 22 november 2017 @ 13:20 |
We gaan broodjes eten. Of boterhammen ![]() | |
Molo | woensdag 22 november 2017 @ 13:20 |
Neen | |
#ANONIEM | woensdag 22 november 2017 @ 13:21 |
Oké hier komt de les. Een tostie zijn sneetjes brood met kaas onder een gril. Een panini is een heel brood onder de gril. Een bolletje is een zacht bol broodje. Een pita is een plat geslagen bolletje Een clubbroodje is er een met verdiepingen Een broodje is een sneetje met beleg | |
Zolderkamer | woensdag 22 november 2017 @ 13:22 |
Dat heb ik nog nooit gehoord.. ![]() | |
Zolderkamer | woensdag 22 november 2017 @ 13:23 |
Precies.. | |
Molo | woensdag 22 november 2017 @ 13:24 |
Nope | |
Farenji | woensdag 22 november 2017 @ 13:53 |
Ik eet nooit boter op mijn brood. En ham eet ik ook al niet. Ik vind boterham echt een belachelijk woord. Je noemt een pizza toch ook geen tomatenkaas? | |
Zolderkamer | woensdag 22 november 2017 @ 13:57 |
Oh en het is broodja.. geen broodje.. | |
#ANONIEM | woensdag 22 november 2017 @ 14:13 |
goed antwoord | |
RobinOok | woensdag 22 november 2017 @ 14:57 |
Ik was moe en kon geen Nederlands woord verzinnen en toen begon ik zelfs aan hence te twijfelen en toen dacht ik fuck it, send! Sorry hoor. | |
24Fan | woensdag 22 november 2017 @ 15:07 |
Alle hence aan dek voor jou dus. | |
Pietverdriet | woensdag 22 november 2017 @ 15:23 |
soit, dat je je ueberhaupt opwind, contenance ma chere, | |
RobinOok | woensdag 22 november 2017 @ 15:26 |
Ik wind me niet op, ik leg uit dat ik zelf ook even dacht 'wat nou hence'. Dus hij heeft een punt. Heb zelf ook een hekel aan mensen die engelse woorden in Nederlandse zinnen gebruiken. | |
24Fan | woensdag 22 november 2017 @ 15:27 |
действительно , ik zou me ook niet zo закончить. Als je begrijpt wat ik означать. Mijn товарищ. | |
Pietverdriet | woensdag 22 november 2017 @ 15:32 |
Dus jij zegt ook nooit CPU maar centrale verwerking eenheid, geen Hard Disk maar harde schijf, geen beamer maar video projector, oldtimer, etcetera.... | |
24Fan | woensdag 22 november 2017 @ 15:33 |
De Vlamingen doen dit vaak wel. Zij hebben tenminste meer respect voor onze taal!! | |
Pietverdriet | woensdag 22 november 2017 @ 15:35 |
Ja, die zullen nooit Tostie zeggen, die zeggen Croque-monsieur. | |
maily | woensdag 22 november 2017 @ 15:36 |
Of Croque-madame ![]() | |
24Fan | woensdag 22 november 2017 @ 15:37 |
https://www.wefashion-job(...)warden-nieuwestad-94 Zie deze vacature eens. Als je tanden hier niet van beginnen te knarsen.. uh, sorry, cringen, weet ik het ook niet meer! | |
Pietverdriet | woensdag 22 november 2017 @ 15:40 |
Waarom wind je je op over de Engelse begrippen, doe je dat ook als een parfumerie een cosmeticum wil verkopen of een Museum een Aquarium heeft? | |
24Fan | woensdag 22 november 2017 @ 15:56 |
Like, I don't care met betrekking tot de English teksten. But, you can overdrijf het een little! Is this the future waar we heen gaan? Half/halve Dutch / Engels? W I mean, like, you know, waar eindigt this? [ Bericht 11% gewijzigd door Lucky_Strike op 22-11-2017 18:12:25 (Sorry, modfaalctie. Niets gewijzigd.) ] | |
Pietverdriet | woensdag 22 november 2017 @ 16:06 |
Open er een topic over, voor een discussie over barbarismen en leenwoorden Lang geleden zat ik met een vriend te praten over zijn nieuwe computer. Zijn vrouw, lerares, wond zich erg op over de engelse termen die we gebruikten Zij: "Voordat je ueberhaupt al die Engelse terminologie gebruikt, moet je sowieso eerst weten wat het betekend" Ik: Ueberhaupt? hij: Sowieso? zij: HUIL | |
RobinOok | woensdag 22 november 2017 @ 16:10 |
Ik : "betekend?" Huil. | |
Pietverdriet | woensdag 22 november 2017 @ 16:14 |
Hence de Taalnazi | |
Lucky_Strike | woensdag 22 november 2017 @ 18:11 |
Nou, dit gesprek eindigt hier dus want we gaan weer gezellig on topic over broodnamen ![]() | |
Postbus100 | woensdag 22 november 2017 @ 18:43 |
Met boter nog wel ![]() | |
Postbus100 | woensdag 22 november 2017 @ 18:45 |
En een boterham? | |
Spanky78 | woensdag 22 november 2017 @ 18:48 |
Het is beiden goed. Het is maar hoe letterlijk het bedoeld wordt. Als je vraagt om een boterham aan tafel bedoel je een snee brood. Als.je zegt:'laten we even een boterham eten' kunnen het er gerust twee of drie Zijn. Net als een borrel drinken. Enneh. Betekend is wat mij betreft taalnazi-waardig. Doet pijn aan mijn ogen. | |
RobinOok | woensdag 22 november 2017 @ 19:03 |
Twee of drie? Nee, het gaat erom dat er mensen zijn die serieus altijd en per definitie twee sneetje voor zich zien als jij het hebt over een boterham. Dan zijn 3 boterhammen dus 6 sneetjes. Per definitie. Ik dacht eerst dat het iets boers/Brabants was, maar kwam laatst een Turk tegen die dacht dat iedereen dat verstaat onder een boterham. | |
Postbus100 | woensdag 22 november 2017 @ 19:10 |
Ik ken het wel dat iemand aan een tafelgenoot vraagt: mag ik een boterham? (of: wil je me een boterham aangeven?) en dat 'ie dan twee op z'n bord krijgt. Maar volgens mij is dat vooral luiheid van de tafelgenoot die denkt: anders moet ik straks nog een keer wat geven, dit is efficiënter. Want je ziet die persoon soms ook wel twijfelen: zal ik er één geven of maar direct twee? Maar dat iemand twee boterhammen bedoelt met één boterham, dat heb ik nog nooit gehoord. | |
RobinOok | woensdag 22 november 2017 @ 19:14 |
Dan hoor je het hier voor het eerst, want het is echt zo. | |
Pietverdriet | woensdag 22 november 2017 @ 19:19 |
Is dit nu een boterham, een dubbele boterham of een dubbelgeklapte boterham? Of is het Hollandse zuinigheid want maar half beleg nodig? ![]() | |
RobinOok | woensdag 22 november 2017 @ 19:28 |
Dat is dus een halve boterham voor sommigen. | |
Pietverdriet | woensdag 22 november 2017 @ 19:29 |
Vraag me af wat die dan een dubbele boterham vinden. Maar goed, zijn waarschijnlijk ook boter tegen margarine zeggers | |
Rickocum | woensdag 22 november 2017 @ 19:38 |
![]() ![]() Een boterham of een SANDWICH in het engels is twee sneeën brood met beleg er tussen. Scheer jullie weg, stelletje cultuurbarbaren!!! ![]() | |
RobinOok | woensdag 22 november 2017 @ 19:39 |
Dat kennen ze niet. Serieus, ik verzin dit niet he? Die mensen bestaan echt. | |
Pietverdriet | woensdag 22 november 2017 @ 19:45 |
Wat is dit dan? ![]() En wat is een dubbele boterham? En noem jij margarine boter? | |
Pietverdriet | woensdag 22 november 2017 @ 19:47 |
Ik neem trouwens elke dag bammetje mee naar het werk, wie dat nog mee? Of kopen jullie lunch in de kantine? | |
RobinOok | woensdag 22 november 2017 @ 19:49 |
Ik koop lunch in de kantine. Heb mijn hele leven al een grafhekel aan voorgesmeerde boterhammen in een lunchdoosje. Als we geen kantine hadden zou ik waarschijnlijk niet lunchen. | |
Rickocum | woensdag 22 november 2017 @ 19:50 |
![]() En margarine noem ik margarine. | |
Pietverdriet | woensdag 22 november 2017 @ 19:52 |
![]() | |
Rickocum | woensdag 22 november 2017 @ 19:59 |
Ja nou okay, een snee met kaas was dat. Dìt is écht een sneetje. | |
Pietverdriet | woensdag 22 november 2017 @ 20:00 |
Broodnodige humor ![]() | |
Rickocum | woensdag 22 november 2017 @ 20:02 |
![]() | |
Deshain | woensdag 22 november 2017 @ 21:03 |
Seth Gaaikema ben jij het? | |
Oceanonix | woensdag 22 november 2017 @ 21:36 |
Een boterham, dat is een snee brood, zonder boter. in het weekend hoort daar de vraag bij wat wil je erop? (als we voor elkaar lunch maken) | |
borbit | woensdag 22 november 2017 @ 21:59 |
Twee losse boterhammen met kaas ertussen is een dubbele boterham met kaas? | |
#ANONIEM | woensdag 22 november 2017 @ 22:00 |
een sneetje | |
Rickocum | woensdag 22 november 2017 @ 22:02 |
Nee joh, twee sneetjes bedoel je | |
Deshain | woensdag 22 november 2017 @ 22:24 |
Wtf doe je moeilijk trouwens, gewoon een broodje met iets er op en anders twee broodjes met iets er op. | |
lighted | woensdag 22 november 2017 @ 22:39 |
tuuluk | |
marzman | donderdag 23 november 2017 @ 07:59 |
Niet overmoedig worden sandwich. | |
wuuht | donderdag 23 november 2017 @ 09:49 |
Gaan we weer, een snee brood is een broodje? ![]() | |
MutedFaith | donderdag 23 november 2017 @ 11:48 |
Boterham = snee brood. Dubbele boterham met X = twee sneeën brood, met beleg X ertussen. Broodjes zijn kleine broden, die je doormidden snijdt om je beleg tussen te leggen en dan opeet. | |
Deshain | donderdag 23 november 2017 @ 11:58 |
Wie geeft er een neuk? | |
borisz | donderdag 23 november 2017 @ 12:03 |
Boterham = snee brood. | |
nogeenoudebekende | donderdag 23 november 2017 @ 12:12 |
Cringen is tenen krommen, niet tanden knarsen. ![]() | |
Brentmeister | vrijdag 24 november 2017 @ 07:11 |
Een broodje is een dubbelgevouwen boterham. | |
Lucky_Strike | vrijdag 24 november 2017 @ 08:56 |
Offtopic verwijderd. Intessante discussie maar meer iets voor TTK. | |
Pietverdriet | vrijdag 24 november 2017 @ 08:59 |
je hebt gelijk Mea Culpa | |
Pietverdriet | vrijdag 24 november 2017 @ 09:02 |
Diit zijn broodjes ![]() ![]() ![]() | |
Zolderkamer | vrijdag 24 november 2017 @ 09:18 |
Dit ook: ![]() | |
Pietverdriet | vrijdag 24 november 2017 @ 09:28 |
Klopt, en die lijken dus meer op de broodjes, dan op dubbelgevouwen boterhammen | |
RobinOok | vrijdag 24 november 2017 @ 09:30 |
"Een broodje eten" zeggen terwijl je "een boterham eten" bedoelt associeer ik met moeders die tegen hun kleuter praten. Die hebben wel meer de neiging dom te praten. | |
Zolderkamer | vrijdag 24 november 2017 @ 09:30 |
Het zijn broodjes die op cake lijken.. ![]() | |
2thmx | vrijdag 24 november 2017 @ 10:34 |
Wat een non-discussie, dit. Iedereen zegt toch 'wat wil je op je boterham?' en niet 'wat wil je tussen/in je boterham?'. Een boterham is dus één snee brood waar je iets op kunt doen en niet twee sneeën broden waar je iets tussen doet. Iedereen die anders beweert zou stante pede geëxecuteerd moeten worden wegens misdaden tegen de Nederlandse taal. [ Bericht 0% gewijzigd door 2thmx op 24-11-2017 10:45:58 ] | |
Brentmeister | vrijdag 24 november 2017 @ 10:41 |
Ook | |
Molo | vrijdag 24 november 2017 @ 10:42 |
Ga weg joh ![]() | |
2thmx | vrijdag 24 november 2017 @ 10:44 |
![]() ![]() | |
RobinOok | vrijdag 24 november 2017 @ 10:48 |
Ik had meer dubbele sneestemmers verwacht.... | |
wuuht | vrijdag 24 november 2017 @ 10:55 |
Precies, "een boterham MET ...." | |
RobinOok | vrijdag 24 november 2017 @ 11:03 |
Bij een donut MET jam zit te jam er ook niet op. Jullie redenatie slaat nergens op. | |
wuuht | vrijdag 24 november 2017 @ 11:06 |
Het gaat helemaal niet over hoe het beleg bij het brood zit maar "Een boterham met" betekend dus dat "Een boterham" Alleen brood is | |
Murdera | vrijdag 24 november 2017 @ 11:23 |
nee. Dit wordt de nieuwe zwarte pieten /patat friet discussie | |
maily | vrijdag 24 november 2017 @ 11:24 |
Ik sta versteld van alle verschillende omschrijvingen ... ![]() -edit- En het gekissebis ... | |
Deshain | vrijdag 24 november 2017 @ 12:44 |
Elke boterham is een broodje maar niet elk broodje is een boterham. | |
Postbus100 | vrijdag 24 november 2017 @ 12:59 |
Ik kan er ook maar niet aan wennen dat sommige mensen een 'sneetje brood'/'een boterham' synoniem vinden van 'een broodje'. Je eet een broodje -> je luncht (met één of meerdere boterhammen, of met kadetjes, of wat dan ook). Je eet een boterham -> je eet één sneetje brood. (of eventueel interpreteer je het als dat je luncht, zie verder uitleg hierboven). Maar 'mag ik een broodje' is niet hetzelfde als 'mag ik een boterham'. Mijn mening. | |
FutureFairytale | vrijdag 24 november 2017 @ 13:27 |
Wat vind je eigenlijk zelf? Ik heb net 3 halve broodjes gegeten. Halve Italiaanse bol, halve volgranenbol en half kaneel/rozijnenbroodje. Dat zijn broodjes, halve dan ![]() | |
Lucky_Strike | vrijdag 24 november 2017 @ 13:30 |
Een beetje gekissebis verwijderd. Over zo'n simpel woord is nogal wat discussie mogelijk blijkbaar. Hou het een beetje vriendelijk. | |
RobinOok | vrijdag 24 november 2017 @ 13:47 |
Voor mij is een boterham een sneetje brood. Al dan niet belegd. Een sneetje zeg ik nooit, omdat boterham voldoet daarvoor. Twee boterhammen met beleg ertussen noem ik een dubbele boterham. Een broodje eten is per definitie een broodje zoals een bolletje, puntje, kadetje, bol, whatever eten, maar geen boterham. Ik was ooit heel verbaasd dat er mensen zijn die met "een boterham" per definitie "een dubbele boterham" bedoelen. En vorige week was ik verbaasd dat zelfs een Turk die definitie hanteert. En verbaasder dat hij niet wist dat half Nederland (en 3-kwart Fok) er anders over denkt. Dus. | |
Deshain | vrijdag 24 november 2017 @ 15:11 |
Ik wist serieus niet eens dat er mensen in Nederland zijn die boterham in het dagelijkse taalgebruik hanteren. Zo'n overbodig woord. |