Bij mij ook. Hence de uitdrukking een dubbele boterham.quote:
primaquote:Op woensdag 22 november 2017 05:31 schreef RobinOok het volgende:
[..]
Bij mij ook. Hence de uitdrukking een dubbele boterham.
Maar bij veel mensen is een boterham dus per definitie twee sneetjes.
Jeetje, dan ben je dom.quote:Op woensdag 22 november 2017 06:23 schreef wawowiewa het volgende:
Ik doe 1 sneetje + beleg + 1 sneetje + beleg + 1 sneetje = 1 boterham
En dan door midden en dan noem ik een helft een halve boterham
Dit slaat echt nergens op.quote:Op woensdag 22 november 2017 06:23 schreef wawowiewa het volgende:
Ik doe 1 sneetje + beleg + 1 sneetje + beleg + 1 sneetje = 1 boterham
En dan door midden en dan noem ik een helft een halve boterham
Sandwich is het Engelse woord voor boterhamquote:Op woensdag 22 november 2017 06:41 schreef Lienekien het volgende:
Een boterham is een snee brood.
Twee sneeën brood met beleg ertussen is een sandwich.
’Slice of bread’ is de Engelse vertaling van ‘boterham’.quote:Op woensdag 22 november 2017 07:29 schreef Drxx het volgende:
[..]
Maar een sandwich is het Engelse woord voor boterham
quote:Op woensdag 22 november 2017 06:23 schreef wawowiewa het volgende:
Ik doe 1 sneetje + beleg + 1 sneetje + beleg + 1 sneetje = 1 boterham
En dan door midden en dan noem ik een helft een halve boterham
Slice of bread is Engels voor een snee brood.quote:Op woensdag 22 november 2017 07:31 schreef Lienekien het volgende:
[..]
’Slice of bread’ is de Engelse vertaling van ‘boterham’.
Nee.quote:Op woensdag 22 november 2017 07:33 schreef Drxx het volgende:
[..]
Slice of bread is Engels voor een snee brood.
Sandwich is Engels voor boterham.
Hoewel ik denk dat je gewoon zit te trollen is het niet helemaal onzin. In Belgie is een sandwich één broodje.quote:Op woensdag 22 november 2017 07:33 schreef Drxx het volgende:
[..]
Slice of bread is Engels voor een snee brood.
Sandwich is Engels voor boterham.
Een vierkante "frisbee".quote:Op woensdag 22 november 2017 06:54 schreef embedguy het volgende:
Wat is een boterham zonder boter en ham?
Dus er moet per se boter op zitten?quote:Op woensdag 22 november 2017 07:28 schreef dimmak het volgende:
bo·ter·ham (de; m en v; meervoud: boterhammen)
sneetje brood met boter
http://www.vandale.nl/gra(...)s/betekenis/boterham
En dat is het ook voor mij.
Een kwart boterham bedoel jequote:Op woensdag 22 november 2017 06:23 schreef wawowiewa het volgende:
Ik doe 1 sneetje + beleg + 1 sneetje + beleg + 1 sneetje = 1 boterham
En dan door midden en dan noem ik een helft een halve boterham
quote:Op woensdag 22 november 2017 06:41 schreef Lienekien het volgende:
Een boterham is een snee brood.
Twee sneeën brood met beleg ertussen is een sandwich.
Mja Sandwich ligt niet in Duitsland of Frankrijk dus die naam mag vrij gebruikt worden. Als ik een taart een sandwich noem is er niemand die me tegen kan houden.quote:Op woensdag 22 november 2017 07:56 schreef marzman het volgende:
[..]
Hoewel ik denk dat je gewoon zit te trollen is het niet helemaal onzin. In Belgie is een sandwich één broodje.
http://www.bakhuyssteenbe(...)-sandwiches-6-stuks/
Mwoehahaha, niemand houdt mij tegen!quote:Op woensdag 22 november 2017 08:33 schreef nogeenoudebekende het volgende:
[..]
Als ik een taart een sandwich noem is er niemand die me tegen kan houden.
Dit heet een triple dekker sandwich of een clubsandwich.quote:Op woensdag 22 november 2017 06:23 schreef wawowiewa het volgende:
Ik doe 1 sneetje + beleg + 1 sneetje + beleg + 1 sneetje = 1 boterham
En dan door midden en dan noem ik een helft een halve boterham
Nog erger zijn mensen die een broodje een bolletje noemen.quote:Op woensdag 22 november 2017 08:16 schreef wuuht het volgende:
En dan heb je ook nog de mensen die een snee brood met beleg "een broodje" noemen.
Omdat ze zo heten? Ik gok dat jij uit het patatdeel van het land komt en kadet zegt?quote:Op woensdag 22 november 2017 09:39 schreef ChronoVisor het volgende:
[..]
Nog erger zijn mensen die een broodje een bolletje noemen.
Ik zeg patat en ik zeg broodje. Zoals het hoort.quote:Op woensdag 22 november 2017 09:52 schreef nogeenoudebekende het volgende:
[..]
Omdat ze zo heten? Ik gok dat jij uit het patatdeel van het land komt en kadet zegt?
Broodje is nogal generiek. Kampioentje is ook een broodje maar ligt mijlenver weg van een zacht wit broodje oftewel een bolletje/kadetjequote:Op woensdag 22 november 2017 09:55 schreef ChronoVisor het volgende:
[..]
Ik zeg patat en ik zeg broodje. Zoals het hoort.
Broodje=hard broodjequote:Op woensdag 22 november 2017 09:58 schreef nogeenoudebekende het volgende:
[..]
Broodje is nogal generiek. Kampioentje is ook een broodje maar ligt mijlenver weg van een zacht wit broodje oftewel een bolletje/kadetje
zo ja, die moeten doodquote:Op woensdag 22 november 2017 08:16 schreef wuuht het volgende:
En dan heb je ook nog de mensen die een snee brood met beleg "een broodje" noemen.
Do you also use Dutch woorden in English? Just to sound a bit stoerder?quote:Op woensdag 22 november 2017 05:31 schreef RobinOok het volgende:
[..]
Bij mij ook. Hence de uitdrukking een dubbele boterham.
Maar bij veel mensen is een boterham dus per definitie twee sneetjes.
Nooit van leenwoorden gehoord?quote:Op woensdag 22 november 2017 12:43 schreef RingBewoner het volgende:
[..]
Do you also use Dutch woorden in English? Just to sound a bit stoerder?
Jawel. 'Hence' is niet echt een leenwooord.quote:Op woensdag 22 november 2017 12:52 schreef Pietverdriet het volgende:
[..]
Nooit van leenwoorden gehoord?
Oh, waarom niet, en wat is het dan wel?quote:Op woensdag 22 november 2017 12:56 schreef RingBewoner het volgende:
[..]
Jawel. 'Hence' is niet echt een leenwooord.
Gewoon een Engels woord. Leenwoorden zijn woorden als; bureau, computer en restaurant.quote:Op woensdag 22 november 2017 12:58 schreef Pietverdriet het volgende:
[..]
Oh, waarom niet, en wat is het dan wel?
En wie bepaalt dat?quote:Op woensdag 22 november 2017 13:02 schreef RingBewoner het volgende:
[..]
Gewoon een Engels woord. Leenwoorden zijn woorden als; bureau, computer en restaurant.
We gaan broodjes eten. Of boterhammenquote:Op woensdag 22 november 2017 13:19 schreef Zolderkamer het volgende:
Een boterham is een broodje.. Hoe groot dat broodje is of dat het er meerdere zijn is niet relevant..
Je zegt toch: we gaan even een broodje eten.. en niet: we gaan even wat broodjes eten?
Neenquote:Op woensdag 22 november 2017 13:19 schreef Zolderkamer het volgende:
Een boterham is een broodje.. Hoe groot dat broodje is of dat het er meerdere zijn is niet relevant..
Je zegt toch: we gaan even een broodje eten.. en niet: we gaan even wat broodjes eten?
Dat heb ik nog nooit gehoord..quote:Op woensdag 22 november 2017 13:20 schreef maily het volgende:
[..]
We gaan broodjes eten. Of boterhammen
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |