abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
pi_169925594
quote:
0s.gif Op zaterdag 1 april 2017 14:49 schreef Jinkx het volgende:
Inmiddels ben ik een heel eind in 13 resons why. Op zich vind ik het nog altijd een interessant verhaal, alleen zitten er wel erg moralistische dingen aan wat 'verplicht' voelt.

Wel fijne muziek trouwens *O*
Wel leuke serie. Ben aflevering 4 nu, begint wel beetje spannend te worden.
pi_169926114
quote:
0s.gif Op zaterdag 1 april 2017 14:02 schreef Windhapper het volgende:
Iemand die The Expanse heeft gezien?
steekt hand op
pi_169926564
Iemand het al gepost: Netflix Live ligt er defintief uit hoor.

I´m back.
pi_169927017
Gebruiken jullie ook de Upflix app? Echt super handig, had het veel eerder moeten weten.

(je kan met die app zien wat er net nieuw is op Netflix en wat er binnenkort weg gaat.)
Op vrijdag 4 november 2011 09:39 schreef Blik het volgende:
"Sinds wanneer is maart de derde maand van het jaar?"
61% van alle statistieken zijn nutteloos.
Vind je dat ik een internet verdien? Klik hier!
pi_169927029
quote:
0s.gif Op zaterdag 1 april 2017 15:57 schreef delano.888 het volgende:
Gebruiken jullie ook de Upflix app? Echt super handig, had het veel eerder moeten weten.

(je kan met die app zien wat er net nieuw is op Netflix en wat er binnenkort weg gaat.)
Ja.
pi_169928025
quote:
0s.gif Op zaterdag 1 april 2017 15:57 schreef delano.888 het volgende:
Gebruiken jullie ook de Upflix app? Echt super handig, had het veel eerder moeten weten.

(je kan met die app zien wat er net nieuw is op Netflix en wat er binnenkort weg gaat.)
Ik vertrouw op dit topic 8-)

Swiss Army Man was wel ok. Had er meer van verwacht.
"Dear life, When I said "can my day get any worse?" it was a rhetorical question, not a challenge."
pi_169929276
Kijk nu Travelers, erg goed! Doet denken aan The 4400 ergens.

Fijn al die nieuwe documentaires over WO2 op Netflix.
  zaterdag 1 april 2017 @ 17:26:32 #108
429367 DKUp
ON TOUR
pi_169929299
quote:
0s.gif Op zaterdag 1 april 2017 15:37 schreef Ryan3 het volgende:
Iemand het al gepost: Netflix Live ligt er defintief uit hoor.

[ afbeelding ]
1 april hahaha
SOONY
  roze zaterdag 1 april 2017 @ 17:29:44 #109
393783 Ama
Hypa Hypa
pi_169929397
Ja bijna deel 2 van The Get Down!
Your beauty never ever scared me.
  zaterdag 1 april 2017 @ 17:33:39 #110
449054 vincenzo78
Yu lafu no e kori mi
pi_169929493
quote:
1s.gif Op zaterdag 1 april 2017 17:25 schreef WammesWaggel het volgende:
Kijk nu Travelers, erg goed! Doet denken aan The 4400 ergens.

Fijn al die nieuwe documentaires over WO2 op Netflix.
Houd op over 4400. Een serie cancelen met een gruwelijke cliffhanger is een legitieme reden voor de doodstraf.
pi_169929529
Hinterland seizoen 2. Was even inkomen eerste seizoen, aparte politie-inspecteur iig.
I´m back.
pi_169930760
quote:
1s.gif Op zaterdag 1 april 2017 15:19 schreef mschol het volgende:

[..]

steekt hand op
Ik hoor gemengde verhalen, beetje GoT - HoC in space. :P Kan die je pakken? Waard om te blijven kijken nadat de eerste 2 afleveringen me niet echt kunnen bekoren?
Jullie vinden wel héél snel iets. Vaak met een minimum aan kennis en een maximum aan oordeel.
  zaterdag 1 april 2017 @ 20:01:24 #113
112386 avotar
P0werd by Black Coffee
pi_169931991
quote:
0s.gif Op zaterdag 1 april 2017 11:18 schreef 6star6lord6 het volgende:
Akira en cowboy bebob _O_ O+

Nieuwe seizoen van madmen _O_
Nee :N
Nog steeds niet het nieuwe seizoen van mad men. :(
"Arrogance has to be earned. Tell me what you've done to earn yours." - House MD
"Dear life, when I asked whether or not my day could get any worse, it was meant as a rethorical question, not a challenge!"
pi_169934864
quote:
0s.gif Op zaterdag 1 april 2017 19:04 schreef Windhapper het volgende:

[..]

Ik hoor gemengde verhalen, beetje GoT - HoC in space. :P Kan die je pakken? Waard om te blijven kijken nadat de eerste 2 afleveringen me niet echt kunnen bekoren?
The Expanse moet je idd wat doorkijken, vanaf aflevering 4 ofzo begint het te lopen (en duidelijker te worden). Prima serie, in de VS is nu seizoen 2 bezig, ook nais :).
pi_169939092
quote:
0s.gif Op zaterdag 1 april 2017 22:01 schreef VelitoX het volgende:

[..]

The Expanse moet je idd wat doorkijken, vanaf aflevering 4 ofzo begint het te lopen (en duidelijker te worden). Prima serie, in de VS is nu seizoen 2 bezig, ook nais :).
Moet wel zeggen dat de eerste helft van seizoen twee echt top was en het nu een klein beetje voortkabbelt. Maar blijft een goede serie.
Volkorenbrood: "Geen quotes meer in jullie sigs gaarne."
pi_169940382
13 Reasons Why _O_ Plot lijkt gejat van Twisted en PLL. Alleen dan veel beter uitgewerkt.
pi_169940790
SPOILER: Covers
Om spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
Ignition (seizoen 1) – 2012 AL
Audio: EN | CC: AR EN ES FR NL
Genre: Reality
Acteurs: Carlos Lago, Jason Cammisa
Ervaren chauffeurs testen de nieuwste en meest langverwachte auto's, vrachtwagens en SUV's in deze autoserie van het tijdschrift Motor Trend.

Lavender – 2016 12 1:32 uur
Audio: DE EN FR | CC: DE EN ES FR NL
Genre: Drama, Thriller
Acteurs: Abbie Cornish, Diego Klattenhoff, Justin Long
Terwijl een fotografe herstelt van geheugenverlies, ontdekt ze dat ze een oude schedelfractuur heeft en wordt achtervolgd door een sinister geheim uit haar kindertijd.
When the student is ready, the teacher will appear.
When the student is truly ready, the teacher will disappear.
  zondag 2 april 2017 @ 10:18:43 #118
244125 laziness
In het verleden nogal duizelig
pi_169941055
quote:
0s.gif Op zondag 2 april 2017 09:00 schreef Rijst het volgende:
13 Reasons Why _O_ Plot lijkt gejat van Twisted en PLL. Alleen dan veel beter uitgewerkt.
Het plot komt van een boek dat al in 2007 is gepubliceerd }:|
Ik heb je lief mijn hele leven
pi_169941142
When the student is ready, the teacher will appear.
When the student is truly ready, the teacher will disappear.
pi_169943024
quote:
Netflix gaat gebruikers betalen om ondertitels te schrijven
Netflix vraagt de hulp van zijn gebruikers voor het aanleveren van ondertitels voor videocontent. Wie mee wil doen moet eerst een examen, voor het bepalen van zijn of haar taalkwaliteiten, met succes afsluiten, maar krijgt voor de bijdrages wel betaald.


Op zijn blog legt Netflix uit hoe het nieuwe programma werkt. De bedoeling is dat videomateriaal toegankelijker wordt voor anderstalige gebruikers, en daardoor wordt er gevraagd om ondertitels aan te leveren vanuit het Engels naar andere talen, zoals Nederlands. Ook is het mogelijk om bij content die al in het Nederlands is ondertitels aan te leveren.

Om te toetsen of mensen voldoende kennis hebben van een taal om hiervoor ondertitels aan te leveren, moet er eerst een examen worden afgelegd. Daarin krijgen mensen vragen over vertalingen die ze correct moeten beantwoorden. Dat doet Netflix met een programma dat Hermes wordt genoemd. Op zijn website legt Netflix uit hoe het programma in elkaar zit. Er zijn vijf delen, elk met een tijdslimiet, waarin telkens andere soorten opdrachten uitgevoerd moeten worden.

Voor het aanleveren van ondertitels krijgen mensen betaald. Voor het aanleveren van Nederlandse ondertitels bij Nederlandse content wordt 9,50 dollar per minuut aan content uitbetaald. Wie vertaalt vanuit het Engels en daarbij Nederlandse ondertitels aanlevert, krijgt 11,50 dollar per minuut aan content. Voor het uitvoeren van de vertalingen werkt Netflix overigens samen met externe partners.

YouTube had met Community Creations al langer een programma waarmee het mogelijk is om ondertitels aan te leveren. Daarbij is het inmiddels ook mogelijk om te helpen titels en beschrijvingen van video's te vertalen.
Netflix Hermes

[ Bericht 2% gewijzigd door Aether op 02-04-2017 12:35:50 ]
When the student is ready, the teacher will appear.
When the student is truly ready, the teacher will disappear.
  zondag 2 april 2017 @ 12:18:23 #121
62419 CherryLips
chocoholic
pi_169943056
Ik ben er als vertaler ook door benaderd en ik kan me niet herinneren dat ze zoveel betalen, eerder de helft :D
Tap tap tap
  zondag 2 april 2017 @ 12:21:07 #122
38849 Notorious_Roy
Doomed since 1889
pi_169943099
quote:
0s.gif Op zondag 2 april 2017 12:18 schreef CherryLips het volgende:
Ik ben er als vertaler ook door benaderd en ik kan me niet herinneren dat ze zoveel betalen, eerder de helft :D
Hoeveel tijd ben je bezig met het vertalen van een minuut content?
The hardware is just a box you buy only because you want to play Mario games - Yamauchi
Mr. Zurkon doesn't need bolts, his currency is pain
Roy-O-Rama | Backlog | Wish-list
  zondag 2 april 2017 @ 12:23:37 #123
62419 CherryLips
chocoholic
pi_169943146
quote:
5s.gif Op zondag 2 april 2017 12:21 schreef Notorious_Roy het volgende:

[..]

Hoeveel tijd ben je bezig met het vertalen van een minuut content?
Verschilt enorm per programma. En hoe de vooraf aangeleverde titels zijn, of je die nog moet (of mag) bijschaven omdat er geen kont van klopt, of dat het allemaal korte titels zijn en je de woordvolgorde eigenlijk niet mag veranderen. Gilmore Girls lijkt me bijvoorbeeld enorm klote om te doen. En medische en juridische series ook. Maar ik heb laatst een film gedaan met de helft minder titels dan een aflevering van GG dus dan schiet je wel lekker op.
Tap tap tap
pi_169943219
quote:
0s.gif Op zondag 2 april 2017 12:18 schreef CherryLips het volgende:
Ik ben er als vertaler ook door benaderd en ik kan me niet herinneren dat ze zoveel betalen, eerder de helft :D
Krijg je elk soort programma/film te vertalen of wordt er voor je een keus gemaakt. Bijvoorbeeld programma's met natuurkundige of juridische termen waar je wat in thuis moet zijn.
When the student is ready, the teacher will appear.
When the student is truly ready, the teacher will disappear.
  zondag 2 april 2017 @ 12:37:48 #125
276912 Broodjekipkorn
Rocket Racoon
pi_169943377
Ik ben gisteren begonnen aan The OA. Was terwijl aan het strijken, maar ik heb het gevoel dat het wel een serie is waar je goed bij moet blijven.
That dude there. I need his prosthetic leg.
pi_169943408
SPOILER: Covers
Om spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
Dirt Every Day (seizoen 1) – 2013 AL
Audio: EN | CC: AR EN ES FR NL
Genre: Reality
Acteurs: Fred Williams
In deze serie worden verschillende terreinvoertuigen met de gekste aanpassingen getest, wat leidt tot onvergetelijke, wilde avonturen.

Epic Drives (seizoen 2) – 2012 AL
Audio: EN | CC: AR EN ES FR NL
Genre: Reality
Acteurs: Arthur St. Antoine, Carlos Lago
Presentator en auto-expert Arthur St. Antoine beleeft een dynamisch internationaal avontuur in een paar van de snelste auto's ter wereld.

Fullmetal Alchemist: Brotherhood (seizoen 1-5) – 2009 12
Audio: FR JA | CC: FR NL
Genre: Anime
Acteurs: Romi Park, Rie Kugimiya, Megumi Takamoto
In deze bovennatuurlijke anime strijden de broers Edward en Alphonse tegen kwade krachten om hun lichamen terug te krijgen nadat deze zijn verminkt.

Geheimnisse des 'Dritten Reichs' (seizoen 1) – 2011 9
Audio: DE | CC: DE NL
Genre: Biografie, Documentaire, Duister, Oorlog, Provocerend
Acteurs: Christian Brückner
Via interviews met overlevenden van het Derde Rijk en met hedendaagse experts wordt in deze serie onderzocht hoe de interne structuur van het naziregime in elkaar zat.

Head 2 Head (seizoen 2) – 2013 AL
Audio: EN | CC: AR EN ES FR NL
Genre: Reality
Luxeauto's, pony cars, muscle cars en zelfs motorfietsen. Een sensationele wedstrijd waarin de populairste, snelste en coolste wagens ter wereld het tegen elkaar opnemen.

Hot Rod Unlimited (seizoen 1) – 2013 AL
Audio: EN | CC: AR EN ES FR NL
Genre: Reality
Deze tv-versie van het populaire tijdschrift Hot Rod gaat over alles wat met auto's te maken heeft: racen, rondcruisen, aanpassingen en nog veel meer.

Roadkill (seizoen 2) – 2012 AL
Audio: EN | CC: AR EN ES FR NL
Genre: Reality
Acteurs: Mike Finnegan, David Freiburger
Maffe autofanaten David and Mike geven flink gas in deze internetserie en halen het onderste uit de kan in oude hot rods en fraai uitgedoste muscle cars.
When the student is ready, the teacher will appear.
When the student is truly ready, the teacher will disappear.
  zondag 2 april 2017 @ 13:04:17 #127
62419 CherryLips
chocoholic
pi_169943788
quote:
7s.gif Op zondag 2 april 2017 12:27 schreef Aether het volgende:

[..]

Krijg je elk soort programma/film te vertalen of wordt er voor je een keus gemaakt. Bijvoorbeeld programma's met natuurkundige of juridische termen waar je wat in thuis moet zijn.
Als het goed is houden ze daar rekening mee. Of moet je als vertaler eerlijk aangeven dat het niet jouw vakgebied is.
Tap tap tap
pi_169943894
quote:
1s.gif Op zondag 2 april 2017 13:04 schreef CherryLips het volgende:

[..]

Als het goed is houden ze daar rekening mee. Of moet je als vertaler eerlijk aangeven dat het niet jouw vakgebied is.
Interessant. Heb/moet je wel eens een NDA tekenen als men niet wilt dat een plot/serie bekend is vóór uitzenden?
When the student is ready, the teacher will appear.
When the student is truly ready, the teacher will disappear.
pi_169943921
quote:
7s.gif Op zondag 2 april 2017 12:16 schreef Aether het volgende:

[..]

Netflix Hermes
Lijkt me geen goede ontwikkeling, als ik betaal voor content verwacht ik niet dat deze deels is aangeleverd door bijklussende hobbyisten.
pi_169945104
quote:
0s.gif Op zondag 2 april 2017 12:37 schreef Broodjekipkorn het volgende:
Ik ben gisteren begonnen aan The OA. Was terwijl aan het strijken, maar ik heb het gevoel dat het wel een serie is waar je goed bij moet blijven.
Maar wat vond je er van?

quote:
0s.gif Op zondag 2 april 2017 13:11 schreef Kansenjongere het volgende:

[..]

Lijkt me geen goede ontwikkeling, als ik betaal voor content verwacht ik niet dat deze deels is aangeleverd door bijklussende hobbyisten.
Nee, het is volgens mij gewoon een goedkopere oplossing, maar zal misschien wel betekenen dat titels sneller online komen op het Nederlandse platform. Ik kijk trouwens nooit Engelse content met Nederlandse ondertiteling, dus voor mij maakt het niet uit.

Is er trouwens ook een mogelijkheid om Engelse ondertiteling zonder al die onzin voor doven en slechthorende erbij te hebben?
  zondag 2 april 2017 @ 14:48:28 #131
62419 CherryLips
chocoholic
pi_169946290
quote:
7s.gif Op zondag 2 april 2017 13:10 schreef Aether het volgende:

[..]

Interessant. Heb/moet je wel eens een NDA tekenen als men niet wilt dat een plot/serie bekend is vóór uitzenden?
Yup.
Tap tap tap
pi_169948807
SPOILER: Covers
Om spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
Cruel Intentions – 1999 12 1:37 uur
Audio: EN ES FR | CC: AR EN ES FR NL
Genre: Drama, Duister, Gebaseerd op boek
Acteurs: Sarah Michelle Gellar, Ryan Phillippe, Reese Witherspoon
Een weddenschap: Sebastian zal Annette die maagd wil blijven tot 'de ware', ontmaagden vóór het schooljaar begint. Maar de weddenschap is niet berekend op échte liefde.

Evil Dead – 2013 16 1:31 uur
Audio: DE EN ES | CC: DE EN ES FR NL
Genre: Bovennatuurlijk, Duister, Horror
Acteurs: Jane Levy, Shiloh Fernandez, Lou Taylor Pucci
Een groep vrienden ontdekt een boosaardig boek. Ze laten zonder het te beseffen een zwerm bloeddorstige demonen los in deze remake van Sam Raimi's klassieke horrorfilm.

Seabiscuit – 2003 6 2:20 uur
Audio: EN | CC: EN NL
Genre: Drama, Gebaseerd op boek, Waargebeurd
Acteurs: Tobey Maguire, Jeff Bridges, Chris Cooper
Tijdens de depressie wordt een veulen met knobbelige knieën een winnende volbloed. Dit drama is gebaseerd op het waargebeurde verhaal van het renpaard Seabiscuit.
When the student is ready, the teacher will appear.
When the student is truly ready, the teacher will disappear.
pi_169949693
Ik wil me graag aanmelden voor dat Hermes-programma. Ik krijg echter geen sms'je van ze met de aanmeldingscode. Er staat "shortly" en je moet de aanmeldingspagina open laten staan, maar na zo'n twintig minuten nog geen bericht. :'(
  zondag 2 april 2017 @ 16:50:42 #134
112386 avotar
P0werd by Black Coffee
pi_169950243
Even ter controle, ookal is het vast niet jullie normale genre.
Is het bij jullie ook zo dat bij Peppa Big nu alleen nog seizoen 2 en 4 erop staat en seizoen 4 niet Nederlands gesproken is?
Heb de vraag al uitstaan bij Netflix zelf alleen nog geen antwoord.
"Arrogance has to be earned. Tell me what you've done to earn yours." - House MD
"Dear life, when I asked whether or not my day could get any worse, it was meant as a rethorical question, not a challenge!"
pi_169950426
quote:
0s.gif Op zondag 2 april 2017 16:33 schreef Unites het volgende:
Ik wil me graag aanmelden voor dat Hermes-programma. Ik krijg echter geen sms'je van ze met de aanmeldingscode. Er staat "shortly" en je moet de aanmeldingspagina open laten staan, maar na zo'n twintig minuten nog geen bericht. :'(
https://backlothelp.netfl(...)n-I-access-the-test-

Edit: heb je je nummer met landcode ingevoerd? (+31...)
When the student is ready, the teacher will appear.
When the student is truly ready, the teacher will disappear.
pi_169950982
quote:
0s.gif Op zondag 2 april 2017 16:50 schreef avotar het volgende:
Even ter controle, ookal is het vast niet jullie normale genre.
Is het bij jullie ook zo dat bij Peppa Big nu alleen nog seizoen 2 en 4 erop staat en seizoen 4 niet Nederlands gesproken is?
Heb de vraag al uitstaan bij Netflix zelf alleen nog geen antwoord.
ik zie hier alleen Seizoen 2 en 4 inderdaad...
zowiezo alleen maar engelse beschrijvingen en titels.. beetje vreemd voor een kinderserie..
pi_169951146
quote:
2s.gif Op zondag 2 april 2017 16:56 schreef Aether het volgende:

[..]

https://backlothelp.netfl(...)n-I-access-the-test-

Edit: heb je je nummer met landcode ingevoerd? (+31...)
Jep :)

00316 XX XX XX XX

Heb nog geen Hermes-nummer gekregen, helaas.
pi_169951760
quote:
0s.gif Op zondag 2 april 2017 17:18 schreef Unites het volgende:

[..]

Jep :)

00316 XX XX XX XX

Heb nog geen Hermes-nummer gekregen, helaas.
Gezien de reacties onderaan ben je helaas niet de enige...
http://techblog.netflix.c(...)es-test-quality.html
When the student is ready, the teacher will appear.
When the student is truly ready, the teacher will disappear.
pi_169951957
Sprak ik maar Japans en IJslands...

From Japanese Audio into Icelandic - $27.50
When the student is ready, the teacher will appear.
When the student is truly ready, the teacher will disappear.
  zondag 2 april 2017 @ 17:55:14 #140
62419 CherryLips
chocoholic
pi_169951958
quote:
7s.gif Op zondag 2 april 2017 17:45 schreef Aether het volgende:

[..]

Gezien de reacties onderaan ben je helaas niet de enige...
http://techblog.netflix.c(...)es-test-quality.html
Volgens mij worden ze een beetje overspoeld door iedereen die even wil cashen.
Tap tap tap
pi_169952012
quote:
0s.gif Op zondag 2 april 2017 17:55 schreef CherryLips het volgende:

[..]

Volgens mij worden ze een beetje overspoeld door iedereen die even wil cashen.
Idd
quote:
Patrick At Nflx
Thanks for your feedback! The volume of applicants has exceeded even our most optimistic expectations, so we have scaled up our support resources. Please continue to escalate all questions/feedback to hermes.support@netflix.com and someone from the team will be in touch soon.
Ook opvallend:
quote:
the number of working, professional Dutch subtitlers is estimated to be about 100 - 150 individuals worldwide.
Had het iets hoger verwacht.
When the student is ready, the teacher will appear.
When the student is truly ready, the teacher will disappear.
pi_169952569
Ah, ik heb net een mailtje naar de support-afdeling gestuurd en kreeg al binnen twee minuten een (algemeen) mailtje terug met daarin gelukkig wel al het antwoord op mijn vraag.

Het kan tot wel 4 uur na je aanmelding duren voordat je het sms'je ontvangt.

Overigens vind ik dit wel een hartstikke tof project hoor! Ik heb momenteel een tussenjaar en geen werk, dus ik heb in principe genoeg tijd om dit te gaan doen.

Toevallig ben ik in het verleden ook al aan het kijken geweest of ik dergelijk werk ergens zou kunnen gaan doen.

Ik ben alleen een beetje bang voor de testen, daar ben ik nooit zo goed in, terwijl ik toch wel een aardig niveau beheers. Vertalen lijkt me echt ontzettend leuk om te doen en ergens denk ik dat ik het ook wel zou kunnen. Ik schrijf namelijk veel (klinkt misschien raar) en ik heb best een creatieve geest, dus ik zou dingen bijna nooit letterlijk vertalen, maar altijd zoeken naar een lekker lopende zin (in de spreektaal) waarvan de vertaling strookt met de inhoud.

Dit is trouwens niet "arrogant" bedoeld of zo, maar het Hermes-programma lijkt me oprecht héél erg leuk! :D
  zondag 2 april 2017 @ 19:47:10 #143
38849 Notorious_Roy
Doomed since 1889
pi_169954769
quote:
0s.gif Op zondag 2 april 2017 17:55 schreef CherryLips het volgende:

[..]

Volgens mij worden ze een beetje overspoeld door iedereen die even wil cashen.
Ik denk dat het zwaar onderschat wordt. Mijn Engels is redelijk tot goed, maar een film vertalen zie ik mezelf niet doen :D

Doe je eigenlijk ook weleens games?
The hardware is just a box you buy only because you want to play Mario games - Yamauchi
Mr. Zurkon doesn't need bolts, his currency is pain
Roy-O-Rama | Backlog | Wish-list
  zondag 2 april 2017 @ 20:36:22 #144
62419 CherryLips
chocoholic
pi_169956307
quote:
2s.gif Op zondag 2 april 2017 19:47 schreef Notorious_Roy het volgende:

[..]

Ik denk dat het zwaar onderschat wordt. Mijn Engels is redelijk tot goed, maar een film vertalen zie ik mezelf niet doen :D

Doe je eigenlijk ook weleens games?
Voornamelijk games juist :Y
Tap tap tap
pi_169957275
quote:
1s.gif Op zondag 2 april 2017 20:36 schreef CherryLips het volgende:

[..]

Voornamelijk games juist :Y
Doe je ook vertaalwerk voor dubbing-studios? :)
  zondag 2 april 2017 @ 21:00:32 #146
38849 Notorious_Roy
Doomed since 1889
pi_169957385
quote:
1s.gif Op zondag 2 april 2017 20:36 schreef CherryLips het volgende:

[..]

Voornamelijk games juist :Y
Wat cool! Het wordt een beetje offtopic in het Netflix topic, maar ik zou graag meer willen weten. Welke games bijvoorbeeld, en sta je dan ook in de credits?
The hardware is just a box you buy only because you want to play Mario games - Yamauchi
Mr. Zurkon doesn't need bolts, his currency is pain
Roy-O-Rama | Backlog | Wish-list
  zondag 2 april 2017 @ 21:04:54 #147
62419 CherryLips
chocoholic
pi_169957658
quote:
1s.gif Op zondag 2 april 2017 20:58 schreef Unites het volgende:

[..]

Doe je ook vertaalwerk voor dubbing-studios? :)
Een keer geprobeerd, niet mijn vakgebied :D
Tap tap tap
  zondag 2 april 2017 @ 21:05:24 #148
62419 CherryLips
chocoholic
pi_169957695
quote:
11s.gif Op zondag 2 april 2017 21:00 schreef Notorious_Roy het volgende:

[..]

Wat cool! Het wordt een beetje offtopic in het Netflix topic, maar ik zou graag meer willen weten. Welke games bijvoorbeeld, en sta je dan ook in de credits?
Ik sta niet in de credits en ik mag helaas geen titels vrijgeven ;)
Tap tap tap
  zondag 2 april 2017 @ 21:19:06 #149
38849 Notorious_Roy
Doomed since 1889
pi_169958320
quote:
1s.gif Op zondag 2 april 2017 21:05 schreef CherryLips het volgende:

[..]

Ik sta niet in de credits en ik mag helaas geen titels vrijgeven ;)
Heh wat een anti-climax. -O-
The hardware is just a box you buy only because you want to play Mario games - Yamauchi
Mr. Zurkon doesn't need bolts, his currency is pain
Roy-O-Rama | Backlog | Wish-list
  zondag 2 april 2017 @ 22:21:56 #150
39333 Zelva
Fortunate observer of time
pi_169960744
Te zien tot en met 8 april

All about Eve (1950, 3,67)

Te zien tot en met 1 mei

Zack and Quack (2012, serie, seizoen 1 (alleen seizoen 1 beschikbaar)
Totally Spies! (2001, serie, seizoen 1 (alleen seizoen 1 beschikbaar)
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')