Beyond Good&Evil. NL spraak en tekst.quote:
Van die Nederlandse Fifa vertalingen leer je ook geen goed woord nederlandsquote:Op maandag 21 november 2016 12:12 schreef Habbezak het volgende:
Fifa
Dungeon Keeper was trouwens ook wel een mooie
Hij doet het met een hakjequote:Op maandag 21 november 2016 13:14 schreef MMaRsu het volgende:
[..]
Van die Nederlandse Fifa vertalingen leer je ook geen goed woord nederlands
NOU YOURI DAT LEEK NERGENS OP
Robben aan de bal.quote:
Lol welke Xbox emulatorquote:Op maandag 21 november 2016 17:01 schreef 6star6lord6 het volgende:
Of je kan een emulator gebruiken op je pc voor xbox en PS2 games.
wat een kutspellen ik had alles foutquote:Op zondag 20 november 2016 22:44 schreef Diemux het volgende:
http://www.spelletjesplein.nl/taal/
http://educatie.ntr.nl/taalspel/
Ik zou niet weten hoe je hier nederlands van moet leren zonder ondertitelsquote:Op maandag 21 november 2016 17:08 schreef vaduz het volgende:
Miel Monteur.![]()
![]()
![]()
Dat is sowieso een bazenspel.
Voor de eckte eindbazen.
![]()
![]()
Want? Leg uit.quote:Op maandag 21 november 2016 17:13 schreef MMaRsu het volgende:
[..]
Ik zou niet weten hoe je hier nederlands van moet leren zonder ondertitels
Leren is meestal saai. Doe je niets aanquote:Op maandag 21 november 2016 16:57 schreef kurczaczak het volgende:
Ja, Beyond Good and Evil is een goed voorbeeld! Oude spellen zijn oke, maar geen kinderspelletjes. Doorgaans ze zijn saai :/
Monkey islandquote:Op dinsdag 22 november 2016 13:35 schreef ems. het volgende:
Goed idee trouwens hoor. Ik heb ook vroeger Engels geleerd dankzij gamen. Begreep er in het begin geen fuck van als klein mannetje maar omdat het gamen zo leuk was en bepaalde zaken direct illustreert leer je automatisch woorden.
Settlers 2 heeft mij meer Engels geleerd dan de middelbare school
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |