Nee hoor, geen specifieke type wat betreft uiterlijk.quote:Op dinsdag 7 juni 2016 15:37 schreef Stimorol- het volgende:
[..]
Verrassend. Dacht dat je viel op lang en donker
En daar gaat het omquote:Op dinsdag 7 juni 2016 15:38 schreef Johnfuckinmayer het volgende:
[..]
Nee hoor, geen specifieke type wat betreft uiterlijk.
Hij is precies goed
Racistquote:Op dinsdag 7 juni 2016 15:48 schreef Stimorol- het volgende:
[..]
Hier mogen geen Marokkanen komen. Wil je weggaan?
Ik zou niet te veel vertrouwen op Turkije. Niet omdat het team zo slecht is, maar meer omdat de scheidsrechters dwars gaan liggen. Dat is de afgelopen maanden al een paar keer gebeurd met basketbal en voetbal.quote:Op woensdag 8 juni 2016 08:42 schreef onlogisch het volgende:
Boys.
Ik zit even een EK poultje in te vullen. Maar hoe sterk is Turkije? Hebben jullie een beetje een degelijke ploeg of is het brandhout?
quote:Op woensdag 8 juni 2016 08:46 schreef sylvesterrr het volgende:
[..]
Ik zou niet te veel vertrouwen op Turkije. Niet omdat het team zo slecht is, maar meer omdat de scheidsrechters dwars gaan liggen. Dat is de afgelopen maanden al een paar keer gebeurd met basketbal en voetbal.
Onzin.quote:Op woensdag 8 juni 2016 08:46 schreef sylvesterrr het volgende:
[..]
Ik zou niet te veel vertrouwen op Turkije. Niet omdat het team zo slecht is, maar meer omdat de scheidsrechters dwars gaan liggen. Dat is de afgelopen maanden al een paar keer gebeurd met basketbal en voetbal.
ISBN 9754130248 is er in ieder geval 1.quote:Op maandag 13 juni 2016 21:22 schreef Stimorol- het volgende:
Weet iemand hoe ik aan Nederlanse (Engels mag ook) vertalingen van boeken van Yaşar Nuri Öztürk kan komen? Google kon mij niet zo helpen. Weet dus ook niet of er vertalingen zijn.
quote:His books, which have been published in Turkish, German, English and Persian ,are more number than 30. His magnum opus, “The Islam of the Qur’an,” is considered one of the pioneering works of the “Back to the Qur’an” movement. Öztürk’s role and contributions to this movement, along with the world of his thought, have been the subject of a large number of theses in Turkish, German, English and French at various international universities. He praised Sevener-Qarmatians[4] during the first fifty pages of his recently published book of Mansur Al-Hallaj about their social revolution achieved.
Ja, maar kan echt nergens een lijnk vinden naar een soort van bol.com om te bestellen.quote:
Als je geďnteresseerd bent in soefisme kan je Elif Safak proberen. Daar heb je Engelse en volgens mij ook Nederlandse vertalingen voor.quote:Op maandag 13 juni 2016 22:36 schreef Stimorol- het volgende:
[..]
Ja, maar kan echt nergens een lijnk vinden naar een soort van bol.com om te bestellen.
Wel in het turks, maar dat is niet nodig, want mijn Turks is gewoon kiro stijl en daar ga ik zijn boeken niet mee begrijpen.
Neyse, zoek wel een keertje verder. wellicht ergens verstopt.
Thanks, maar mijn interesse gaat echt uit naar deze manquote:Op maandag 13 juni 2016 22:39 schreef Atak het volgende:
[..]
Als je geďnteresseerd bent in sufisme kan je Elif Safak proberen. Daar heb je Engelse en volgens mij ook Nederlandse vertalingen voor.
Als je het zo graag wilt lezen dan kan je nog altijd je turks bijschaven.quote:Op maandag 13 juni 2016 22:40 schreef Stimorol- het volgende:
[..]
Thanks, maar mijn interesse gaat echt uit naar deze man
Dat kan idd wel, maar ik schaaf liever mijn Engels bij eigenlijk. Ik snap geen hol van moeilijk Turks.quote:Op maandag 13 juni 2016 22:43 schreef Atak het volgende:
[..]
Als je het zo graag wilt lezen dan kan je nog altijd je turks bijschaven.
Mijn Engels is al perfect maar mijn Turks kan ook beter. Paar woorden begrijp ik ook niet maar tegenwoordig met het internet is het heel makkelijk om het op te zoeken.quote:Op maandag 13 juni 2016 22:46 schreef Stimorol- het volgende:
[..]
Dat kan idd wel, maar ik schaaf liever mijn Engels bij eigenlijk. Ik snap geen hol van moeilijk Turks.
Ik kan het nieuws niet eens volgen op tv ga er niet eens in investeren.quote:Op maandag 13 juni 2016 22:52 schreef Atak het volgende:
[..]
Mijn Engels is al perfect maar mijn Turks kan ook beter. Paar woorden begrijp ik ook niet maar tegenwoordig met het internet is het heel makkelijk om het op te zoeken.
Vay keko vayquote:Op maandag 13 juni 2016 22:57 schreef Stimorol- het volgende:
[..]
Ik kan het nieuws niet eens volgen op tv ga er niet eens in investeren.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |