5 dan:quote:Op donderdag 8 januari 2015 17:16 schreef Pietverdriet het volgende:
[..]
Natuurlijk kan je dat aangeven met geschreven taal, je kan ook schrijven
Dit schilderij heet van Anna
Dit schilderij is geschilderd door Anna
Dit schilderij is in bezit van Anna
Op dit schilderij staat Anna afgebeeld
Maar zo gebruiken we, zeker gesproken, taal niet en de context is vaak heel belangrijk.
Verder is het gewoon een grappig bedoeld voorbeeld van een zin die veel betekenissen heeft als je hem zo niet maar niet ambigue is als hij gewoon gebruikt wordt, dan is het meestal volledig duidelijk wat er bedoeld wordt.
Aan de andere kant, vraag een nerdige beheerder of een bepaalde feature mogelijk is, hij zal ja zeggen, formeel kan dat, maar vraag hem of de omgeving dit feature heeft dan zal hij nee zeggen.
Of verkochtquote:Op donderdag 8 januari 2015 17:45 schreef Ser_Ciappelletto het volgende:
[..]
5 dan:
Anna was degene die ons dit schilderij gaf.
Tja, natuurlijke taal is geen formele taal, het blijft mooi.quote:Op donderdag 8 januari 2015 17:54 schreef pfaf het volgende:
Dit voorbeeld geeft dus alleen aan dat als je woorden weg laat, het Nederlands verwarrend kan worden.
You can make it in Hollywoodquote:Op donderdag 8 januari 2015 18:52 schreef Igen het volgende:
Dat "Het schilderij van Anna" vijf betekenissen kan hebben is een voorbeeld van een sterk gebrek aan redundantie. Niet eens al het nodige voor een eenduidige interpretatie zit erin - laat staan te veel. Reden te meer om aan de stellingen in de OP te twijfelen.
Volgens mij heeft elke taal aan de ene kant homoniemen en aan de andere kant dubbele dingen.
Het Engels heeft bijv. alleen "the", maar bijv year + -ly = annually. En nog honderdduizend andere ingewikkelde Romaanse leenwoorden voor dingen die je ook simpel als samengesteld woord zou kunnen uitdrukken.
Ik heb altijd begrepen dat als een achternaam begint met een verbindingswoord of een lidwoord, deze met een kleine letter geschreven mag worden, als de volledige naam wordt gebruikt. Dus: Anna van Pelten. Maar noem je alleen de achternaam dan zou het Van Pelten worden..quote:Op donderdag 8 januari 2015 17:34 schreef Bram_van_Loon het volgende:
[..]
Wat als het van Pelten zou zijn terwijl de naam van die persoon van Pelten (Anna van Pelten) is?![]()
Zo lekker inconsistent, een achternaam starten met een kleine letter, maar het komt voor.
Alleen komt het hier doordat "make it" een uitdrukking is geworden. Het voorbeeld wat jij gaf over het Nederlands had dat nog niet eens nodig om 4 interpretaties mogelijk te maken (de naam tel ik nog niet mee).quote:Op donderdag 8 januari 2015 19:47 schreef Pietverdriet het volgende:
[..]
You can make it in Hollywood
This is Anna's Paintingquote:Op donderdag 8 januari 2015 20:25 schreef Bram_van_Loon het volgende:
[..]
Alleen komt het hier doordat "make it" een uitdrukking is geworden. Het voorbeeld wat jij gaf over het Nederlands had dat nog niet eens nodig om 4 interpretaties mogelijk te maken (de naam tel ik nog niet mee).
Ja, in Nederland wel. In België wordt het altijd met hoofd- of kleine letter geschreven.quote:Op donderdag 8 januari 2015 20:22 schreef Enneacanthus_Obesus het volgende:
[..]
Ik heb altijd begrepen dat als een achternaam begint met een verbindingswoord of een lidwoord, deze met een kleine letter geschreven mag worden, als de volledige naam wordt gebruikt. Dus: Anna van Pelten. Maar noem je alleen de achternaam dan zou het Van Pelten worden..
Maar hou me ten goede. Het is erg lang geleden dat ik dat op school heb gehad.
Het kan dan in ieder geval niet meer aanduiden dat zij er op staat, ik twijfel of dat ermee bedoeld kan worden dat het door haar is gegeven. Misschien enkel bij slordig taalgebruik?quote:
Ten eerste gebruikt ze niet de informatiewetenschappelijke betekenis van overbodigheid. Ten tweede zegt ze nergens dat de relatieve veelheid aan overbodigheden betekent dat er ook absolute veelheid is.quote:Op donderdag 8 januari 2015 18:52 schreef Igen het volgende:
Dat "Het schilderij van Anna" vijf betekenissen kan hebben is een voorbeeld van een sterk gebrek aan redundantie. Niet eens al het nodige voor een eenduidige interpretatie zit erin - laat staan te veel. Reden te meer om aan de stellingen in de OP te twijfelen.
Ja, en dan alleen beperkt tot grammatica. Als je de woordenschat erbij betrekt ziet het er alweer heel anders uit.quote:Op donderdag 8 januari 2015 20:36 schreef Ser_Ciappelletto het volgende:
[..]
Ten eerste gebruikt ze niet de informatiewetenschappelijke betekenis van overbodigheid. Ten tweede zegt ze nergens dat de relatieve veelheid aan overbodigheden betekent dat er ook absolute veelheid is.
Het enige wat ze zegt is dat er in het Nederlands relatief veel elementen zijn die op verschillende manieren uitgedrukt kunnen worden zonder dat het nodig is om verschillende manieren te gebruiken.
Zo dramatisch is de titel niet, en niemand beweert dat het meer is dan een leuk weetje.quote:Op donderdag 8 januari 2015 20:38 schreef Igen het volgende:
[..]
Ja, en dan alleen beperkt tot grammatica. Als je de woordenschat erbij betrekt ziet het er alweer heel anders uit.
Een leuk "Wist je dat?"-feitje maar niks dat een provocerende titel zoals boven dit topic rechtvaardigt.
Hetzelfde als bij het Latijn dus.quote:Op donderdag 8 januari 2015 21:08 schreef Szikha het volgende:
Jullie zeggen :
Ik spreek
Jij spreekt
Hij spreekt
Zij spreekt
U spreekt
Wij spreken
Jullie spreken
Zij spreken
Ik ben
Jij bent
Hij is
Zij is
U bent
Wij zijn
Jullie zijn
Zij zijn
In het Hongaars is dat niet zo:
Beszelek
Beszelsz
Beszel
Beszel
Beszelunk
Beszeltunk
Beszeltek
Beszelnek
Vagyok
Vagy
Van
Van
Vagyunk
Vagytok
Vannak
Ze laten die persoonlijke voornaamworden weg omdat je aan de uitgang van het woord al kan zien over wie het gaat ( -ok = ik , -unk = wij oa) dus heeft het geen zin om "mi beszelunk" te schrijven want die -unk geeft aan dat om een wij-vorm gaat.
Hongaren zijn raar. Zeggen "adat" ipv. "data".quote:Op donderdag 8 januari 2015 21:08 schreef Szikha het volgende:
Jullie zeggen :
In het Hongaars is dat niet zo:
Ze kan hem ook gemaakt hebben, of het schilderij bezittenquote:Op donderdag 8 januari 2015 20:32 schreef Bram_van_Loon het volgende:
[..]
Het kan dan in ieder geval niet meer aanduiden dat zij er op staat, ik twijfel of dat ermee bedoeld kan worden dat het door haar is gegeven. Misschien enkel bij slordig taalgebruik?
En als het Latijnse data.quote:Op donderdag 8 januari 2015 21:14 schreef Igen het volgende:
[..]
Hongaren zijn raar. Zeggen "adat" ipv. "data".![]()
Van adni "geven" + -t, dezelfde constructie dus als het Nederlandse woord "gegeven".
Ja in het Hongaars - Nederlands woordenboek zijn de woorden in directe stamquote:Op donderdag 8 januari 2015 21:14 schreef Igen het volgende:
[..]
Hongaren zijn raar. Zeggen "adat" ipv. "data".![]()
Van adni "geven" + -t, dezelfde constructie dus als het Nederlandse woord "gegeven".
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |