En niet alleen de bus, op de gevel erachter staat dezelfde fout. Je zou verwachten dat er toch wel eens iemand daar iets van gezegd heeft, maar ja.quote:Op zondag 16 februari 2014 16:00 schreef Wijnand_Bierenstein het volgende:
Ik snap dat dus niet he. Dan ben je (klein) ondernemer en dan heb je met pijn en moeite zo'n investering gedaan in een bus. Dan kijk je toch 20 keer of alles wat er op staat wel correct is. Man.
Ik ken genoeg mensen die hun schouders ophalen als ik ze vertel dat er iets niet goed staat op hun website/reclamebord/wat-dan-ook.quote:Op maandag 17 februari 2014 09:02 schreef nostra het volgende:
[..]
En niet alleen de bus, op de gevel erachter staat dezelfde fout. Je zou verwachten dat er toch wel eens iemand daar iets van gezegd heeft, maar ja.
Ach.. als je hard voorbij loopt, zie je er niks van.quote:Op maandag 17 februari 2014 09:02 schreef nostra het volgende:
[..]
En niet alleen de bus, op de gevel erachter staat dezelfde fout. Je zou verwachten dat er toch wel eens iemand daar iets van gezegd heeft, maar ja.
Ik heb al 20 jaar minimale verkoopervaring. Geknipt voor de baan dus.quote:
Dat buitensporige spatiegebruik duikt echt overal op tegenwoordigquote:Op vrijdag 14 februari 2014 13:53 schreef djkoelkast het volgende:
En temperatuurverschil is gewoon 1 woord.
Misschien leest men te veel Engels, daar is alles los. In het Duits is juist weer zowat alles vast, wij zitten er tussenin. Maar ik zie het ook steeds vaker inderdaad, dat alles maar los geschreven wordt.quote:Op maandag 17 februari 2014 13:17 schreef -_Guitarist_- het volgende:
[..]
Dat buitensporige spatiegebruik duikt echt overal op tegenwoordig
Een meisje die ....quote:Acteurs Emily Blunt en John Krasinski zijn voor het eerst ouders geworden.
Emily (30), vooral bekend van haar rol in The Devil Wears Prada, en John, bekend van de komedieserie The Office, kregen een meisje die ze de naam Hazel hebben gegeven.
Dat is lastig, omdat de betekenis van combinaties verandert. Ik vraag me af hoe ze in het Engels lange combinaties betekenis geven. Je weet soms niet of een woord bij het vorige of bij het volgende hoort.quote:Op maandag 17 februari 2014 13:20 schreef djkoelkast het volgende:
[..]
Misschien leest men te veel Engels, daar is alles los. In het Duits is juist weer zowat alles vast, wij zitten er tussenin. Maar ik zie het ook steeds vaker inderdaad, dat alles maar los geschreven wordt.
Het is " 's maandags ".quote:Op zondag 16 februari 2014 00:45 schreef Kees22 het volgende:
[..]
Een restaurant voor de bezoekers....
Zouden ze ook een restaurant voor passanten of voor blijvers hebben?
En zouden ze geen geld hebben voor een correctie van die apostrof?
Vandaar ook de correctie van de apostrof.quote:
Oeps, niet goed gelezen ....quote:Op dinsdag 18 februari 2014 08:13 schreef Lienekien het volgende:
[..]
Vandaar ook de correctie van de apostrof.
Tegen Scandinavië natuurlijk!quote:Op dinsdag 18 februari 2014 17:19 schreef FinalD87 het volgende:
Rusland - Scandinavië 4 - 0
[ afbeelding ]
Tenenkrommend omdat ik na tien keer het bericht gelezen te hebben nog steeds niet weet tegen welk land Rusland gespeeld heeft.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |