quote:
quote:
Riemer Reinsma schrijft in het Onze Taal Taalcahier Gezegden het volgende over deze zegswijze: "Wanneer je iemand op zijn falie geeft, komen de klappen strikt genomen alleen op iemands hoofd en schouders terecht. Een falie was een zwarte doek die vrouwen over het hoofd of om de schouders droegen. Iemand op zijn falie geven was dus, als je het heel letterlijk neemt, vrouwenmishandeling. In Nederland wordt de falie al lang niet meer gedragen." In de Camera Obscura van Nicolaas Beets komt falie nog voor in het verhaal 'Het Noordbrabantsche meisje': "Gij moest haar naar de kerk hebben zien gaan; met de breede zwarte falie, eerst hangende over de schouders met vrij wat meer gratie dan waarmee b.v. mijn nicht haar mantille draagt, en dan bij 't ingaan van de deur, over 't hoofd, dat haar lief, dévoot gezichtje er effentjes uitstak."
De herkomst van het woord falie in de betekenis 'doek' is onduidelijk. Misschien is er een verband met het Oudfranse faille, een benaming voor een vierkante doek die over het hoofd werd gedrapeerd.
ok