Album top 100 is al iets reëler dan films, maar hou het maar bij 50 platen.quote:Op vrijdag 27 juli 2012 01:08 schreef I.R.Baboon het volgende:
. Ik heb een stem .
En ik wil wel een album top 100 maken, maar films boeien me niet zo.
Ik zou de honderd films die ik zou kunnen bedenken al niet eens meer rangschikken. Waarschijnlijk allemaal 'oh ja, die was ook wel oke' werk.quote:Op vrijdag 27 juli 2012 11:57 schreef Z het volgende:
Wat een onzin, een top 100. Begin nog eens overnieuw en maak een top 25 en wees eerlijk. Er staan heel veel 'verplichte nummertje in' heb ik het idee. En wat doet Inglourious basterds überhaupt in die lijst en LOTR? En wat zegt dat over de rest van de films?
Wat is het internet toch een mooie uitvinding.quote:Op zaterdag 28 juli 2012 02:13 schreef NoCigar het volgende:
IR:
http://frankieteardrop.tu(...)arkesmith-tumblr-com
Nee, bij films doe je dat altijd. Maar die kijk je dan ook in de moedertaal. Vandaar dat ik me van die boeken afvroeg of je ze ook in de moedertaal gelezen had. Of dat je je gewoon aanstelde met je Cien Años de Soledadquote:Op zaterdag 28 juli 2012 21:05 schreef Mainport het volgende:
Als jij het over The godfather hebt, zeg je dan ook De peetvader of heb je soms een nagesynchroniseerde versie gezien? Jezus wat een domme opmerking
Die gaan over 5 jaar nog helemaal niet de kinderdisco in. Hier is helemaal geen disco, laat staan een kinderdisco.quote:Op zaterdag 28 juli 2012 21:07 schreef Mainport het volgende:
En vermeld is zonder dt
Maar je dochters zijn wel lekker, over vijf jaar worden ze gevingerd door een swagboy tussen de nickelsonjassen van de kinderdisco
Neequote:Op zaterdag 28 juli 2012 21:00 schreef Mainport het volgende:
Ga je nog een keer wat zinnigs toevoegen Quir of hoe zit dat
Af en toe kom ik wel eens bij iemand thuis waar zo'n prachtig design-schaakbord staat. Uitgevoerd met koper en chroom, alles mooi glimmend. Prominent op de salontafel of op de kast. Ik vraag dan altijd aan de eigenaar of hij zo graag schaakt. Meestal kent hij de regels niet eens. Van mijn schaakbord ontbreekt de zwarte koningin. Dat is een bierdopje van Jupiler.quote:Op zondag 29 juli 2012 03:15 schreef JAM het volgende:
Over vijf jaar zijn jassen van Nickelson, voor zover dat nu al niet het geval is - maar misschien is dat in dat kankerdorp waar hij vandaan komt, Mainport dus, anders - allang uit de mode en wordt er godzijdank ook niet meer over swagbois gesproken. Daar mag je me best op vastpinnen.
Dan titels van boeken in hun orignele taal; ach, er valt iets voor te zeggen. Nu mag ik graag zelf Japanse boekjes lezen omdat ik er godzijdank wel in geslaagd ben, hoewel met hokken en stoten, een soort eigene smaak te ontwikkelen in plaats van mij die door de rest van de pseud-intellectuele goegemeente in te laten gieten. Zodoende ben ik bij boekjes van Japanners geraakt. Dit alleen om het volgende punt in te leiden. Namelijk dat punt dat ook titels van boeken niet ontsnappen aan de vrijheden die vertalers zich nu eenmaal menen aan te mogen meten. Ik heb hier - uit de erfenis van een vrouw wier man weleens een schaakclub waar ik 's zomers graag schaak bezocht - 'The Naked Dead' van Norman Mailer liggen, in het Nederlands, waarin het boek opeens 'Helden zonder glorie' heet. Nu vraag ik je dus! Bij de Japanse boekjes is dat allemaal nog veel erger,- vandaar dat ik zeg, ja, er valt iets voor te zeggen boektitels in de originele taal te vermelden.
Of dat bij de boekjes die Mainport in zijn zelfverplichte lijstje opgenomen heeft ook opgaat is weer een heel ander verhaal. Oorlog en Vrede, daar valt nog wel iets voor te zeggen; ooit heb ik me door de een of andere lul-de-behanger met een ongeschoren kutkop - mijn eigenste vader dus - laten vertellen dat men dat ook met enige creativiteit als 'Oorlog en Land' zou kunnen vertalen, wat weer een hele andere draai aan het boek dat ik zelf nooit gelezen heb zou kunnen hebben gegeven. Voor de rest is het inderdaad allemaal pretentieuse, nietszeggende nonsens waaruit niets anders blijkt dat Mainport zich de welhaast autistische moeite getroost heeft de originele titels op te zoeken; want dat'ie dat allemaal daadwerkelijk lezen kan in 't Frans, Russisch, Spaans en weet ik wel niet wat ik voor de rest lang heb zien komen, daar geloof ik geen reet van.
Buiten dat om vind ik het ook een bijzonder schamele verzameling. Men zou kunnen zeggen: 'Het zijn geen slechte boeken', en dan zal ik moeten zeggen: 'Ja, je had ook Kluun kunnen lezen.',- maar daar is het ook allemaal wel mee gezegd. De lijst laat zich treffen door schrijvers (Celine, Salinger, Camus, Elsschot, daar heb ik het nu dan in het bijzonder over) die een grote behoefte hadden de waarheid te vertellen maar daar op de een of andere manier toch niet aandurfden. Die toch een zekere angst hadden voor hun overigens prachtige gedachtenwereld. Het valt me mee dat Derrida niet in het lijstje staat.
Wat is er toch mis met Hemingway? Bukoswki? Reve? Fante? Ouwehand? Dazai? McCullers? Dat zijn pas schrijvers,- die trokken een pen uit hun reet, begonnen waar ze waren en schreven de waarheid op. Zo zou er geschreven moeten worden en niet anders.
Flaubert, daar weet ik dan geen reet van. Dat zal vast aardig zijn, daar twijfel ik niet aan. Dat'ie (Mainport dus) er zo mee dweept doet mij geloven dat'ie 't werkelijk gelezen heeft en er werkelijk van houdt. Misschien dat ik dat dus eens lezen zal moeten.
Ik heb Abre los ojos gezien, je vergist je met Vanilla skyquote:Op zondag 29 juli 2012 09:12 schreef Karrel_Laaglawaai het volgende:
Mainport. Je zet Eyes wide shut op je lijst. Heb je Habre los ojos dan niet gezien. Zien dat deze film alleen qua taal en acteurs omgezet is en er verder niks toegevoegd is schoot mij in het verkeerde keelgat. Eyes wide shut is zeker een goede film als je het origineel niet kent. Zie je het origineel, dan gaan je ogen pas echt open.
quote:Op zaterdag 28 juli 2012 21:10 schreef LXIV het volgende:
[..]
Die gaan over 5 jaar nog helemaal niet de kinderdisco in. Hier is helemaal geen disco, laat staan een kinderdisco.
Een leuke clip, die je al eerder voor mij gepost hebt. Maar de allerbeste videoclip aller tijden is toch deze:quote:
Ulysses, ook al zo'n onverteerbaar brok idd. Of Der Mann ohne Eigenschaften. Verschrikkelijk.quote:Op zondag 29 juli 2012 17:19 schreef Mainport het volgende:
Je kunt over veel boeken zeggen dat je ze niet met plezier kunt lezen - Ulysses, WFH, Spinoza, Lord of the rings... - maar Oorlog en vrede hoort daar niet bij. Ik heb het gelezen op mijn zeventiende. Ik schreef in 2007 daarover, een beetje aanstellerig:
"Wauw. Vaak is een groot literair werk een moeilijk te verteren, ongeslepen, ruwe steen, of zo'n, weliswaar fijn geschreven, lullig frikandellenromannetje. Vojna i Mir is een van de weinige werken die de absolute finesse van beide tot in de puntjes beheerst. Een fantastisch verhaal van epische omvang op een, superlatieven schieten tekort, nog mooiere manier beschreven."
In de nieuwe vertaling is Oorlog en vrede in net zulke simpele taal geschreven als de rest van de Russische bibliotheek uit de negentiende eeuw. Het zijn eenvoudige, korte zinnen, gespeend van mooischrijverij en overbodige informatie. Het leest fijner dan een Bonita Avenue, wil ik maar zeggen.
Oorlog en vrede is voor de helft een epische oorlogsroman over Napoleon en neemt anderzijds een duik in de leefwereld en omgangsvormen van de Sint-Petersburgse adel. Iedereen kan dit boek lezen en ik kan het aan iedereen aanraden. Het is niet pretentieus of moeilijk geschreven, en het bevat zo veel mooie dingen.
Leuk!quote:Op zondag 29 juli 2012 20:44 schreef LXIV het volgende:
[..]
Een leuke clip, die je al eerder voor mij gepost hebt. Maar de allerbeste videoclip aller tijden is toch deze:
Als ik een top-10 van videoclips zou moeten opstellen stond deze zonder meer op 1, 2 en 3.
Vooral vanaf 3:12 als ze haar dansje doet. Helaas zit er in deze versie een balk van de omroep voor, maar de clip staat 100x op youtube. Ook eigenlijk de enige clip die ik wel eens opzet als ik 5 minuten niks te doen heb. Verder doe ik dat nooit.quote:
De man zonder eigenschappen heb ik permanent uitgeleend aan mijn vaker, die er na 3 pogingen nog niet doorheen is.quote:Op zondag 29 juli 2012 20:47 schreef LXIV het volgende:
[..]
Ulysses, ook al zo'n onverteerbaar brok idd. Of Der Mann ohne Eigenschaften. Verschrikkelijk.
Maar jouw lijstje is dus jouw werkelijk gelezen lijstje van jouw echte favorieten. Prima dan hoor.
Misschien heb ik gewoon geen talent voor dat soort boeken hoor. Dat kan ook. Het liefst heb ik dat er in een boek praktisch niks gebeurt. Dat leidt allemaal maar af van de inhoud. Daarom lees ik ook zo graag Reve.quote:Op zondag 29 juli 2012 21:31 schreef I.R.Baboon het volgende:
[..]
De man zonder eigenschappen heb ik permanent uitgeleend aan mijn vaker, die er na 3 pogingen nog niet doorheen is.
Heb net wel de NL versie van Ulysses gekocht omdat ik Bindervoet&Henkes wel leuk vind, maar ben benieuwd hoe ik die trek.
Ik heb uit noodzaak en niet uit aanstellerij een hele berg boeken moeten weggooien, en heb daar eigenlijk nooit spijt van gehad. Het waren vooral van die kutboeken zoals "Anne Karenina" en "Der mann ohne eigenschaften". Houdoe en bedankt.quote:Op zondag 29 juli 2012 21:44 schreef I.R.Baboon het volgende:
Nog even iets over boekenkasten. Mijn Lundia is er eindelijk, waardoor ik alles nu eindelijk netjes op een rijtje heb staan. Dan blijkt dat sommige schrijvers die ik waardeer goed vertegenwoordigd zijn (reve, brouwers, voskuil, houellebecq, salinger) maar ook dat sommige schrijvers er met een paar boeken in staaan die ik alleen maar heb omdat ik ze op aanraden of bevel van mijn vader voor 1 euro bij een rommelmarkt voor een kerk gekocht heb, zoals Bernlef en Brusselmans (of oké, brusselmans ligt niet bij de kerk maar is zo'n gemakkelijk cadeau, je kan er altijd vanuit gaan dat ik dat ene boek nog niet heb). Toch vind ik weggooien ook weer zo aanstellerig.
Lastig he, lief dagboek.
Ook iemand die het op dit punt met Marcel Reich-Ranicki eens is.quote:Op zondag 29 juli 2012 21:42 schreef LXIV het volgende:
En te dikke boeken, daar moet ik ook niks van hebben. Het is toch een soort van gebrek van talent van de schrijver dat hij meer dan pakweg 300 pagina's nodig heeft om zijn boodschap over te brengen.
Die moest ik even googelen hoor! Maar ja, als hij dat ook vond.quote:Op zondag 29 juli 2012 22:28 schreef trabant het volgende:
[..]
Ook iemand die het op dit punt met Marcel Reich-Ranicki eens is.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |