abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
  vrijdag 27 april 2012 @ 14:20:29 #1
311910 MetalIsAwesome
Hey, kijk niet zo man
pi_110861419
Ik zie vaak een hoop kritiek van atheïsten hier op de Bijbel, ik heb er zelf ook de nodige kritiek op, maar ik kan net als de atheïst Richard Dawkins moeilijk ontkennen dat de Bijbel heel mooi geschreven is. Een boek als Genesis heeft een hele mooie verteltrant en de schrijfstijl vind ik ook van hoge literaire kwaliteit, bijvoorbeeld:

1 In het begin schiep God de hemel en de aarde. 2 De aarde was nog woest en doods, en duisternis lag over de oervloed, maar Gods geest zweefde over het water.
3 God zei: ‘Er moet licht komen,’ en er was licht. 4 God zag dat het licht goed was, en hij scheidde het licht van de duisternis; 5 het licht noemde hij dag, de duisternis noemde hij nacht. Het werd avond en het werd morgen. De eerste dag.
6 God zei: ‘Er moet midden in het water een gewelf komen dat de watermassa’s van elkaar scheidt.’ 7 En zo gebeurde het. God maakte het gewelf en scheidde het water onder het gewelf van het water erboven. 8 Hij noemde het gewelf hemel. Het werd avond en het werd morgen. De tweede dag.

Ik vind de beeldspraak-aandoende stijl in het tweede vers heel mooi. Vooral als je er een beeld in je hoofd van maakt wat hier staat.

Genesis 2:

In de tijd dat God, de HEER, aarde en hemel maakte, 5 groeide er op de aarde nog geen enkele struik en was er geen enkele plant opgeschoten, want God, de HEER, had het nog niet laten regenen op de aarde, en er waren geen mensen om het land te bewerken; 6 wel was er water dat uit de aarde opwelde en de aardbodem overal bevloeide. 7 Toen maakte God, de HEER, de mens. Hij vormde hem uit stof, uit aarde, en blies hem levensadem in de neus. Zo werd de mens een levend wezen.
8 God, de HEER, legde in het oosten, in Eden, een tuin aan en daarin plaatste hij de mens die hij had gemaakt. 9 Hij liet uit de aarde allerlei bomen opschieten die er aanlokkelijk uitzagen, met heerlijke vruchten. In het midden van de tuin stonden de levensboom en de boom van de kennis van goed en kwaad.
10 Er ontspringt in Eden een rivier die de tuin bevloeit. Verderop vertakt ze zich in vier grote stromen. 11 Een daarvan is de Pison; die stroomt om heel Chawila heen, het land waar goud gevonden wordt. 12 (Het goud van dat land is uitstekend, en er is daar ook balsemhars en onyx.) 13 De tweede rivier heet Gichon; die stroomt om heel Nubië heen. 14 De derde rivier heet Tigris; die loopt ten oosten van Assyrië. De vierde ten slotte is de Eufraat.

Ik vond gewoon de manier waarop dit alles beschreven is heel mooi.

Mijn vraag is dan ook, wat is jullie mening en waarom komt er zo weinig respect voor de literaire kwaliteit van de Bijbel?
De wereld is er om te respecteren, omdat het ons een plaats en de kans om te leven heeft gegund.
  vrijdag 27 april 2012 @ 14:23:30 #2
150517 SpecialK
No hesitation, no delay.
pi_110861534
Shakespeare doet het beter. Veel beter.
Health In Harmony is een non-profitorganisatie die regenwoudgemeenschappen helpt met gezondheidszorg en duurzame inkomens in ruil voor bosbescherming, en zo tegelijk klimaatverandering en armoede aanpakt. - https://www.healthinharmony.org/
pi_110861589
Ik ben het (geheel toevallig) eens met Richard Dawkins. Niet met alle stukken trouwens, sommigen vind ik vrij irritant in elkaar gestoken.
Maar ik weet niet of er weinig respect is voor de literaire kwaliteit. Ik weet wel dat daar meestal de focus in ieder geval niet op ligt. Het wordt zo weinig besproken.
pi_110861660
Volgens mij valt hier als NLer vrij weinig zinnigs over te zeggen omdat het om een vertaling gaat. De meeste originele bijbelgeschriften zijn in het Koine geschreven.
pi_110861844
Allerlei nederlandse schrijvers vonden de taal van de bijbel mooi, zoals Gerard Reve en Maarten 't Hart. Veel kinderboeken hebben dat overigens gemeen met de bijbel.
The view from nowhere.
pi_110861858
De literaire kwaliteit is inderdaad goed, maar als je even in gedachten houd dat het ook als leidraad moet dienen voor de manier waarop christenen hun leven moeten leven, de kwaliteit dan ineens een stuk achteruit gaat. Ik kan metaforen en symboliek als geen ander waarderen, maar is dat nou echt de juiste manier om de Bijbel te schrijven? Mensen baseren hun complete geloofsovertuiging op dat wat in de Bijbel staat, en aangezien de Bijbel dankzij alle metaforen en symboliek op elke mogelijke manier te interpreteren is hebben we tegenwoordig talloze stromingen binnen het christendom die de Bijbel allemaal op zo een manier lezen dat het past bij hun eigen normen en waarden. Als puur literair werk is het dus inderdaad mooi, maar gezien het doel van de Bijbel laat het aan alle kanten flink wat steken vallen :)
Give a man a fish and he will eat for a day;
Teach a man to fish and he will eat for a lifetime;
Give a man religion and he will die praying for a fish.
pi_110862004
Dit is nep. Jij doet het verkeerd. Brand in de hel, ketter!!!!
Yo tengo, tú tienes, Él/Ella tiene
pi_110863838
Ik denk dat in elk geval de literaire kant, ook door Christenen, veel te weinig benadrukt wordt in verhandelingen van bijbelverhalen; het is dan ook de bron van veel misverstanden. In dat opzicht is "Bijbelse verhaalkunst" van Alter bijvoorbeeld erg leuk om te lezen. :)
pi_110864816
quote:
0s.gif Op vrijdag 27 april 2012 14:26 schreef TeringHenkie het volgende:
Volgens mij valt hier als NLer vrij weinig zinnigs over te zeggen omdat het om een vertaling gaat. De meeste originele bijbelgeschriften zijn in het Koine geschreven.
En de minsten in het Hebreeuws. _O-
  vrijdag 27 april 2012 @ 21:06:40 #10
308438 Ser_Ciappelletto
Semi-professionele SJW
pi_110877672
Het is een beetje generaliserend om te zeggen dat de Bijbel in z'n geheel mooi geschreven is. De Bijbel is namelijk niet zozeer een boek, als wel een heel oeuvre. Net zoals binnen alle oeuvres, zijn sommige goed geschreven, en andere niet.

Hooglied bijvoorbeeld staat gewoonlijk hoog in de categorie van literaire passages, terwijl men Leviticus over het algemeen niet voor het plezier leest.
  vrijdag 27 april 2012 @ 21:34:36 #11
167383 Molurus
ex-FOK!ker
pi_110878912
quote:
0s.gif Op vrijdag 27 april 2012 14:20 schreef MetalIsAwesome het volgende:
Ik vond gewoon de manier waarop dit alles beschreven is heel mooi.

Mijn vraag is dan ook, wat is jullie mening en waarom komt er zo weinig respect voor de literaire kwaliteit van de Bijbel?
Als gewoon een stuk proza vond ik het persoonlijk ontzettend zwaar om doorheen te komen. Hoewel het hier en daar best poetisch is mis ik de samenhang en een aantrekkelijk verhaal.

Ik vind het vooral een historisch interessant document, maar het zou niet in me opkomen om dit in mijn lijst van favoriete fictieboeken te zetten.
Niet meer aanwezig in dit forum.
pi_110881380
Ik heb enige literaire kennis, ik word daar zelfs voor betaald, en ik moet zeggen dat Prediker nog vrij aardig is. Misschien zelfs wel echt goed. Genesis daarentegen is een van de meest beroerde teksten die ik ooit heb gelezen: geen samenhang, geen logica en volslagen inconsequent.
pi_110881670
Staan zeker mooie verhalen in, al vind ik de schrijfstijl eigenlijk nergens echt prettig. Maar goed, ik houd ook niet van oude films, te traag.
Ook hoor ik nog vroeger aan tafel al die stambomen voorgelezen worden bij het lezen uit de bijbel na het avondeten. "Dat staat ook in de bijbel en is dus ook belangrijk." |:(

Briljant moment blijft dat mijn toen nog erg jonge zusje op een gegeven moment Nicodemus uitsprak als Nico de Mus. :D _O- _O- _O- _O-
Religion taking credit for morality and ethics is like Justin Bieber taking credit for the creation of music.
  vrijdag 27 april 2012 @ 22:36:52 #14
150517 SpecialK
No hesitation, no delay.
pi_110881844
Speciaal voor jou dan, UltraR. De bijbel in taal die ons wellicht wat meer aanspreekt.

Health In Harmony is een non-profitorganisatie die regenwoudgemeenschappen helpt met gezondheidszorg en duurzame inkomens in ruil voor bosbescherming, en zo tegelijk klimaatverandering en armoede aanpakt. - https://www.healthinharmony.org/
  vrijdag 27 april 2012 @ 22:47:22 #15
312994 deelnemer
ff meedenken
pi_110882312
quote:
0s.gif Op vrijdag 27 april 2012 22:32 schreef UltraR het volgende:
Briljant moment blijft dat mijn toen nog erg jonge zusje op een gegeven moment Nicodemus uitsprak als Nico de Mus. :D _O- _O- _O- _O-
Oh, dus is Nicodemus een gereincarneerde mus. Dat was mij helemaal ontgaan. Je zusje heeft een talent voor bijbel exegese _O_ .
The view from nowhere.
  vrijdag 27 april 2012 @ 22:48:01 #16
256717 MagicMedicine
Moustached Mystic
pi_110882339
Ik begon vorig jaar met het lezen van de Bijbel en ik vond het allerminst mooi geschreven, eerder vrij houterig. Vooral veel herhalingen en opvolgingen van geslachten, daarnaast begint een groot deel van de paragrafen met ' and then'. Het las niet bepaald lekker weg.

De Bijbel die ik las was een Engelse uit 1931, ik weet niet of dat qua schrijfstijl veel verschilt van de Nederlandse..lijkt me niet in ieder geval.
pi_110883307
quote:
7s.gif Op vrijdag 27 april 2012 22:36 schreef SpecialK het volgende:
Speciaal voor jou dan, UltraR. De bijbel in taal die ons wellicht wat meer aanspreekt.

Hij is leuk. Maar mijn voorkeur gaat dan toch uit naar de Tori van Matti.

quote:
Maar niet lang daarna kreeg Jowie weer een droom. Weer zag hij een engel
van God. Deze keer zei de engel: ‘Sta op en vlucht met het kind en Maria naar
Egypte. Blijf daar tot ik je weer roep, want Herodes is op zoek naar het kind en
wil Hem killen!’
Jowie stond gelijk op. Ze sloegen het ontbijt over en vluchtten nog diezelfde
nacht naar Noord-Afrika. Geen tussenstop bij de McDrive, maar in één streep
naar Egypte. Daar was het veilig, omdat Herodes daar geen koning was.
Toen Herodes snapte dat de astrologen hem geflashed hadden, werd hij helemaal waus en ging omin broeja lopen doen. Hij schakelde over op plan B. Hij gaf
opdracht om in de regio Betlehem alle jongetjes van twee jaar en jonger te
vermoorden. Hij hoopte dat de baby-koning er tussen zou zitten. Ook dat was
al honderden jaren eerder voorspeld, door de profeet Jeremia. Jeremia had
gezegd dat in dit postcodegebied vele vrouwen ontroostbaar zouden huilen,
omdat hun kinderen gedjoekt zouden worden.
Jowie, Maria en Jezus bleven in Egypte wonen totdat Herodes 6 feet under lag.
Nou, je raadt het al, ook dat was al voorspeld door de profeet Hosea, die vele
jaren geleden namens God had gezegd: ‘Uit Egypte heb ik mijn zoon geroepen.’
Nadat Herodes didi was gegaan, kreeg Jowie weer een droom van een engel van
God. Nu zei de engel: ‘Sta op en ga met het kind en zijn moeder naar Israël. Want
de man die je kind wilde doden, leeft zelf niet meer.’ Jowie stond op en ging met
Maria en Jezus terug naar zijn land. Maar onderweg hoorde hij dat een man met
een doodmoeilijke naam koning was geworden: Archelaüs.
quote:
Een man die Johnnyboy heette, maakte noize in de woestijn van Judea. Zijn streetname was De Doper. Niet omdat hij een hosselaar was, die dope verkocht. Ook
niet omdat hijzelf zo dope was, ofsow. Maar hij doopte mensen met water. Hij
doopte mensen in het water. Kopje onder. Daarmee lieten ze zien dat ze zich
schoon wilden wassen van al hun fouten en een nieuw leven wilden beginnen.
Overal waar hij kwam, riep De Doper: Maak een U-turn, want een nieuwe wereld
is op komst! Jullie lopen op de verkeerde weg, peeps! Het koninkrijk van God
komt eraan! A New World Order! Revolution is coming!
Over deze man had de profeet Jesaja al geschreven: Iemand schreeuwt in de
woestijn: Veeg de straten schoon, make way, want de messias komt eraan!
De Doper droeg simpele streetwear van kamelenhaar. Maar verder was deze man
een soort kruising tussen een rastafari en zon into the wild type dat je weleens
op Discovery ziet. Een survivor. Hij leefde van sprinkhanen en wilde honing, ik
zweer het je vriend.
quote:
Jezus en zn homeboyz stapten dus weer in de boot en voeren terug naar hun
eigen stad. Toen ze daar kwamen, waren er een paar homeboyz die een mattie
van hen bij Jezus wilden brengen. Deze kill was verlamd. Hij kon niet meer lopen.
Jezus zag hoe ze in Hem geloofden en Hij zei tegen die verlamde boy: Wees maar
niet bang. Alles wat jij verkeerd hebt gedaan, is je vergeven!
Enkele religieuze leiders die dat hoorden, dachten bij zichzelf: wie denkt dit
mannetje wel niet dat Hij is? God Zelf? Wat praat Hij? Tazz!
Maar Jezus was een mensenkenner. Hij scande gewoon wat ze dachten. Hij zei
tegen ze: Wat is makkelijker om te zeggen? Al je fouten zijn je vergeven of:
Sta op en loop weg? Ik zal jullie laten zien dat de Zoon van de mensen de power
heeft om een G te vergeven. Toen zei Hij tegen de verlamde man: Sta op uit je
rolstoel en ga naar je osso, vriend.
De man deed een wheelie, sprong uit zn stoel en liep naar huis. De reli-bobos
waren wreed gedist. Toen de andere mensen dit zagen, kregen ze omin respect en
ze gaven alle props aan God.
_O-

http://www.straatbijbel.nl/
Religion taking credit for morality and ethics is like Justin Bieber taking credit for the creation of music.
pi_110883314
Sommige stukjes zijn inderdaad fraai geschreven, bijv. Hooglied.
Andere stukken zijn uiterst langdradig en nodeloos herhalend. Om over de hele familiestambomen nog maar te zwijgen ;)
pi_110883406
quote:
0s.gif Op vrijdag 27 april 2012 14:26 schreef TeringHenkie het volgende:
Volgens mij valt hier als NLer vrij weinig zinnigs over te zeggen omdat het om een vertaling gaat. De meeste originele bijbelgeschriften zijn in het Koine geschreven.
Psies, maar wel heel afhankelijk van welk deel.
Whatever...
  vrijdag 27 april 2012 @ 23:12:56 #20
308438 Ser_Ciappelletto
Semi-professionele SJW
pi_110883574
quote:
0s.gif Op vrijdag 27 april 2012 14:26 schreef TeringHenkie het volgende:
Volgens mij valt hier als NLer vrij weinig zinnigs over te zeggen omdat het om een vertaling gaat. De meeste originele bijbelgeschriften zijn in het Koine geschreven.
Hoe zit het eigenlijk met mensen die goed Koinè spreken? Mogen die wel oordelen?
pi_110883773
quote:
0s.gif Op vrijdag 27 april 2012 23:12 schreef Ser_Ciappelletto het volgende:

[..]

Hoe zit het eigenlijk met mensen die goed Koinè spreken? Mogen die wel oordelen?
Was er ook niet eens tuk in grieks en iets met aramees?
Whatever...
  vrijdag 27 april 2012 @ 23:27:36 #22
308438 Ser_Ciappelletto
Semi-professionele SJW
pi_110884234
quote:
0s.gif Op vrijdag 27 april 2012 23:17 schreef Spanky78 het volgende:

[..]

Was er ook niet eens tuk in grieks en iets met aramees?
Koinè is Grieks. :P

Er zijn inderdaad ook stukken in andere talen, maar het NT is grotendeels authentiek Koinè, en er is een heel invloedrijke vertaling van het OT in het Grieks, nl. de Septuagint.
  zaterdag 28 april 2012 @ 00:42:32 #23
150517 SpecialK
No hesitation, no delay.
pi_110887427
quote:
3s.gif Op vrijdag 27 april 2012 23:07 schreef MisterSqueaky het volgende:
Sommige stukjes zijn inderdaad fraai geschreven, bijv. Hooglied.
Ouwe snoeperd.
Health In Harmony is een non-profitorganisatie die regenwoudgemeenschappen helpt met gezondheidszorg en duurzame inkomens in ruil voor bosbescherming, en zo tegelijk klimaatverandering en armoede aanpakt. - https://www.healthinharmony.org/
  zaterdag 28 april 2012 @ 00:42:42 #24
150517 SpecialK
No hesitation, no delay.
pi_110887428
quote:
0s.gif Op vrijdag 27 april 2012 23:07 schreef UltraR het volgende:

[..]

Hij is leuk. Maar mijn voorkeur gaat dan toch uit naar de Tori van Matti.

[..]

[..]

[..]

_O-

http://www.straatbijbel.nl/
Geweldig _O_
Health In Harmony is een non-profitorganisatie die regenwoudgemeenschappen helpt met gezondheidszorg en duurzame inkomens in ruil voor bosbescherming, en zo tegelijk klimaatverandering en armoede aanpakt. - https://www.healthinharmony.org/
pi_110890716
quote:
0s.gif Op vrijdag 27 april 2012 14:26 schreef TeringHenkie het volgende:
Volgens mij valt hier als NLer vrij weinig zinnigs over te zeggen omdat het om een vertaling gaat. De meeste originele bijbelgeschriften zijn in het Koine geschreven.
Nog eens: De orriginele O.T. teksten zijn in het Hebreeuws geschreven. De Septuagint is niet de orriginele tekst.
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')