Mja.. Dit zijn echt demonstranten. De mensen die echt klaar zijn om te sterven voor vrijheid zijn nu op het front..quote:
'to table' heeft twee enigszins tegenstrijdige betekenissen: uitstellen, of indiendenquote:
Ik heb het idee dat hier bedoeld wordt dat ze een formeel voorstel willen indienenquote:1 postpone consideration of : I'd like the issue to be tabled for the next few months.
2 Brit. present formally for discussion or consideration at a meeting : an MP tabled an amendment to the bill.
Oh, ik kon alleen het eerste. Hopelijk bedoelen ze dan idd het tweede.quote:Op dinsdag 15 maart 2011 22:44 schreef De_Hertog het volgende:
[..]
'to table' heeft twee enigszins tegenstrijdige betekenissen: uitstellen, of indienden
[..]
Ik heb het idee dat hier bedoeld wordt dat ze een formeel voorstel willen indienen
Bron was BBC en die tweede betekenis is British English. Daarnaast is Frankrijk, in dit geval, duidelijk voor snelle actie aan de goede kant. Ik ga dus idd van de tweede betekenis uit.quote:Op dinsdag 15 maart 2011 22:45 schreef ChristianLebaneseFront het volgende:
[..]
Oh, ik kon alleen het eerste. Hopelijk bedoelen ze dan idd het tweede.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |