Ja, die wil ik ook wel zien.quote:Op dinsdag 8 februari 2011 00:15 schreef -jos- het volgende:
Ik wacht eigenlijk nog steeds op de video me subs, met de emoties erbij is het verhaal pas echt compleet.
En daar hoort ook het vertrek bij natuurlijkquote:Op dinsdag 8 februari 2011 00:16 schreef yavanna het volgende:
Wat een sfeer, wat mooi.![]()
![]()
evanchill Evan Hill
What it's like to enter Tahrir Square at night these days. http://ow.ly/3S2CA
En zeker niet rustig.
Ja geweldig.quote:Op dinsdag 8 februari 2011 00:21 schreef -jos- het volgende:
[..]
En daar hoort ook het vertrek bij natuurlijk![]()
![]()
quote:Op maandag 7 februari 2011 23:47 schreef RvLaak het volgende:
[..]
Zoiets had ik begrepen ja.
Iemand een vertaling hiervan (laatste stuk):
Sarahngb Sarahngb
by Sandmonkey
After watching Wael @ghonim my dad looked at me and said : Yeb2o welad seteen kalb law sabo midan el tahrir
Waar zie jij het woord "hoer"?quote:Op dinsdag 8 februari 2011 00:31 schreef rakotto het volgende:
[..]
Typisch een Egyptenaar die aan het schelden is.
Zijn vader zei: Als zij de tahrirplein opgeven, dan zijn zij allemaal hoerezonen.
Dankquote:Op dinsdag 8 februari 2011 00:31 schreef rakotto het volgende:
[..]
Typisch een Egyptenaar die aan het schelden is.
Zijn vader zei: Als zij de tahrirplein opgeven, dan zijn zij allemaal hoerezonen.
Ik kap er nu ook mee, moet morgen ook weer vroeg (genoeg) op.quote:Op dinsdag 8 februari 2011 00:32 schreef schommelstoel het volgende:
Nu stop ik op Fok voor deze nacht.
Morgen hopen op iets groots!
Iedereen een goede nacht.
And again,
Bless the people on the tahrir square!
Ik zou het echt écht fantastisch vinden als het lukt, maar volgens mij is dit een beetje te groot gedroomd.quote:Sandmonkey Sandmonkey Predictions: Tomorrow will be 3-5 million people out in cairo. 8 million is even possible.
Als ik het letterlijk vertaal dan is het de kinderen van 60 honden, wat dus in het NL nergens op slaat.quote:Op dinsdag 8 februari 2011 00:31 schreef ChristianLebaneseFront het volgende:
[..]
Waar zie jij het woord "hoer"?
Hehehe, ik als Turk snap wel hoe hij dat eerste bedoelt ja.quote:Op dinsdag 8 februari 2011 00:34 schreef rakotto het volgende:
[..]
Als ik het letterlijk vertaal dan is het de kinderen van 60 honden, wat dus in het NL nergens op slaat.Beste vergelijking is dan met hoerezoon in dit geval.
Hij staat in de OP, net gelezen. Geen idee of alles klopt want ik volg het pas 2 weken goed maar ik heb geen onjuiste beweringen gelezen. Vooral het gedeelte vanaf de internet shutown is herkenbaar. Die RamyRaoof was inderdaad een van de beste twitteraarsquote:Op dinsdag 8 februari 2011 00:13 schreef yavanna het volgende:
[..]
Zo dan
http://www.foreignpolicy.(...)t=4d5077441d6bf411,0
Dat z'n moeder ...quote:Op dinsdag 8 februari 2011 00:35 schreef clumsy_clown het volgende:
[..]
Hehehe, ik als Turk snap wel hoe hij dat eerste bedoelt ja.
Ja, nou ja, honden staan niet heel hoog in de respectladder zeg maar, in het oostenquote:
lol oke, begrijpelijkquote:Op dinsdag 8 februari 2011 00:34 schreef rakotto het volgende:
[..]
Als ik het letterlijk vertaal dan is het de kinderen van 60 honden, wat dus in het NL nergens op slaat.Beste vergelijking is dan met hoerezoon in dit geval.
Dat dacht ik ook. Ik heb het hele interview met Ghonim niet gezien, maar de laatste paar minuten wel, en de rauwe emotie die die jongen laat zien, kon nog wel 's een ontzettende ommezwaai veroorzaken. De mensen die nu nog op Tahrir zitten gaan sowieso niet weg na dit, een deel van de mensen die weg is gegaan zal zich terug aansluiten, en ik denk dat het geklaag op de demonstranten ook een stuk minder zal zijn.quote:
Doet het hier niet...quote:Op dinsdag 8 februari 2011 00:54 schreef clumsy_clown het volgende:
http://egypt.alive.in/201(...)h-english-subtitles/
Deel 1 met engelse subs.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |