Oh fucking god.quote:Op maandag 13 december 2010 19:46 schreef Pietje28 het volgende:
[..]
Dat de landmacht (gemiddeld genomen) geen drol snapt van de NATO standaard brevity is vrij bekend. Echter wat in de NATO boekwerken staat voorgeschreven is nog altijd de enige standaard en daarin is staat WILCO toch echt als will comply (het is er zelfs een afkorting van :S).
Het is allemaal niet zo moeilijk hoor
Jaa, dies mooi!quote:
Daar kan ook 'sailor' staan..quote:
Dit zit beter in elkaar.quote:Op maandag 13 december 2010 21:10 schreef m.k het volgende:
je kan ze ook zien op youtube al een paar maanden al
Ook Engelstalige procedures kennen wij, maar waarom zouden we die gebruiken op een Nederlands netquote:Op maandag 13 december 2010 19:58 schreef Rave_NL het volgende:
[..]
die zowaar Engelstalige procedures in de tas hebben in tegenstelling tot dat steenkolengebrabbel wat een gemiddelde pleun produceerd.
Ehmm ja maar dat is anders als iets wat je net zei (volgens mij).quote:Op maandag 13 december 2010 20:02 schreef Pumatje het volgende:
[..]
Oh fucking god.
natuurlijk staat WIlco voor WIll comply...
In het Neerlandsch!... staat dat gelijk aan, zal voldoen aan aanvraag..
Dus je zegt WIlco.. als iemand je in principe wat vraagt, in brede zin genomen.
En roger, als bevestiging..
Snap je wat ik bedoel
true, betere kwaliteit ook. maar de beelden zijn hetzelfde dan niet meer, dat wou ik alleen zeggenquote:
oh, oke..quote:Op maandag 13 december 2010 21:18 schreef Pietje28 het volgende:
[..]
Ehmm ja maar dat is anders als iets wat je net zei (volgens mij).
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |