quote:Op vrijdag 6 augustus 2010 19:41 schreef Rookert het volgende:
Was topic #250 niet in kerstvakantie ofzo?![]()
I'm back![]()
GenusButeo, lees ff mijn vraag in mocrotopic, ik ben te lui om het hier te typen, hoewel dit al meer tijd kost dan de eigenlijke vraag, maar dat terzijde.
Kreupele teef en zo.quote:
Kwaliteitsliteratuurdief!quote:Op vrijdag 6 augustus 2010 19:53 schreef IHVK het volgende:
ik heb the catcher in the rye gejat van iemand, misschien moet ik die lezen en depressief worden.
What upquote:
Ik wil dan ook verstand op nul kunnen zetten, ik was begonnen in De Archimedes Codex, maar dat ging me al te ver. Was dan ook meer wetenschappelijk en beetje half wiskundig, maar goed, wel interessantquote:Op vrijdag 6 augustus 2010 22:25 schreef GenusButeo het volgende:
Ik merk het, ja. Inderdaad niets dat hoogstaand is. Met je lectuur.
Ken ik (gelukkig) niet. Maar goed, ja. Als het van die wegleesboeken zijn - sure, why not.quote:Op vrijdag 6 augustus 2010 22:42 schreef Rookert het volgende:
[..]
Ik wil dan ook verstand op nul kunnen zetten, ik was begonnen in De Archimedes Codex, maar dat ging me al te ver. Was dan ook meer wetenschappelijk en beetje half wiskundig, maar goed, wel interessant
Hehehehehe. Dat wist ik allemaal niet.quote:Zonder het te beseffen spreken Amerikanen een aardig woordje Nederlands. Hun taal is al eeuwen doorspekt met Hollandse elementen.
[..]
’Yankees’ komt om te beginnen van ’Jan-Kees’. Nederlandse kolonisten die in de 17de eeuw naar Nieuw-Nederland (het huidige New York) trokken, heetten vaak Jan of Kees. Hun Britse concurrenten noemden hen daarom spottend ’Jan-Kezen’. In vertaalde vorm: ’Yankees’. Bepaald geen naam van een roemruchte indianenstam dus, zoals lange tijd gedacht.
[..]
Behalve de ’Yankees’ stammen ook de ’cookies’ uit die tijd. Nederlanders namen naar het nieuwe continent de gewoonte mee om aan gasten een ’koekje’ te presenteren. Dat sloeg aan. Ook de draagbare bakoven waarin ze hun traktatie bereidden, de ’bake-oven’, wordt in het Amerikaans nog gebruikt.
In talig opzicht hebben de Nederlanders vooral voedingswaren achtergelaten, zoals ’brandy’ (brandewijn) en ’coleslaw’ (koolsla). Ook dieren, waaronder de ’sea bass’ (zeebaars) en de ’spearing’ (spiering), scoren hoog. Verder veel huisraad, al zijn de ’dobber’ (dobber) en het ’blickey’ (blikje) nu alleen nog regionaal in gebruik.
[..]
Na deze jolijt heeft u de ’dollars’ uit de titel nog te goed. Die komen van de munt ’daalder’, vroeger ’daler’ geheten. De ’o’ is mogelijk het gevolg van de platte Amsterdamse uitspraak van Nederlandse kolonisten, vaak afkomstig uit het westen van ons land. Om diezelfde reden zou ’koolsla’ verworden zijn tot ’coleslaw’, en ’baas’ tot ’boss’. Maar zeker is dat niet; de o-klank kan ook in de mond van Amerikaanse Engelsen zijn ontstaan.
Bron: Trouw.nl.
Zhe-AnGeL, ik heb een probleem. Ik durf niet met een jongen naar bed te gaan. Ik ben heel licht van kleur maar mijn poenie is zwart. Wat moet ik doen? Het is een beetje donkerbruin en van binnen roze. Ik voel me zo vreemd en apart. Als ik naar seksfoto's of -films kijk, dan is het bij niemand zo. Waarom bij mij wel?quote:Op zaterdag 7 augustus 2010 01:22 schreef Zhe-AnGeL het volgende:
Turken zijn wel rijk van zwarte poenie toch?
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |