Ik heb me door de eerste 60 eps moeten heen worstelen, daarna vond ik hem beter worden.quote:Op dinsdag 6 juli 2010 09:53 schreef Kijana het volgende:
FMA.
Ik ben nu eindelijk begonnen aan One Piece. Tot nu toe vind ik 't wel okay.
HOTD!quote:Op dinsdag 6 juli 2010 14:04 schreef ArcticBlizzard het volgende:
[..]
Ik heb me door de eerste 60 eps moeten heen worstelen, daarna vond ik hem beter worden.
Highschool of the dead maar aan m'n lijstje toegevoegd
De AT-X uitzending van Elfen Lied was anders wel censored, al was het maar heel weinig toch gebeurde het!quote:Op woensdag 7 juli 2010 22:26 schreef SleepSub het volgende:
Volgens mij is elke HOTD release niet gecensored, en dat komt omdat we allemaal de RAW hebben gebruikt van AT-X [Die bekend staat dat ze niet aan censoring doen, vandaar ook dat slechte kwaliteit].
De groepen die streven naar kwaliteit hebben hoogstwaarschijnlijk wel de gecensoreerde...
Ja, maar dan noem je ook juist een anime die ook niet echt geschikt is voor de kleine.quote:Op woensdag 7 juli 2010 22:31 schreef robin007bond het volgende:
[..]
De AT-X uitzending van Elfen Lied was anders wel censored, al was het maar heel weinig toch gebeurde het!
Vanaf begin 2010 niet meer, nu hebben we 10 vertalers, vandaar dat we deze seizoen ook met 10 projecten bezig zijn.quote:Op woensdag 7 juli 2010 22:38 schreef robin007bond het volgende:
@Sleepsub
Awesome! Blijf het knap vinden, je doet het subben toch helemaal in je eentje? Zoiezo blijft Nederlandse subs zeer ondergewaardeerd. De enige serieuze fansubgroepen zijn Sleepsub en Hexxatex (waarvan de site nu offline is). Desalniettemin kijk ik het toch liever in Engels. Voor anime toegankelijk maken, speelt het in mijn ogen een hele grote rolKeep up the good work!
Doe je ook font-animation?quote:Op woensdag 7 juli 2010 22:51 schreef SleepSub het volgende:
[..]
Vanaf begin 2010 niet meer, nu hebben we 10 vertalers, vandaar dat we deze seizoen ook met 10 projecten bezig zijn.
Weliswaar doe ik nog steeds alles andere zoals RAW, Timen, Checken, Encoden, Typsetten en releasen.
Zelf vertaal ik HOTD.
Ook zit ik bij 4/5 engelse groepen, dus altijd druk druk druk ^^.
Maar inderdaad, momenteel kijken een aantal mensen de anime's met engelse subs, vind ik ook niet erg, aangezien we (Ik in ieder geval) dit doen met plezier. Momenteel probeer ik ook voor elkaar te krijgen wat licenties binnen te hengelen op een of ander manier.
Heb al contact opgenomen met MADHOUSE en Geneon voor HOTD, dus dat wordt even wachten op een antwoord.
Btw: wat vinden jullie van de nieuwe K-On!! OP en ED?
ED is weer 's geweldig
K-ON ED is weerquote:Op woensdag 7 juli 2010 22:51 schreef SleepSub het volgende:
[..]
Vanaf begin 2010 niet meer, nu hebben we 10 vertalers, vandaar dat we deze seizoen ook met 10 projecten bezig zijn.
Weliswaar doe ik nog steeds alles andere zoals RAW, Timen, Checken, Encoden, Typsetten en releasen.
Zelf vertaal ik HOTD.
Ook zit ik bij 4/5 engelse groepen, dus altijd druk druk druk ^^.
Maar inderdaad, momenteel kijken een aantal mensen de anime's met engelse subs, vind ik ook niet erg, aangezien we (Ik in ieder geval) dit doen met plezier. Momenteel probeer ik ook voor elkaar te krijgen wat licenties binnen te hengelen op een of ander manier.
Heb al contact opgenomen met MADHOUSE en Geneon voor HOTD, dus dat wordt even wachten op een antwoord.
Btw: wat vinden jullie van de nieuwe K-On!! OP en ED?
ED is weer 's geweldig
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |