abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
pi_81582416
quote:
Op dinsdag 18 mei 2010 16:04 schreef NoelGallagher het volgende:

[..]

Mannen zonder horloge
Ik vind horloges echt stom staan bij mannen. Vaak ook bij vrouwen.
pi_81582435
Ik heb zo een horloge van de hema.

25 euro.
  dinsdag 18 mei 2010 @ 16:06:19 #28
238762 Skylark.
Mijn witte lach en ik.
pi_81582449
quote:
Op dinsdag 18 mei 2010 16:05 schreef Allure_ het volgende:

[..]

Nou, jouw handen mogen mijn lichaam wel beroeren, hoor .
Sorry, ik hou het bij 15-jarige dronken hockeysletjes.

Ik zie nu al uit naar m'n bruiloft . Het moment dat iedereen toekijkt als m'n geliefde me m'n ring omschuift en dat m'n hand in de spotlight staat .
zwakken overleven moeilijk, sterken zitten in de wolken
pi_81582485
quote:
Op dinsdag 18 mei 2010 16:06 schreef Skylark. het volgende:

[..]

Sorry, ik hou het bij 15-jarige dronken hockeysletjes.

Ik zie nu al uit naar m'n bruiloft . Het moment dat iedereen toekijkt als m'n geliefde me m'n ring omschuift en dat m'n hand in de spotlight staat .
Gelukkig maar. Ik zie je toch meer als een broertje.
pi_81582505
Even een serieuze vraag. Hoe zeg je in het engels 'fouten maken is menselijk' ?
  dinsdag 18 mei 2010 @ 16:08:25 #31
238762 Skylark.
Mijn witte lach en ik.
pi_81582531
Ik wil gewoon een sterling zilveren ring, zonder fratsen. Gewoon glad en dan matzilver. Gewoon.
zwakken overleven moeilijk, sterken zitten in de wolken
pi_81582534
quote:
Op dinsdag 18 mei 2010 16:07 schreef Allure_ het volgende:
Even een serieuze vraag. Hoe zeg je in het engels 'fouten maken is menselijk' ?
fouts making is humanlyk
pi_81582566
quote:
Op dinsdag 18 mei 2010 16:05 schreef Chai het volgende:

[..]
Yeah, tik em an.

Ik heb wel een horloge, chai
  dinsdag 18 mei 2010 @ 16:09:25 #34
238762 Skylark.
Mijn witte lach en ik.
pi_81582574
quote:
Op dinsdag 18 mei 2010 16:07 schreef Allure_ het volgende:
Even een serieuze vraag. Hoe zeg je in het engels 'fouten maken is menselijk' ?
Making mistakes is human. Maar daar is volgens mij niet echt één manier voor zoals in het NL.
zwakken overleven moeilijk, sterken zitten in de wolken
pi_81582583
quote:
Op dinsdag 18 mei 2010 16:08 schreef NoelGallagher het volgende:

[..]

fouts making is humanlyk
Je hebt daar toch wel een toffe engelse zin voor?
  dinsdag 18 mei 2010 @ 16:10:02 #36
238762 Skylark.
Mijn witte lach en ik.
pi_81582592
Of To make a mistake is human.
zwakken overleven moeilijk, sterken zitten in de wolken
pi_81582612
quote:
Op dinsdag 18 mei 2010 16:09 schreef Allure_ het volgende:

[..]

Je hebt daar toch wel een toffe engelse zin voor?
Mwah, weet het eigenlijk niet

Het is volgens mij niet echt letterlijk te vertalen? Of wel?

Net als, make that the cat wise.
  dinsdag 18 mei 2010 @ 16:11:20 #38
238762 Skylark.
Mijn witte lach en ik.
pi_81582653
Oh wacht.

"To err is human."
zwakken overleven moeilijk, sterken zitten in de wolken
pi_81582664
quote:
Op dinsdag 18 mei 2010 16:10 schreef Skylark. het volgende:
Of To make a mistake is human.
'Blabla.... making mistakes is human. Please let me know if you have another alternative, so we can inform the clients about this.'

Kan wel.
pi_81582678
quote:
Op dinsdag 18 mei 2010 16:10 schreef NoelGallagher het volgende:

[..]

Mwah, weet het eigenlijk niet

Het is volgens mij niet echt letterlijk te vertalen? Of wel?

Net als, make that the cat wise.
Sowieso is er maar weinig letterlijk woord voor woord te vertalen. Zou wel handig zijn, kun je het gewoon door de vertaalmachine halen als je een tekst moet vertalen.
  dinsdag 18 mei 2010 @ 16:13:23 #41
238762 Skylark.
Mijn witte lach en ik.
pi_81582732
quote:
Op dinsdag 18 mei 2010 16:11 schreef Allure_ het volgende:

[..]

'Blabla.... making mistakes is human. Please let me know if you have another alternative, so we can inform the clients about this.'

Kan wel.
Ik zou het zo zeggen.

"Bla bla, to err is human. Please let me know if you have other alternatives, so we are able to inform our clients about this (matter)."

Maar dat is vrij netjes.
zwakken overleven moeilijk, sterken zitten in de wolken
pi_81582778
quote:
Op dinsdag 18 mei 2010 16:13 schreef Skylark. het volgende:

[..]

Ik zou het zo zeggen.

"Bla bla, to err is human. Please let me know if you have other alternatives, so we are able to inform our clients about this (matter)."

Maar dat is vrij netjes.
Dat snappen ze niet. Ik moet het makkelijk voor ze houden . In ieder geval bij diegene die ik nu mail.
pi_81582892
omegle
  dinsdag 18 mei 2010 @ 16:18:02 #44
162388 Bragi
GOD-VER-DOMME!
pi_81582894
quote:
Op dinsdag 18 mei 2010 15:27 schreef NoelGallagher het volgende:

[..]

Ze worden elke avond voorgelezen en ingestopt.
quote:
Op dinsdag 18 mei 2010 15:45 schreef NoelGallagher het volgende:

[..]

Mijn eikel is nog groter dan je vuist
Pics?
Because I am so handsome and I am so bored
So entertain me, tell me a joke
Make it long, make it last
Make it cruel just make me laugh
pi_81582942
zie die bragi teruglezen om te zien hoe kapot grappig mijn grappen zijn
pi_81582951
haha, kkapot grapipg
pi_81583002
Volgens mij heb je daar wel een engels spreekwoord voor hoor
  dinsdag 18 mei 2010 @ 16:21:25 #48
270242 ynuhh
Cuddle cuddle
pi_81583013
Naar welk terras ga je Noel? Wij zitten op 't Hof.
  dinsdag 18 mei 2010 @ 16:22:10 #49
162388 Bragi
GOD-VER-DOMME!
pi_81583046
quote:
Aangifte Borst om 'jodencolumn'
AMSTERDAM - Een politieagent heeft aangifte gedaan tegen AD-columnist en voetbalcriticus Hugo Borst vanwege een column in het AD waarin Borst stelde dat de kakkerlak 'de jood onder de insecten' is.

De advocaat van Borst, Herman Loonstein, bevestigt het bericht dinsdag, schrijft Trouw.

In de gewraakte column schrijft Borst dat de kakkerlak een indrukwekkend beest is, 'de jood onder de insecten', omdat de kakkerlak onuitroeibaar is.

Loonstein zegt verbaasd te zijn over de aangifte, die gedaan is door een politieman van het korps Amsterdam-Amstelland. "Ten eerste vind ik het vreemd dat de agent de aangifte heeft gedaan in zijn eigen clubhuis, mogelijk onder diensttijd", aldus Loonstein. Ten tweede is het duidelijk als je de column leest dat de opmerking als een compliment is bedoeld, en zeker niet als een belediging. Hij benadrukt de goede eigenschappen van joden."

De politie bevestigt dat er aangifte is gedaan, maar gaat verder niet in op de zaak.
Because I am so handsome and I am so bored
So entertain me, tell me a joke
Make it long, make it last
Make it cruel just make me laugh
pi_81583055
Anders gooi je er de Latijn versie in
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')