quote:Op donderdag 30 augustus 2007 11:34 schreef Zhenar het volgende:
[..]
Nee, jij weet de kersen uit het molenraam te vissen!![]()
![]()
!
=====================================================================================quote:Op donderdag 30 augustus 2007 11:34 schreef Zhenar het volgende:
[..]
Wauw, wat een tof spreekwoordWat zou het betekenen?
![]()
quote:Op donderdag 30 augustus 2007 19:05 schreef Sauruzin het volgende:
De kraan in de kruipruimte vinden.
Ah, okayquote:Op maandag 26 april 2010 13:05 schreef Tha_Erik het volgende:
Ben benieuwd, al is het niet echt te bedoeling dat je je eigen verzonnen spreekwoorden gaat uitleggen, maar die van je voorganger. Interactie enzo
.
Oorsprong:quote:Een steen in je beker vinden
Oorsprong:quote:Op maandag 26 april 2010 13:07 schreef Pietverdriet het volgende:
[..]
Ah, okay
Goed, dan bij deze
Iemand laten zien waar de hamer hangt.
Hij's leukquote:Op maandag 26 april 2010 13:28 schreef Crutch het volgende:
[..]
Ik ook en ik was de hele tijd bang dat iemand me voor zou zijn.
Goed plan.quote:Op maandag 26 april 2010 14:45 schreef Symphonic het volgende:
Meld anders even als je aan het typen bent
Ben nu bezig met: Met appels een kip slachten
Oorsprong:quote:Op maandag 26 april 2010 15:16 schreef Pietverdriet het volgende:
Nieuw spreekwoord.
Weten waar de hamel danst.
Oorsprong:quote:Een volle pot cadeau doen/krijgen
quote:Op maandag 26 april 2010 20:04 schreef Crutch het volgende:
Nieuwe: Iemand de vis langs het been zwaaien
quote:
Uitleg:quote:
Read again, bitchquote:Op maandag 26 april 2010 23:56 schreef Tha_Erik het volgende:
Nou Zhenar, neem de tijd. Je hebt zeker zelf geen bliksem in je koffie.
quote:
Jij hebt iets met bliksemquote:Op vrijdag 31 augustus 2007 13:24 schreef Tha_Erik het volgende:
De bliksem in de maalsteen wrijven.
Zeg het maar...
Oorsprong:quote:Bij het zesde biggetje de toren omgooien
quote:Op dinsdag 27 april 2010 00:25 schreef Zhenar het volgende:
Nu moet ik wakker blijven tot de ontknoping![]()
Ik geef het tot half 1
quote:Op dinsdag 27 april 2010 00:35 schreef Tha_Erik het volgende:
bij het zesde biggetje de toren omgooien
Oorsprong:
Wat de precieze ontstaansperiode van dit gezegde is, is niet bekend. Het gaat al eeuwen mee. Het verhaal gaat dat er ooit een Engelse graaf was die in een groot kasteel woonde. Hij was getrouwd met een vrouw die hem alleen maar dochters baarde. Omdat het gebruikelijk was dat de troon van man op man over werd gedragen, en de vrouwen weg werden gestuurd (naar klooster of naar een ander heerschap), was het voor de graaf van levensbelang dat er een zoon geboren werd.
Jaren gingen voorbij en elke keer werd er een dochter geboren. Toen zijn vrouw voor de vijfde keer zwanger was gingen de graaf en de gravin bij een oude wijze kruidenheks langs om haar te vragen of ze kon zorgen dat dit kind een zoon voor de koning zou worden. De heks zei dat ze voor het kind in de buik niets meer kon betekenen, dat was een dochter, maar het kind daarna zal een man worden en de erfgenaam van de bloedlijn. Dat zou alleen gebeuren wanneer de graaf en zijn gravin afstand zouden nemen van hun titels.
De graaf beschuldigde de heks van zwarte magie en liet haar executeren. Maar wat gebeurde, er werd een vijfde dochter geboren, zoals voorspeld. En binnen afzienbare tijd stond de buik van de gravin weer bol van het volgende, zesde kind. Vijf keer had de gravin zonder veel problemen gebaard, maar dit zesde kind zou haar fataal worden. Moeder en laatste dochter stierven, en van verdriet stierf de graaf ook. Van zijn naam bleef niets over.
Maar waarom nou 'biggen'? Het verhaal lijkt te zijn ontstaan in de Engelse county Bucks. Dat is verbasterd naar het Nederlands geaccepteerde, en in de belevingswereld van het platteland passende, big.
Betekenis:
Men bedoelt met het omgooien van de toren bij het zesde big dat iemand een tactiek drastisch moet veranderen, als blijkt dat er geen succes mee behaald wordt.
Voorbeeld:
"Ik heb bijna al mijn geld verloren vandaag bij pokeren"
"Nou, je moet ook bij het zesde biggetje de toren omgooien!"
Volgende:
Het blauw uit de lucht staren.
quote:Op maandag 26 april 2010 23:57 schreef Zhenar het volgende:
Hedendaags:
Toen oom Gerard op televisie zag hoe zijn neefje Tristan tijdens de Gaypride met zijn cockring langs een bebaarde bouwvakker schuurde, mompelde hij tegen tante Bertha "Die heeft de bliksem in de koffie, zo te zien."
Nieuw spreekwoord:
Bij het zesde biggetje de toren omgooien
Aardbeien tegen de wind in gooien.quote:Op dinsdag 27 april 2010 09:09 schreef DaMart het volgende:
De kribbe over de Lethe sturen
Oorsprong
Deze uitdrukking stamt uit de renaissance. Men vond het belangrijk dat jongens al jong leerden vechten. Je wist maar nooit wanneer er weer een oorlog uitbrak en je hun kracht nodig had. Het was dus belangrijk dat jongens zich al op jonge leeftijd als man gingen gedragen.
In die tijd was er ook een hernieuwde interesse in de klassieke oudheid. Zoals iedereen waarschijnlijk wel weet, is de Lethe een rivier uit de onderwereld van de oude Grieken, waar de doden uit dronken om hun aardse leven te vergeten. Lethe betekent dan ook ‘vergetelheid’. De kribbe betekent in dit geval het bed/de wieg waar de jongens in sliepen toen ze nog een zuigeling waren.
Wie de uitdrukking als eerste gebruikte, is niet bekend. Maar van jongens die moesten leren vechten, werd vaak gezegd dat ze de kribbe over de Lethe moesten sturen, dus naar de vergetelheid.
Betekenis
Deze uitdrukking betekent tegenwoordig dat iemand zijn jeugd definitief achterlaat. Volwassen worden of opgroeien dus.
Voorbeeld
Jasper speelt nog steeds met zijn Lego. Hij is 23, het wordt toch echt eens tijd dat hij de kribbe over de Lethe stuurt.
Nieuwe:
Aardbeien tegen de wind in gooien.
Was ik je te snel af? Woopsquote:Op dinsdag 27 april 2010 09:50 schreef Tha_Erik het volgende:
Ik ga aan de gang met aardbeien.
Nevermind.
Misschien leuk om de reeds verklaarde uitdrukkingen met link in de OP te vermelden?quote:Op dinsdag 27 april 2010 14:14 schreef Tha_Erik het volgende:
Sommige zouden best gebruikt kunnen worden.
Wanneer je de OP voor je hebt zit je reeds in dit topic en lijkt mij een link naar de inhoud van dit topic daarom niet nodig, laat staan een link voor elke uitdrukking apart.quote:Op dinsdag 27 april 2010 14:51 schreef DaMart het volgende:
[..]
Misschien leuk om de reeds verklaarde uitdrukkingen met link in de OP te vermelden?
Ik doelde vooral op het overzicht dat je daardoor krijgt in de OP van de reeds gebruikte uitdrukkingen.quote:Op dinsdag 27 april 2010 14:56 schreef eigenaar het volgende:
[..]
Wanneer je de OP voor je hebt zit je reeds in dit topic en lijkt mij een link naar de inhoud van dit topic daarom niet nodig, laat staan een link voor elke uitdrukking apart.
Of begrijp ik je verkeerd?
Oorsprong:quote:Wie om regen vraagt kan melk verwachten
Het boek in de melk dopenquote:Op dinsdag 27 april 2010 16:52 schreef banapples het volgende:
Hier een lijstje van reeds uitgelegde spreekwoorden/gezegdes:
Een steen in je beker vinden
Met appels een kip slachten
Het graan met de sokken dorsen
Weten waar de hamel danst.
Een volle pot cadeau doen/krijgen
Iemand de vis langs het been zwaaien (de uitleg hiervan vind ik nog het mooiste)
Op levende sloffen lopen.
Het kind aan de molenwiek binden
Met een botte schaar is het slecht varkens porren
Bliksem in de koffie hebben.
Bij het zesde biggetje de toren omgooien
Het blauw uit de lucht staren.
De kribbe over de Lethe sturen
Aardbeien tegen de wind in gooien.
De berenpoot over de boeg werpen
Drie rondjes om Java varen
De vlag om de kop binden
Een eitje scheren
De wezel over het veld werpen
De neus van de koe likken
Het groen uit de matten kloppen
Sommige zijn best mooi en komen nog geloofwaardig over ook.
bij "Wie om regen vraagt kan melk verwachten" heb ik even geen inspiratie dus die mag iemand nog gaan uitleggen.
Thanksquote:Op dinsdag 27 april 2010 17:18 schreef Crutch het volgende:
[..]
Thanks.
Die van die vis vind ik ook de beste idd.
Vaker Marten Toonder lezen, dan raak je vertrouwd met dat soort woorden.quote:Op dinsdag 27 april 2010 23:53 schreef Tha_Erik het volgende:
Je hebt wel een lichte obsessie met de mannelijke zaadlozing he?
En de woorden uit je nieuwe spreekwoord zeggen me niks.
Probeer het in de ochtend af te krijgen.quote:De spink bij de flor trachelen
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |