Waarom lullen jullie dan altijd toch nog zoveel?quote:Op maandag 25 januari 2010 22:31 schreef GenusButeo het volgende:
Het is gewoon vet dat wij met één woord iets kunnen uitdrukken waar je in het Nederlands een hele zin voor nodig hebt.
quote:Op maandag 25 januari 2010 22:31 schreef GenusButeo het volgende:
Het is gewoon vet dat wij met één woord iets kunnen uitdrukken waar je in het Nederlands een hele zin voor nodig hebt.
Turken hebben veel te vertellen.quote:Op maandag 25 januari 2010 22:32 schreef wikwakka2 het volgende:
[..]
Waarom lullen jullie dan altijd toch nog zoveel?
Deze reeks zou in het Turks maar een stuk of 5 delen lang zijn.quote:Op maandag 25 januari 2010 22:32 schreef wikwakka2 het volgende:
[..]
Waarom lullen jullie dan altijd toch nog zoveel?
Veel te vertellenquote:Op maandag 25 januari 2010 22:32 schreef wikwakka2 het volgende:
[..]
Waarom lullen jullie dan altijd toch nog zoveel?
quote:Op maandag 25 januari 2010 22:33 schreef Bilmiyorem het volgende:
[..]
Turken hebben veel te vertellen.
Komt uit gewenning, dat hebben wij ook met het Turks. Waarom zeggen we bijvoorbeeld wel 'bilmiyorum' en geen 'bilmiyorem'? (quote:Op maandag 25 januari 2010 22:31 schreef wikwakka2 het volgende:
[..]
Moet je boeken lezen, het woordenboek bijvoorbeeld. Je zult versteld staan. Oudhollandsche woorden.
En de grammatica is simpel! Ik ken amper nog taalregels uit mijn hoofd en tóch schrijf ik het bijna foutloos.
Interessantdoenerij (ook een mooi en lang woord) noemen wij dat in het Nederlands.quote:Op maandag 25 januari 2010 22:33 schreef Bilmiyorem het volgende:
[..]
Turken hebben veel te vertellen.
Ik lees boeken zat, daar ligt het verder heus niet aan. De grammatica is simpel ja, maar het is niet logisch en dat vind ik slordig.quote:Op maandag 25 januari 2010 22:31 schreef wikwakka2 het volgende:
[..]
Moet je boeken lezen, het woordenboek bijvoorbeeld. Je zult versteld staan.
En de grammatica is simpel! Ik ken amper nog taalregels uit mijn hoofd en tóch schrijf ik het bijna foutloos.
Allemaal posts die louter uit zulke woorden bestaan:quote:Op maandag 25 januari 2010 22:33 schreef IHVK het volgende:
[..]
Deze reeks zou in het Turks maar een stuk of 5 delen lang zijn.
Stop.quote:Op maandag 25 januari 2010 22:34 schreef GenusButeo het volgende:
[..]
Komt uit gewenning, dat hebben wij ook met het Turks. Waarom zeggen we bijvoorbeeld wel 'bilmiyorum' en geen 'bilmiyorem'? () En bij andere werkwoorden weer wel met een '-em' op het einde? Inmiddels weet ik wel dat dat te maken heeft met vocale harmonie en blabla, maar vroeger wist ik dat niet en toch deed ik het altijd goed.
wat schattigquote:Op maandag 25 januari 2010 22:31 schreef Bilmiyorem het volgende:
ja sam ljepaaaaaaaaaaaa
(voor SatinCare)
Vocale harmonie?quote:Op maandag 25 januari 2010 22:34 schreef GenusButeo het volgende:
[..]
Komt uit gewenning, dat hebben wij ook met het Turks. Waarom zeggen we bijvoorbeeld wel 'bilmiyorum' en geen 'bilmiyorem'? () En bij andere werkwoorden weer wel met een '-em' op het einde? Inmiddels weet ik wel dat dat te maken heeft met vocale harmonie en blabla, maar vroeger wist ik dat niet en toch deed ik het altijd goed.
Wat nou interessantdoenerij? Dat Turken in 1 woord meer kunnen vertellen dan jullie in 1 woord, is handig, omdat wij veel te vertellen hebben. Onze taal komt (toevallig) goed uit.quote:Op maandag 25 januari 2010 22:34 schreef wikwakka2 het volgende:
[..]
Interessantdoenerij (ook een mooi en lang woord) noemen wij dat in het Nederlands.
De, het, dat, dit en dezequote:Op maandag 25 januari 2010 22:34 schreef SatinCare het volgende:
[..]
Ik lees boeken zat, daar ligt het verder heus niet aan. De grammatica is simpel ja, maar het is niet logisch en dat vind ik slordig.
Nederlands was 1 van mijn beste vakken vroeger hoor, ik zeg dit niet omdat ik er slecht in was ofzo
Dat bedoel ik dus ookquote:Op maandag 25 januari 2010 22:31 schreef GenusButeo het volgende:
Het is gewoon vet dat wij met één woord iets kunnen uitdrukken waar je in het Nederlands een hele zin voor nodig hebt.
1 huisquote:Op maandag 25 januari 2010 22:29 schreef wikwakka2 het volgende:
[..]
Ik heb een groot huis. Of moest ik iederenen nou een eigen huis geven?
Je bent zeker in Nederland geborenquote:Op maandag 25 januari 2010 22:34 schreef GenusButeo het volgende:
[..]
Komt uit gewenning, dat hebben wij ook met het Turks. Waarom zeggen we bijvoorbeeld wel 'bilmiyorum' en geen 'bilmiyorem'? () En bij andere werkwoorden weer wel met een '-em' op het einde? Inmiddels weet ik wel dat dat te maken heeft met vocale harmonie en blabla, maar vroeger wist ik dat niet en toch deed ik het altijd goed.
Al, of nog steedsquote:Op maandag 25 januari 2010 22:37 schreef Bortecinem het volgende:
Mijn nicht is nog maar een paar maanden in Nederland en ze spreekt al beter nl dan mijn moeder en tantes bij elkaar die hier al minstens 16 jaar wonen.![]()
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |