abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
  zondag 28 maart 2010 @ 12:29:50 #276
13973 ranja
image means nothing
pi_79666211
Hele topic eens doorgelezen, en wat me het meest opvalt:

- Teksten hoeven helemaal niet voor iedereen belangrijk te zijn. Ik kies mijn muziek nooit uit op basis van tektst, maar op muziek en klank. En dan kom ik vooral bij engelstalig uit, ook franstalig en zelden bij nederlandstalig. Maar niet omdat de tektsen van die engelsen en fransen zo goed zijn (ik versta überhaupt geen frans).
Het is wel zo dat soms me (stukjes van) teksten opvallen vanwege goed of leuk gevonden. Maar dat kan ook gebeuren bij muziek die ik niet goed vind, daardoor zal ik dat niet ineens beter gaan vinden. En dat kan ook gebeuren in het nederlands, engels of duits (en soms zelfs frans).

- Er lijkt door de liefhebbers van het Engels vanuit gegaan te worden dat Engelse of Amerikaanse bands allemaal geweldige teksten hebben. Dat lijkt dan misschien zo omdat je met wat minder kennis van de taal iets al snel mooi vind klinken of mooi bedacht vind? Ik denk dat er zat vorbeelden te vinden zijn van engelstalige teksten die helemaal niks voorstellen. En dan bedoel ik niet dat je ze letterlijk of via babelfish moet vertalen want dat is al helemaal onzin

- iemand zei dat Amerikanen meer open staan voor buitenlandse artiesten die engels zingen dan Nederland voor buitenlandse artiesten die Nederlands zingen. Afgezien van het feit dat dat maar heel weinig gebeurt (in het verleden oa Vicky Leandros en Reinhard Mey) valt dat in Amerika ook nogal tegen. Zelfs britse bands hebben het lastig om in Amerika voet aan de grond te krijgen.
Tel het aantal Europese acts eens http://www.billboard.com/charts/hot-100#/charts/hot-100?begin=1&order=position en dan daarbinnen het aantal dan niet uit de UK komt.

Beste nederlandstalige teksten vind ik in het algemeen van Roosbeef en Tröckener Kecks.
De eerste vanwege de treffende vaagheid, de tweede vanwege de duidelijkheid.

oja en: [TOERNOOI] De FOK! Nederlandstalige top 100 allertijden!

[ Bericht 3% gewijzigd door ranja op 28-03-2010 12:36:10 ]
  zondag 28 maart 2010 @ 18:38:18 #277
267828 Tacobell
¡Yo quiero Taco Bell!
pi_79676766
quote:
Op dinsdag 12 januari 2010 13:43 schreef Flammie het volgende:
Nog erger zijn de bands die tijdens hun live optredens in het schuurtje hun liederen in het Engels aankondigen

Of het publiek aanspreken na een song in het Engels

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

DUDE JE HEET PIET EN JE SPREEKT NEDERLANDSCH!
Dat is inderdaad wel triest.

Maar over het algemeen klinkt Engels nou eenmaal veel beter dan ons schijt-taaltje.
pi_79684868
Coparck?
Maar de meeste NL bands die bekend zijn die Engels zingen bakken er weinig van idd.
What Would Goku Do
  zondag 28 maart 2010 @ 22:12:24 #279
274007 Denkbaar
Kebabtist
pi_79688003
quote:
Op zondag 28 maart 2010 18:38 schreef Tacobell het volgende:

[..]

Maar over het algemeen klinkt Engels nou eenmaal veel beter dan ons schijt-taaltje.
Als je het taalgebruik in films/op TV/muziek vergelijkt misschien wel, maar natuurlijk (spreektaal) Engels is voor 'n niet-native speaker amper te verstaan, en klinkt in mijn (Nederlandse) oren als verbale kots. Dat is mijn mening, jij als deskundige vind het vast gesproken muziek ofzo
pi_79692991
quote:
Op zondag 28 maart 2010 18:38 schreef Tacobell het volgende:

Maar over het algemeen klinkt Engels nou eenmaal veel beter dan ons schijt-taaltje.


Toch triest eigenlijk, die zelfhaat die veel Nederlanders erop nahouden. Vind maar eens een Fransman of Brit die zo denigrerend over zijn moedertaal spreekt.
  maandag 29 maart 2010 @ 01:51:22 #281
219075 Fortitudo
de echte vedett
pi_79695071
Een oude, seniele vos is nog steeds sluw en schuw. Nooit afschrijven zeg ik je.
pi_79695674
Het scheelt misschien ook wel dat Nederlanders Engelstalige muziek associëren met de overvloed aan goede Engelstalige muziek, terwijl Nederlandstalige muziek gelijk geassocieerd wordt met Nederlandstalige campingbagger.

Daarbij komt nog dat het Nederlands makkelijker te verstaan is, en dus de artiest ook op tekst afgerekend kan worden, terwijl 90% van de mensen bij Engelstalige nummers niet op de tekst let, en er dus ook niet op af kan knappen. Dat is misschien ook wel een reden dat Nederlandse bands voor Engelse teksten kiezen, als ze Nederlands zouden schrijven worden er gelijk sterke teksten van je verwacht.

En natuurlijk is de afzetmarkt voor Engelstalig veel groter. In Nederland zijn al meer Engelstalige nummers een hit dan Nederlandstalige nummers, plus je hebt nog kans om in de rest van de wereld door te breken.

En toch is het wel jammer dat er zo weinig fijne Nederlandstalige pop- of rockbands zijn. Of ik ken ze niet. Dingen als De Dijk, en Van Dik Hout enzo.

En mensen die beweren dat ze zich beter uit kunnen drukken in het Engels is natuurlijk gelul. Want dan beweer je dus indirect ook dat je Engelse woordenschat groter is dan die van het Nederlands, en dat je minstens zo snel of sneller op die woorden kan komen. Ik geloof best dat je je heel goed kan redden, misschien zelfs dat Engelstaligen niet doorhebben dat je zelf niet Engelstalige bent van origine (al moeilijker), maar je mist hoe dan ook het vermogen om bepaalde nuances aan te brengen, of bepaalde gevoelens echt goed te omschrijven.

Waarschijnlijk denk je dat het zo is omdat er geen letterlijke vertaling is voor bepaalde standaard uitdrukken als 'last time I checked', 'couldn't help but wonder' of 'for your information'. Maar dat werkt natuurlijk twee kanten op. Ik zou wel willen weten hoe je 'Ik zit hier gezellig op een terrasje' goed wilt vertalen naar het Engels.
  maandag 29 maart 2010 @ 03:54:27 #283
53267 TC03
Catch you on the flipside
pi_79695822
Als Nederlandse muzikant zijn al je inspiratiebronnen waarschijnlijk Engelstalig, dan is het logisch dat je zelf ook in die taal aan de slag gaat. Ik zou zelf ook in het Engels verder gaan denk ik. Je moet alleen wel zorgen dat je geen steenkolenaccent hebt, De Staat faalt hier bijvoorbeeld gigantisch hard in. Dan kan je beter gewoon bij het Nederlands blijven.
Ten percent faster with a sturdier frame
pi_79695845
Nederlands is gewoon de beste taal die er is. Engels is voor fags. Kane is dan weer erg goed, want dinand is een geboren zanger!
Beatles schreef het volgende: Hey gaaf! Lief! :$
Beach schreef het volgende:
RC, Eigenlijk vond ik je altijd al een kwalletje, maargoed..
Ik begin je te waarderen en ik vind nu de beste user ooit! =)
pi_79695879
Nederlands is een vrij "botte" "harde" taal. Door de vele sprekers binnen het Engels blijft deze taal zich steeds evoluëren met straattaal en andere termen die worden verzonnen door volkeren buiten het originele Britse Engels (en zelfs daarbinnen).

Overigens is de invloed van andere talen in Nederland erg groot sinds we altijd een import/export land zijn geweest, we moeten wel. Daarbij zijn we een van de weinige landen binnen west-Europa die actief de Engelse taal accepteren.

Dat neemt niet weg dat er wel leuke muziek kan zijn in de Nederlandse taal, bv Fluisterwoud/Mordaehoth/Heidevolk en Osdorp Possé.
pi_79705176
quote:
Op maandag 29 maart 2010 04:48 schreef Nachtraaf het volgende:
Overigens is de invloed van andere talen in Nederland erg groot sinds we altijd een import/export land zijn geweest, we moeten wel. Daarbij zijn we een van de weinige landen binnen west-Europa die actief de Engelse taal accepteren.
Sinds? Dat is toch een anglicisme dat ik nog niet gehoord had (since is Engels voor sedert en omdat).

En er gaan genoeg geluiden op tegen Engelse invloeden. Er zijn natuurlijke enkele enorm nutteloze leenwoorden (m.n. in de managementwereld), maar er zijn legio nieuwe termen die een nieuwe Nederlandse benaming krijgen - met als meest in het oog springende: afstandsbediening, dat het wint van het veel kortere remote, uitverkoop dat het ondanks halsstarrige beplaksels van winkeliers blijft winnen van sale, en woorden als flitspaal en opwaarderen waarvan ik de Engelse term niet eens weet.
pi_79711684
quote:
Op maandag 29 maart 2010 13:59 schreef Intxaurraga het volgende:
Sinds? Dat is toch een anglicisme dat ik nog niet gehoord had (since is Engels voor sedert en omdat).

En er gaan genoeg geluiden op tegen Engelse invloeden. Er zijn natuurlijke enkele enorm nutteloze leenwoorden (m.n. in de managementwereld), maar er zijn legio nieuwe termen die een nieuwe Nederlandse benaming krijgen - met als meest in het oog springende: afstandsbediening, dat het wint van het veel kortere remote, uitverkoop dat het ondanks halsstarrige beplaksels van winkeliers blijft winnen van sale, en woorden als flitspaal en opwaarderen waarvan ik de Engelse term niet eens weet.
Sinds? Ik doel er op dat wij een van de weinige landen zijn in West-Europa die uberhaubt wat Engels kunnen, de gemiddelde Duitser, Fransman en Spanjaard komt daargaans niet verder dan tot 10 tellen in het Engels.

Managers moeten idd stoppen met hun domme "interresant klinkende" termen te gebruiken. Maar ja, zulks belachelijksheid zelve is moeilijk te stoppen van wat dan ook te doen in hun uitermate slechte smaak.

Ik hoor verder nergens geluiden tegen het Engels behalve in dit topic. Dan nog kan ik er vanuit gaan dat de geluiden tegen Engels niet uit de hoek komen vanuit de Randstad.
  maandag 29 maart 2010 @ 16:45:21 #288
120887 padlarf
dagdag33 achtig
pi_79711815
quote:
Op maandag 29 maart 2010 16:42 schreef Nachtraaf het volgende:

[..]

Sinds?
Je gebruikte het woord sinds verkeerd, lampie
Ok stelletje hokboeren
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')