Nou, dat valt nog tegen.quote:Op woensdag 16 december 2009 16:49 schreef voyeur het volgende:
Voorbeeld van de test:
Ik zou zeggen A, maar ik weet dat er in de Groene Boekjes een verschuiving is geweest van de c (Frans) naar de k (Duits). Maar wat de juiste spelling op dit moment is, zou ik niet weten???quote:Geef aan wat goed is:
A accorderen
B akkorderen
Formeel B, zoals ook de woorden "data" en "media" meervoud zijn. Maar ik dacht dat decenniums ook goed gerekend werd. Omdat de meeste mensen nou eenmaalgeen Latijn gehad hebben op school. Data en media als enkelvoud vind ik dan veel storender. Vooral omdat de Nederlandse equivalenten gegevens en middelen ook meervoud zijn.quote:A decenniums
B decennia
Nou ja, die regel is wel erg makkelijk. Bquote:A ik hoop dat hij bekend
B ik hoop dat hij bekent
Ik denk A: want: hun = aan henquote:A we hebben het hun verteld
B we hebben het hen verteld
B, maar wie kent dat woord nou nog?quote:A de oliebollenkraam is oudbollig
B de oliebollenkraam is oubollig
Bquote:A de team
B het team
B: want de zin betekent: Aan de klanten wordt verzocht niet te roken.quote:Kruis aan: goed of fout
De klanten worden verzocht niet te roken.
A Goed
B Fout
Tja, in principe B, want het onderwerp in de tweede zin is verschillend van dat in de eerste zin, maar hoort door het gelijk schakelende maar hetzelfde te zijn .quote:Men klaagt over de onderwijskwaliteit, maar ze bereiden de colleges niet goed voor.
A Goed
B Fout
B: het regent.quote:Ik weet dat regent
A Goed
B Fout
Vet van mij:quote:Op woensdag 16 december 2009 18:42 schreef Karammel het volgende:
Ik studeer aan de VU en heb de verplichte toets nog steeds niet kunnen maken doordat het dubbel geroosterd was. Zou dat lage percentage komen doordat ze het aantal falers genomen hebben ten opzichte van het aantal eerstejaars?
Het valt me trouwens op hoe bedroevend slecht het niveau is van docenten op de VU. Het gebeurt aan de lopende band dat ze simpele -d/t fouten maken. De fouten die in de sheets staan zijn soms om van te huilen. De directeur van de VU die het in zijn verhaal tijdens de introductieweek heeft over ''een universiteit die een beter internationaal karakter heeft als vele andere universiteiten'' komt ook niet erg sterk over. Vooral niet als hij dezelfde fout 2 keer maakt in een praatje van enkele minuten.
Die moeten juist niet rekenenquote:Op woensdag 16 december 2009 17:04 schreef ArcticBlizzard het volgende:
[..]
Ik schaamde me anders verschrikkelijk!
En niet halen van de test betekende ook dat ik een cursus moest volgen, dit heeft een zeer positief effect gehad op mijn schrijfstijl.
Het onderwijs in Nederland is dramatisch. Rechtenstudenten die niet eens behoorlijk Nederlands kunnen schrijven en simpele sommen (1/3 van 1200) kunnen uitrekenen
Mwoah, het overvloedig gebruik van neologismen betekent niet dat de gebruiker goed in Nederlands is.quote:Op woensdag 16 december 2009 20:02 schreef ouderejongere het volgende:
[..]
Je moet toegeven dat Mohammed Faizel Ali Enait beter in Nederlands is dan de meeste Rotterdammers.
En dorst (durfde).quote:Op woensdag 16 december 2009 20:13 schreef ArcticBlizzard het volgende:
[..]
Zo blijf ik gewoon woei (waaide) en wilde (wou) schrijven.![]()
Al die nieuwerwetse fratsen!
quote:Op woensdag 16 december 2009 20:30 schreef ArcticBlizzard het volgende:
[..]
Wilde is niet alleen gewoon goed, het is zoals het was voordat men van willen een sterk werkwoord maakte.
Woei is ook correct. Het woei verschrikkelijk hard ipv het waaide verschrikkelijk hard.
U zegt U is?quote:Op donderdag 17 december 2009 00:04 schreef Sloggi het volgende:
[..]
Uiteraard. 'U bent' reken ik ook gewoon fout. Ik ben kei- en keihard.
Pannenkoek en kippensoep, dat is al veertien jaar zo.quote:Pannnenkoek of pannekoek
Kippensoep of kippesoep
Liever aquariums. We zijn Nederlanders, geen Romeinen, en we verbuigen onze woorden dus volgens de Nederlandse richtlijnen. Maar om historische redenen zou ik aquaria ook niet fout willen rekenen.quote:Aquaria of aquariums
De. Dat het 'het spits afbijten' zou moeten zijn was eind jaren 80 even een rage, maar ik heb nooit begrepen waarom.quote:Het spits of de spits
Lol wut?quote:De mentale of het mentale
Jamaar, jamaar, ik gebruik toch altijd maar één pan voor mijn koek en ik gebruik maar één kip voor mijn soep!!1111?!!?!!!quote:Op donderdag 17 december 2009 10:10 schreef Frollo het volgende:
[..]
Pannenkoek en kippensoep, dat is al veertien jaar zo.
In de Saksische taalregionen is men sindsdien ernstig aan de uitspraak van deze woorden gaan twijfelen.quote:Op donderdag 17 december 2009 10:39 schreef Pool het volgende:
[..]
Jamaar, jamaar, ik gebruik toch altijd maar één pan voor mijn koek en ik gebruik maar één kip voor mijn soep!!1111?!!?!!!!11!
Ik dacht dat ik al erg was door over allochtonen te beginnen, maar nu begin jij met Saksistische opmerkingen.quote:Op donderdag 17 december 2009 10:42 schreef Ringo het volgende:
[..]
In de Saksische taalregionen is men sindsdien ernstig aan de uitspraak van deze woorden gaan twijfelen.
Die lui zijn gewoon niet in staat om de -n als morfologische abstractie te zien. 't Zal de cultuur wel wez'n.quote:Op donderdag 17 december 2009 10:46 schreef Pool het volgende:
[..]
Ik dacht dat ik al erg was door over allochtonen te beginnen, maar nu begin jij met Saksistische opmerkingen.
Nee, dat zeg ik nooit en ik vind het óók vreemd klinken. Als ik consequent zou zijn zou ik het echter wel zo zeggen, aangezien ik ook 'u heeft' zeg. Dat is mijn punt hier ook: de inconsequentie van veel mensen (waaronder ik) op dit vlak. En als je consequent bent en naast 'u heeft' ook 'u is' zegt, kijken mensen je aan of je gek bent en denken ze dat je ook zo'n HBO'er bent die belabberd Nederlands spreekt en schrijft.quote:Op donderdag 17 december 2009 08:52 schreef Ringo het volgende:
[..]
U zegt U is?
Met hebben vind ik die discussie logischer:
(1) U hebt
(2) U heeft
De meeste taalgebruikers hebben een voorkeur voor (2), derde persoon enkelvoud dus.
Maar als ik dan zeg dat het naar analogie daarvan ook U is zou moeten zijn, kijken veel toch vreemd op. En die variant klinkt ook mij als lingua sub fluminibus in de oren.
Ik vind 'ik wou' toch wel erg vreemd Nederlands, maar dat kan aan mij liggen. Niet fout, maar op zijn minst spreektaal.quote:Op donderdag 17 december 2009 02:01 schreef Kees22 het volgende:
[..]
En dorst (durfde).
Maar is wilde een oudere vorm van wou??
Ik dacht dat de zwakke werkwoordsvormen de sterke verdrongen?
Edit:
[..]
We zijn geen Romeinen? Waar komt het woord aquarium dan vandaan, denk je? Als je zo consequent wil zijn noem het verdomde ding dan een bak met water (ik wou eerst watertank zeggen, maar tank is volgens mij een Engels woord)quote:Op donderdag 17 december 2009 10:10 schreef Frollo het volgende:
Liever aquariums. We zijn Nederlanders, geen Romeinen, en we verbuigen onze woorden dus volgens de Nederlandse richtlijnen. Maar om historische redenen zou ik aquaria ook niet fout willen rekenen.
Taal is geen wiskunde, taal is mijn matti.quote:Op donderdag 17 december 2009 11:16 schreef Sloggi het volgende:
[..]
Nee, dat zeg ik nooit en ik vind het óók vreemd klinken. Als ik consequent zou zijn zou ik het echter wel zo zeggen, aangezien ik ook 'u heeft' zeg. Dat is mijn punt hier ook: de inconsequentie van veel mensen (waaronder ik) op dit vlak. En als je consequent bent en naast 'u heeft' ook 'u is' zegt, kijken mensen je aan of je gek bent en denken ze dat je ook zo'n HBO'er bent die belabberd Nederlands spreekt en schrijft.
Wat betekent 'lingua sub fluminibus'?
'U is toch professor Dingelam. Is het waar dat u de politie heeft geroepen?'quote:Op donderdag 17 december 2009 11:21 schreef Ringo het volgende:
Taal beneden de rivieren.
"U is" wordt hier ook niet gebruikt hoor. Eerder "zedde gij" of "ge zèèt". En anders gewoon "U heeft".quote:Op donderdag 17 december 2009 11:21 schreef Ringo het volgende:
[..]
Taal is geen wiskunde, taal is mijn matti.
Taal beneden de rivieren.
Ik weet niet of je het doorhebt, maar voor elk leenwoord gaan vroeg of laat de Nederlandse flexieregels gelden. We schrijven ook niet 'babies', maar 'baby's'. Niet 'cadeaux', maar 'cadeaus'. Niet 'hij faxes', maar 'hij faxt'. Niks geks aan.quote:Op donderdag 17 december 2009 11:18 schreef Seneca het volgende:
[..]
We zijn geen Romeinen? Waar komt het woord aquarium dan vandaan, denk je? Als je zo consequent wil zijn noem het verdomde ding dan een bak met water (ik wou eerst watertank zeggen, maar tank is volgens mij een Engels woord)
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |