Op het gebied van een rekenmachine heb je nog enigzins voorkennis nodig bij wat je invult.quote:Op donderdag 21 januari 2010 21:23 schreef Barcaconia het volgende:
[..]
Zodra je niet meer weet of je spellingscontrole gelijk heeft of niet beschouw ik dat als "niet weten wat je doet". Als je de basis-grammatica niet kent kun je de spellingscontrole ook niet controleren.
Oja, ik gebruik ook een rekenmachine voor veel dingen (gemak) maar als het enigszins te doen is reken ik in mijn hoofd mee. Gewoon om te controleren dat ik geen typfoutjes maak. Je ziet mensen soms de stomste uitkomsten invullen die totaal onlogisch zijn omdat het op hun schermpje komt te staan.
Daar hebben we literatuur voor. Krik die woordenschat op mensen!quote:Op donderdag 21 januari 2010 21:28 schreef Lavenderr het volgende:
[..]
[b]Oudbollig vind ik minder erg dat grammaticale fouten. Dat kun je gewoon niet wéten.[b] Stam+t heb je gewoon geleerd als het goed is. Op de lagere school al.
En ja, natuurlijk schrijf ik brieven op de computer. Maar zonder spellingscontrole. Spellingscontrole maakt lui.
Ja, heel storend, dt-fouten.quote:Op donderdag 21 januari 2010 21:30 schreef Rnie het volgende:
[..]
Op het gebied van een rekenmachine heb je nog enigzins voorkennis nodig bij wat je invult.
Basis-grammatica is uiteraard wel een must. Als je verwacht schrijft als 'ferwagt'. Dan ben je inderdaad hopeloos verloren. Maar een DT fout? Come on![]()
Com
quote:Op donderdag 21 januari 2010 21:28 schreef Lavenderr het volgende:
[..]
Oudbollig vind ik minder erg dat grammaticale fouten.
Waarom gebruik je hier een accent aigu bij weten? Ik zou de klemtoon/nadruk leggen op 'niet', in plaats van op 'weten'.quote:Dat kun je gewoon niet wéten.
quote:Op donderdag 21 januari 2010 21:37 schreef zarGon het volgende:
[..]
.
[..]
Waarom gebruik je hier een accent aigu bij weten? Ik zou de klemtoon/nadruk leggen op 'niet', in plaats van op 'weten'.
Ik wilde de klemtoon juist leggen op weten. Een persoon kan gewoon soms niet wéten dat het niet oudbollig is maar oubollig.quote:Op donderdag 21 januari 2010 21:37 schreef zarGon het volgende:
[..]
.
[..]
Waarom gebruik je hier een accent aigu bij weten? Ik zou de klemtoon/nadruk leggen op 'niet', in plaats van op 'weten'.
Bij ons is het standaard dat je je werk niet mag inleveren als het vol spelfouten zit. Daarnaast gaan er ook punten van je cijfer af voor elke x aantal fouten. De ene docent is er strenger in dan de ander. Simpelweg je werk nog een keer nalezen en zinnen verduidelijken scheelt al heel wat, maar dat is natuurlijk niet waar dit nieuwsartikel het over heeft. Het artikel gaat puur om een schrijnend gebrek aan woordenschat en kennis van de grammatica. Dat je weleens hen en hun verkeerd gebruikt is okay, maar de regel kennen we toch allemaal wel? : /quote:Op donderdag 21 januari 2010 19:53 schreef Piles het volgende:
[..]
Op het HBO ookOnze docent Belastingrecht ging punten aftrekken voor spelling. En dat waren 3e-jaars
Verwacht en ferwagt is een spellingkwestie, geen grammaticale kwestie. Werkwoordsvervoegingen zijn daarentegen wel grammaticale kwesties. Juist daarbij biedt de spellingcontrole (de naam zegt het al) niet voldoende soelaas. Immers, zowel betekent als betekend, of herkent en herkend, of word en wordt zijn vormen die voorkomen.quote:Op donderdag 21 januari 2010 21:30 schreef Rnie het volgende:
Basis-grammatica is uiteraard wel een must. Als je verwacht schrijft als 'ferwagt'. Dan ben je inderdaad hopeloos verloren. Maar een DT fout? Come on![]()
Comuters zijn zulke onhandige dingen![]()
Prima dus dat dit standaard is.quote:Op donderdag 21 januari 2010 23:05 schreef Hamilcar het volgende:
[..]
Bij ons is het standaard dat je je werk niet mag inleveren als het vol spelfouten zit. Daarnaast gaan er ook punten van je cijfer af voor elke x aantal fouten. De ene docent is er strenger in dan de ander. Simpelweg je werk nog een keer nalezen en zinnen verduidelijken scheelt al heel wat, maar dat is natuurlijk niet waar dit nieuwsartikel het over heeft. Het artikel gaat puur om een schrijnend gebrek aan woordenschat en kennis van de grammatica. Dat je weleens hen en hun verkeerd gebruikt is okay, maar de regel kennen we toch allemaal wel? : /
De regel is verre van eenvoudig, omdat je, voor juiste toepassing ook moet weten welke werkwoorden allemaal de derde of vierde naamval regeren in het Nederlands.quote:Op donderdag 21 januari 2010 23:05 schreef Hamilcar het volgende:
Het artikel gaat puur om een schrijnend gebrek aan woordenschat en kennis van de grammatica. Dat je weleens hen en hun verkeerd gebruikt is okayoké, maar de regel kennen we toch allemaal wel? : /
Op dit moment ook bezig met een spellingscursus...hoe faliekant ik er ook tegen ben..toch moet het gebeurenquote:Op donderdag 21 januari 2010 23:53 schreef egeltje1985 het volgende:
Zelfs op mijn opleiding (Nederlands, universiteit) krijgen we regelmatig kritiek dat essays te veel fouten bevatten. Het zijn dan vast minder fouten dan op andere opleidingen, maar toch nog te veel. Zelf heb ik daarvoor een opfriscursus spelling gevolgd, buiten mijn studie om. De spellingslessen die ik op mijn middelbare school heb gehad kon ik mij namelijk absoluut niet herinneren...
Hoewel de zin "Hij commandeerde hun" een op zich hele simpele zin is, denk ik dat ik dit soort fouten aldoor maak. Ik, als student, kan dus niet eens een heel simpele zin goed zeggen in het Nederlands.quote:Op donderdag 21 januari 2010 23:33 schreef Iblis het volgende:
Bijvoorbeeld: ‘Hij commandeerde hun’, niet hen. Dit is een fout die noch een eenvoudige regel als ‘als je het door aan hen kunt vervangen’, noch spellingscontrole kan afvangen. Dit moet je weten. En ik weet het toevallig omdat ik het onlangs heb opgezocht.
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.Jesus hates you.
Je kunt m.i. met recht stellen dat dit een dusdanig zinloos onderscheid is dat eraan vasthouden een vorm van schoolvosserij is. Eenzelfde veelvoorkomende ‘fout’ die jij nu maakt is dat je een bijwoord, die in principe onverbuigbaar zijn, verbuigt. Volgens de regelen der kunst geniet het volgende de voorkeur.quote:Op vrijdag 22 januari 2010 00:32 schreef Hondenbrokken het volgende:
Hoewel de zin "Hij commandeerde hun" een op zich hele simpele zin is, denk ik dat ik dit soort fouten aldoor maak. Ik, als student, kan dus niet eens een heel simpele zin goed zeggen in het Nederlands.
Dat is toch niet te geloven!
Onderwijl zie je echter dat het verbuigen van dit bijwoord volstrekt gangbaar is. Een ezelsbruggetje is ‘heel’ door ‘zeer’ vervangen, dat doen de meesten nog wel goed. En je zegt dus: ‘Een zeer simpele zin’ en niet ‘Een zere simpele zin’, want dan lijkt het alsof de zin pijn doet.quote:Hoewel de zin "Hij commandeerde hun" een op zich heel simpele zin is
Ja, ik schrijf het woord "heel" ietwat willekeurig, maar ik begrijp dus dat bijwoorden niet verbogen kunnen worden. Maar om dan maar een fout in jouw post aan te stippen (gewoon omdat ik niks beters te doen heb):quote:Op vrijdag 22 januari 2010 00:39 schreef Iblis het volgende:
[..]
Je kunt m.i. met recht stellen dat dit een dusdanig zinloos onderscheid is dat eraan vasthouden een vorm van schoolvosserij is. Eenzelfde veelvoorkomende ‘fout’ die jij nu maakt is dat je een bijwoord, die in principe onverbuigbaar zijn, verbuigt. Volgens de regelen der kunst geniet het volgende de voorkeur.
[..]
Onderwijl zie je echter dat het verbuigen van dit bijwoord volstrekt gangbaar is. Een ezelsbruggetje is ‘heel’ door ‘zeer’ vervangen, dat doen de meesten nog wel goed. En je zegt dus: ‘Een zeer simpele zin’ en niet ‘Een zere simpele zin’, want dan lijkt het alsof de zin pijn doet.
'die' verwijst naar 'een bijwoord' en is dus enkelvoud, maar de persoonsvorm is meervoud.quote:een bijwoord, die in principe onverbuigbaar zijn
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |