Waarom zo nieuwsgierig? Het gaat je sowieso niks aan wat die meiden met elkaar te bespreken hebben.quote:Op woensdag 9 december 2009 13:11 schreef Kwaliteit het volgende:
Een meisje achter de kassa staat mij te woord in het Nederlands, maar begint naast mij met een vriendin of zo ineens Marokkaans te praten. Dan voel ik mij een toerist in mijn eigen land.
Alle negers het land uitquote:Op woensdag 9 december 2009 13:11 schreef Kwaliteit het volgende:
Hoe kunnen we deze ontwikkelingen stoppen? Ik hoop op uw bijval.
Wat stoort je er dan precies aan?quote:Op woensdag 9 december 2009 13:15 schreef GateWayX het volgende:
Dat rappe buitenlandse gereutel om me heen stoort mij inderdaad ook geregeld.
Dat drukke vaak erg luide gereutel om me heen vind ik vaak storend.quote:Op woensdag 9 december 2009 13:16 schreef zovty het volgende:
[..]
Wat stoort je er dan precies aan?
Stoort het je ook als je 2 polen hoort praten?
Of 2 limburgers?
Of 2 friezen?
Heb je niet een gevalletje xenofobie onder de leden?
Dat is niet wederzijds ik ken je namelijk niet. Al kom je wel op me over als een wannabee mod.quote:
quote:Op woensdag 9 december 2009 13:19 schreef Ferrari_Tape het volgende:
TS is niet bekend met de dynamiek van taal.
Tijden veranderen, de taal verandert mee.
Dat zeg dan genoeg over je mensenkennisquote:Op woensdag 9 december 2009 13:24 schreef GateWayX het volgende:
[..]
Dat is niet wederzijds ik ken je namelijk niet. Al kom je wel op me over als een wannabee mod.
Mensenkennis! Op een internetforum.quote:Op woensdag 9 december 2009 13:25 schreef zovty het volgende:
[..]
Dat zeg dan genoeg over je mensenkennis.
quote:Op woensdag 9 december 2009 13:27 schreef GateWayX het volgende:
[..]
Mensenkennis! Op een internetforum.
Je geschreven nederlands vind ik keurig.quote:Op woensdag 9 december 2009 13:31 schreef 54cm het volgende:
Het zal mij een zorg zijn wat andere mensen met elkaar bespreken, of dat nou in het Turks, Duits, Nederlands of Pools is -- het interesseert me gewoon niet!
Wel zou ik graag mijn beheersing van de Nederlandse taal willen verbeteren, maar ik heb geen idee waar ik moet beginnen. Ik schrijf en spreek als een tokkie volgens mij.
Dit dus, ik vond het vermakelijk om te lezen.quote:Op woensdag 9 december 2009 13:26 schreef Prenzlauer het volgende:
mensen die 'me' gebruiken in plaats van 'mij'. U bent zelf aan het verbasteren in uw beheersing van de Nederlandse taal.
Ik vindt dat het best moeilijk isquote:Op woensdag 9 december 2009 14:22 schreef sinaasappelsapje het volgende:
Het ziet er gewoon achterlijk uit. 'Me' in plaats van 'mijn', 'is' in plaats van 'eens', d/t-fouten... Hoe moeilijk is dat nou?
Mee eens. En het argument dat taal verandert vind ik niet goed. Dat taal verandert wil niet zeggen dat we dus maar van alle taalregels af moeten stappen.quote:Op woensdag 9 december 2009 14:22 schreef sinaasappelsapje het volgende:
Het ziet er gewoon achterlijk uit. 'Me' in plaats van 'mijn', 'is' in plaats van 'eens', d/t-fouten... Hoe moeilijk is dat nou?
Onbeschofd?quote:Op woensdag 9 december 2009 14:02 schreef Tanjaa het volgende:
De taal verandert gewoon. Het abn van nu zou 50 jaar geleden onbeschofd zijn. En over vijftig jaar is het abn weer heel anders als nu.
Taalfouten worden spreektaal, spreektaal wordt weer taal. Je moet er niet over zeuren en er gewoon in meegaan.hele erge taalfouten natuurlijk niet.. spelfouten etc.
En ik vind dat mensen mogen praten in de taal die ze fijn vinden, zolang ze tegen jou maar nederlands praten toch? Ik ga toch ook geen nederlands tegen mijn vrienden praten als er hollanders in de buurt zijn? Dan praat ik nog altijd limburgs.![]()
Hun taal en uitspraakquote:Op woensdag 9 december 2009 13:16 schreef zovty het volgende:
[..]
Wat stoort je er dan precies aan?
Stoort het je ook als je 2 polen hoort praten?
Of 2 limburgers?
Of 2 friezen?
Heb je niet een gevalletje xenofobie onder de leden?
Dan heb je het over de verandering in de taal qua nieuwe woorden omdat deze steeds meer inburgeren, maar niet over kneuzen die niet in staat zijn fatsoenlijk nederlands te gebruiken, daar passen we gaan taal voor aanquote:Op woensdag 9 december 2009 14:02 schreef Tanjaa het volgende:
De taal verandert gewoon. Het abn van nu zou 50 jaar geleden onbeschofd zijn. En over vijftig jaar is het abn weer heel anders als nu.
Taalfouten worden spreektaal, spreektaal wordt weer taal. Je moet er niet over zeuren en er gewoon in meegaan.hele erge taalfouten natuurlijk niet.. spelfouten etc.
En ik vind dat mensen mogen praten in de taal die ze fijn vinden, zolang ze tegen jou maar nederlands praten toch? Ik ga toch ook geen nederlands tegen mijn vrienden praten als er hollanders in de buurt zijn? Dan praat ik nog altijd limburgs.![]()
Vergeef mequote:
Ik snap ook niet waar dat vandaan komt, 'me sgatje' bijvoorbeeld. Heb eens zitten denken en ik kom op drie optie's.quote:Op woensdag 9 december 2009 14:22 schreef sinaasappelsapje het volgende:
Het ziet er gewoon achterlijk uit. 'Me' in plaats van 'mijn', 'is' in plaats van 'eens', d/t-fouten... Hoe moeilijk is dat nou?
Combinatie van alle 3quote:Op woensdag 9 december 2009 15:24 schreef exile79 het volgende:
[..]
Ik snap ook niet waar dat vandaan komt, 'me sgatje' bijvoorbeeld. Heb eens zitten denken en ik kom op drie optie's.
[.............].
Ergens IS(...) DAT(...) HEEFT meegekregen.quote:Op woensdag 9 december 2009 15:24 schreef exile79 het volgende:
Ergens zijn er een aantal mensen in de jeugdige generatie geweest die op hetzelfde moment het woord 'mijn' niet goed hebben meegekregen op school en dachten dat het 'me' was. Ofzo. En vervolgens hebben de mensen die dat in eerste instantie wél goed begrepen hadden dat maar overgenomen.
Ik hou van jou is ook correct Nederlands.quote:Op woensdag 9 december 2009 15:43 schreef VeerEli het volgende:
Toch vind ik bepaalde dingen die correct Nederlands zijn heel stom klinken.
Ik 'houd' van jou bijvoorbeeld, in plaats van ik 'hou' van jou.
Houd jij ook van mij?
Voorbeeldje:quote:Op woensdag 9 december 2009 15:46 schreef sinaasappelsapje het volgende:
Voorbeeldje:
Die titel... Waarom?
En ik vind het master.quote:Op woensdag 9 december 2009 15:53 schreef boudemaniak het volgende:
[..]
Voorbeeldje:
LICHTJAAR IS EEN AFSTAND, GEEN TIJDSEENHEID!
Ik praat ook Nederlands onderling met Nederlanders en ik woon niet in Nederland.....quote:Op woensdag 9 december 2009 13:11 schreef Kwaliteit het volgende:
Daarnaast stoor ik mij er aan wanneer mensen die duidelijk in Nederland geboren zijn, in gezelschap (winkel, straat)onderling Marokkaans of Turks praten. Bovendien is het nog onbeleefd ook. Een meisje achter de kassa staat mij te woord in het Nederlands, maar begint naast mij met een vriendin of zo ineens Marokkaans te praten. Dan voel ik mij een toerist in mijn eigen land. Bovendien bevordert het hun Nederlands ook niet. Hoe kunnen we deze ontwikkelingen stoppen? Ik hoop op uw bijval.
True.quote:Op woensdag 9 december 2009 15:36 schreef Dastan het volgende:
[..]
Ergens IS(...) DAT(...) HEEFT meegekregen.
Ga jij me vertellen dat als je in Frankrijk woont, dat je met je moeder opeens in het Frans gaat keuvelen als ze op bezoek is, WANT op straat Nederlands spreken in Frankrijk....... is natuurlijk totale onzin?quote:Op woensdag 9 december 2009 13:54 schreef heavyyield het volgende:
P.S.: Mensen die een andere taal dan het ABN (IN HET OPENBAAR) spreken is natuurlijk totale onzin, terechte klacht.
Wat? Op straat of in welke openbare ruimte dan ook dien je de moedertaal van het land waar je je in bevindt te spreken. Moeilijk te begrijpen he?quote:Op woensdag 9 december 2009 16:01 schreef maartena het volgende:
[..]
Ga jij me vertellen dat als je in Frankrijk woont, dat je met je moeder opeens in het Frans gaat keuvelen als ze op bezoek is, WANT op straat Nederlands spreken in Frankrijk....... is natuurlijk totale onzin?![]()
Bron?quote:Op woensdag 9 december 2009 19:33 schreef heavyyield het volgende:
[..]
Wat? Op straat of in welke openbare ruimte dan ook dien je de moedertaal van het land waar je je in bevindt te spreken. Moeilijk te begrijpen he?
Sorry, maar als mijn ouders op bezoek komen uit Nederland.... spreek ik gewoon Nederlands met ze, en niet Engels. Dat is toch niet zo moeilijk te begrijpen?quote:Op woensdag 9 december 2009 19:33 schreef heavyyield het volgende:
Wat? Op straat of in welke openbare ruimte dan ook dien je de moedertaal van het land waar je je in bevindt te spreken. Moeilijk te begrijpen he?
Als je jouw ouders ontvangt in jouw huis en ze geen NL kunnen, spreek gerust Engels. Niks mis mee, zolang je je medelanders maar niet lastig valt met onverstaanbare woorden. Ik bedoel natuurlijk, als je je in een gemengd gezelschap bevindt moet je je aan de normen van het moederland houden. Als je je in je eigen ruimte of een afgelegen stuk bevindt zal het niemand een zorg zijn. Maar als iemand je te woord staat en je aan alle kanten mensen vreemde talen hoort wauwelen snap ik dat men zich vervreemd begint te voelen.quote:Op woensdag 9 december 2009 19:51 schreef maartena het volgende:
[..]
Sorry, maar als mijn ouders op bezoek komen uit Nederland.... spreek ik gewoon Nederlands met ze, en niet Engels. Dat is toch niet zo moeilijk te begrijpen?
En ik kan me ook goed indenken dat Engelsen onder elkaar Engels spreken, Duitsers onder elkaar Duits, en Turken onder elkaar Turks. Dat lijkt me ook niet zo moeilijk te begrijpen.....
En wat is dat "dien je de moedertaal te spreken", je doet alsof het een WET is of zo dat Fransen geen Frans onder elkaar mogen spreken in Nederland....
Dus je bent gewoon een autist?quote:Op woensdag 9 december 2009 19:56 schreef heavyyield het volgende:
[..]
Als je jouw ouders ontvangt in jouw huis en ze geen NL kunnen, spreek gerust Engels. Niks mis mee, zolang je je medelanders maar niet lastig valt met onverstaanbare woorden. Ik bedoel natuurlijk, als je je in een gemengd gezelschap bevindt moet je je aan de normen van het moederland houden. Als je je in je eigen ruimte of een afgelegen stuk bevindt zal het niemand een zorg zijn. Maar als iemand je te woord staat en je aan alle kanten mensen vreemde talen hoort wauwelen snap ik dat men zich vervreemd begint te voelen.
Hoezo zou je autistisch zijn als je wil dat men in openbare ruimtes dezelfde taal spreekt? Ik heb het nu over mensen die dat kúnnen natuurlijk, als je hier op vakantie komt moet je natuurlijk Engels kunnen spreken op straat om iets te vragen of te kletsen, maar het moet geen gewoonte worden.quote:
Ik stoor me er in ieder geval niet aan, en ik snap ook totaal niet waarom mensen zich er wel aan storen. Zolang iemand wel gewoon Nederlands kan als je ze iets vraagt, heb ik er geen enkel probleem mee als ze met anderen in een andere taal communiceren.quote:Op woensdag 9 december 2009 19:56 schreef heavyyield het volgende:
Vind jij dat oprecht leuk, in het OV zitten en iedereen een andere taal horen spreken? Of een cassiere die spontaan iets onverstaanbaar schreeuwt door de markt? Of iemand die door het onvoldoende spreken van de taal onverstaanbaar wordt?
En welke taal zouden Marokkanen moeten spreken die hun familie uit Marokko op bezoek hebben..... of bijvoorbeeld Marokkaanse familie die in Frankrijk woont? Ik denk dat ze dan gewoon lekker de taal spreken die ze allebei goed spreken. En ik denk dat dat in dat geval eerder Frans of Arabisch is dan Nederlands.quote:Op woensdag 9 december 2009 20:01 schreef heavyyield het volgende:
Hoezo zou je autistisch zijn als je wil dat men in openbare ruimtes dezelfde taal spreekt? Ik heb het nu over mensen die dat kúnnen natuurlijk, als je hier op vakantie komt moet je natuurlijk Engels kunnen spreken op straat om iets te vragen of te kletsen, maar het moet geen gewoonte worden.
Eh? Volgens wie? Als ik lekker Oost-Swahiliaans dialect wil praten in Drenthe, dan doe ik dat toch gewoon? Als ik rekening moet gaan houden omdat nationalistische zieltjes als jij alleen maar Nederlands willen horen om te kunnen luistervinken, heb je gloeiende pech.quote:Op woensdag 9 december 2009 20:01 schreef heavyyield het volgende:
[..]
Hoezo zou je autistisch zijn als je wil dat men in openbare ruimtes dezelfde taal spreekt? Ik heb het nu over mensen die dat kúnnen natuurlijk, als je hier op vakantie komt moet je natuurlijk Engels kunnen spreken op straat om iets te vragen of te kletsen, maar het moet geen gewoonte worden.
Dat zeg ik toch net! Als iemand de taal niet beheert (jij of je familielid) moet het gewoon kunnen om een andere taal te spreken, zelfde voor die Vietnamese buurt. Het is echter belachelijk als je hier blijft en dan weigert de taal te spreken. Daarom ben ik ook tegen een Arabische advertentie. Natuurlijk is dit een oordeel, geen regel. Ik kan niemand dwingen de taal te spreken, maar dat heeft gewoon te maken met de cohesie van ons land, het moet zich niet verder gaan scheiden. Taal overbrugt culturele barrières.quote:Op woensdag 9 december 2009 20:40 schreef maartena het volgende:
[..]
En welke taal zouden Marokkanen moeten spreken die hun familie uit Marokko op bezoek hebben..... of bijvoorbeeld Marokkaanse familie die in Frankrijk woont? Ik denk dat ze dan gewoon lekker de taal spreken die ze allebei goed spreken. En ik denk dat dat in dat geval eerder Frans of Arabisch is dan Nederlands.
Hoezo luistervinken? Je hoeft iets toch niet te verstaan om je eraan te ergeren? Ik heb niks tegen accenten, maar als je met zo een accent tegen klanten gaat praten of op een plek waar spreekvaardigheid belangrijk is werkt onverstaanbaarheid in jouw nadeel.quote:Op woensdag 9 december 2009 21:05 schreef Buitendam het volgende:
[..]
Eh? Volgens wie? Als ik lekker Oost-Swahiliaans dialect wil praten in Drenthe, dan doe ik dat toch gewoon? Als ik rekening moet gaan houden omdat nationalistische zieltjes als jij alleen maar Nederlands willen horen om te kunnen luistervinken, heb je gloeiende pech.
quote:Op woensdag 9 december 2009 20:46 schreef Steeven het volgende:
Als mensen zo nu en dan gewoon eens een boek lezen komt het wel goed. Dus het komt niet goed.
Er zit een enorm verschil in praten met een accent en onverstaanbaarheid. Je post is tegenstrijdig.quote:Op woensdag 9 december 2009 21:20 schreef heavyyield het volgende:
[..]
Hoezo luistervinken? Je hoeft iets toch niet te verstaan om je eraan te ergeren? Ik heb niks tegen accenten, maar als je met zo een accent tegen klanten gaat praten of op een plek waar spreekvaardigheid belangrijk is werkt onverstaanbaarheid in jouw nadeel.
Totale onzin, een Fries accent (of als je het wil: Fries) is zeer moeilijk te verstaan, zie jij iemand echt Fries praten in de Tweede Kamer? Hoor jij iemand met een zwaar Haags accent een spoeddebat voeren? Tuurlijk hebben mensen altijd accenten, maar sommigen zijn zwaarder dan anderen. Afrikaans kun je ook zien als Nederlands accent, maar is dat even goed te verstaan als Haags?quote:Op woensdag 9 december 2009 21:30 schreef Buitendam het volgende:
[..]
Er zit een enorm verschil in praten met een accent en onverstaanbaarheid. Je post is tegenstrijdig.
Het woord wat je zoekt is dialect. Accent is iets anders.quote:Op woensdag 9 december 2009 21:35 schreef heavyyield het volgende:
[..]
Totale onzin, een Fries accent (of als je het wil: Fries) is zeer moeilijk te verstaan, zie jij iemand echt Fries praten in de Tweede Kamer? Hoor jij iemand met een zwaar Haags accent een spoeddebat voeren? Tuurlijk hebben mensen altijd accenten, maar sommigen zijn zwaarder dan anderen. Afrikaans kun je ook zien als Nederlands accent, maar is dat even goed te verstaan als Haags?
En buitenlanders dan? Of canadezen?quote:Op woensdag 9 december 2009 19:33 schreef heavyyield het volgende:
[..]
Wat? Op straat of in welke openbare ruimte dan ook dien je de moedertaal van het land waar je je in bevindt te spreken. Moeilijk te begrijpen he?
Ja, dat zeg ik toch? De tongval en uitspraak is accent, een eigen taaltje is dialect.quote:Op woensdag 9 december 2009 22:48 schreef Innisdemon het volgende:
Buitendam: iemand die met een Fries accent Nederlands spreekt, bedient zich niet van een dialect. Da's net even wat anders.
ZO begreep ik het niet. Daar komt bij dat Fries geen dialect is.quote:Op donderdag 10 december 2009 19:36 schreef Buitendam het volgende:
[..]
Ja, dat zeg ik toch? De tongval en uitspraak is accent, een eigen taaltje is dialect.
Klopt. Fries is in al haar vormen driewerf kut.quote:Op donderdag 10 december 2009 19:50 schreef Innisdemon het volgende:
[..]
ZO begreep ik het niet. Daar komt bij dat Fries geen dialect is.
quote:Op donderdag 10 december 2009 20:34 schreef Buitendam het volgende:
[..]
Klopt. Fries is in al haar vormen driewerf kut.
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |