JA MACHT EN GEZAG!quote:Op vrijdag 26 juni 2009 20:58 schreef Jobba het volgende:
Wat een pauper volkslied is het eigenlijk. Het straalt geen gezag of macht uit en het klinkt veel te vriendelijk
het lijkt wel een polonaise nummer en de tekst is nog erger![]()
![]()
Neem nou het Russische volkslied. Het straalt macht,gezag en eenheid uit
Mooi idd.quote:
Fuck the oranjes.quote:Op vrijdag 26 juni 2009 21:04 schreef Unauthorised het volgende:
Ons volkslied is het oudste geschreven volkslied wat er is. Dat van Rusland is piepjong.
Ik vind het onze beter, een hommage aan Willem van Oranje. Degene die de Filips II niet meer erkende als koning. Een erfgoed dus.
Zucht. Moet ik het echt uitleggen aan je?quote:Op vrijdag 26 juni 2009 21:04 schreef Bakkerbier het volgende:
Ja eens
vooral die tekst zeg
ben ik van duitsche bloed?
de koning van spanje heb ik altijd geëerd?
wrm veranderen ze dat niet gewoon.
Als je de volgende keer nog eens naar school gaat, let je dan wel op?quote:Op vrijdag 26 juni 2009 21:04 schreef Bakkerbier het volgende:
ben ik van duitsche bloed?
de koning van spanje heb ik altijd geëerd?
Dat is me zo vaak uitgelegd op school maar ik vergeet het steeds.quote:Op vrijdag 26 juni 2009 21:10 schreef Iblis het volgende:
[..]
Als je de volgende keer nog eens naar school gaat, let je dan wel op?
Van duitsche bloed.quote:Op vrijdag 26 juni 2009 21:16 schreef Surveillance-Fiets het volgende:
Weesch trots op uwer volkschlied
Lees eens een boekquote:
Nein.quote:Op vrijdag 26 juni 2009 21:16 schreef Surveillance-Fiets het volgende:
Weesch trots op uwer volkschlied
Typ dan lekker op naar een ander landquote:
Mispunt met je Horst-Wessellied.quote:Op vrijdag 26 juni 2009 21:15 schreef Jobba het volgende:
quote:Op vrijdag 26 juni 2009 21:21 schreef seto het volgende:
[..]
heb je die weeaboo ook weer
jij hebt zeker liever het japanse volkslied?
quote:Op vrijdag 26 juni 2009 21:00 schreef Desunoto het volgende:
Volkslieden zijn sowieso zwaar overrated. Zie er de meerwaarde niet van in.
quote:
Trots op je vaderland noemen ze datquote:
Dat is van de Sovjet-Unie. Dit is het huidige Russische volkslied (dat staat ook in de OP).quote:Op vrijdag 26 juni 2009 21:20 schreef cherrycoke het volgende:
Unbreakable union of freeborn republics
Great Russia has welded forever to stand!
Created in struggle by will of the peoples
United and mighty, our Soviet land!
[…]
niks mis met een beetje trots zijn op het land waar je vandaan komtquote:
Ik zie niet in waarom.quote:Op vrijdag 26 juni 2009 21:23 schreef Surveillance-Fiets het volgende:
[..]
Trots op je vaderland noemen ze dat
Wat doe je hier dan nog?quote:
Neequote:Op vrijdag 26 juni 2009 21:25 schreef Bonzai. het volgende:
Wat ik me (als domme Belg) trouwens afvraag is of jullie het stukje 'van Duitsen bloed' skippen als jullie tegen de Duitsers voetballen?
Overigens vind ik het Wilhelmus best wel een mooi volkslied, veel mooier dan het Belgische iig.
quote:
Beter gaat ie snel danquote:Op vrijdag 26 juni 2009 21:26 schreef seto het volgende:
[..]
dromen over de dag dat hij naar japan mag emigreren
Ga weg. Nooit dat ik daar zou willen wonen.quote:Op vrijdag 26 juni 2009 21:26 schreef seto het volgende:
[..]
dromen over de dag dat hij naar japan mag emigreren
Honto ni?quote:Op vrijdag 26 juni 2009 21:26 schreef Desunoto het volgende:
[..]
Ga weg. Nooit dat ik daar zou willen wonen.
Nou, een Belg zal ik het dan nog een keer uitleggen. Het woord Duits, net als het woord Dutch of het (ouderwetse woord) Diets, betekent allemaal ‘volks’. Het Woordenboek der Nederlandsche taal zegt dus ook bijquote:Op vrijdag 26 juni 2009 21:25 schreef Bonzai. het volgende:
Wat ik me (als domme Belg) trouwens afvraag is of jullie het stukje 'van Duitsen bloed' skippen als jullie tegen de Duitsers voetballen?
Het was de normale naam voor een boel Germaanse stammen. In ouder Engels kan 'Dutch' ook mensen aanduiden die we nu Duitsers zouden noemen; dit zie je ook in de Pennsylvania Dutch, dat is een gemeenschap die uit Duitsland komt.quote:DUITSCH I
bnw. Etymologisch één met DIETSCH (zie ald.) en tegenoverdit woord de vorm der niet-Vlaamsche dialecten. Het gebruik in de bet. 2) is ontleend aan dat van hd. deutsch.
– 1. Nederlandsch. In de 16de en 17de eeuw het gewone woord, thans, behoudens in sommige deelen van Z.-Ndl., in dit gebruik verouderd. Zie voor nog vele plaatsen, te beginnen met 1520, bij DE VREESE, Over de Benamingen onzer Taal.
Ben ik ook!quote:Op vrijdag 26 juni 2009 21:16 schreef Surveillance-Fiets het volgende:
Weesch trots op uwer volkschlied
Iemand die het snaptquote:Op vrijdag 26 juni 2009 21:35 schreef Iblis het volgende:
[..]
Nou, een Belg zal ik het dan nog een keer uitleggen. Het woord Duits, net als het woord Dutch of het (ouderwetse woord) Diets, betekent allemaal ‘volks’. Het Woordenboek der Nederlandsche taal zegt dus ook bij
Duitsch:
[..]
Het was de normale naam voor een boel Germaanse stammen. In ouder Engels kan 'Dutch' ook mensen aanduiden die we nu Duitsers zouden noemen; dit zie je ook in de Pennsylvania Dutch, dat is een gemeenschap die uit Duitsland komt.
Zo zijn er nog wel enkele woorden in het volkslied die iets van betekenis zijn veranderd, b.v. in het zesde couplet ‘dat ik toch vroom mag blijven’, waarin vroom dapper betekent. (Zie ook het geuzenlied Bergen op Zoom, houdt u vroom). Het ‘vrij onverveerd’ in het eerste couplet betekent ‘heel erg onverveerd’.
Kan iemand de netwerkkabel naar friesland weer even doorknippenquote:
ik vind deze mooierquote:Op vrijdag 26 juni 2009 21:23 schreef Iblis het volgende:
[..]
Dat is van de Sovjet-Unie. Dit is het huidige Russische volkslied (dat staat ook in de OP).
Oké dan.quote:
Ik vind die wel leukquote:
Sterker nog: het staat in het liedboek van de gereformeerde kerkquote:Op vrijdag 26 juni 2009 21:49 schreef MrX1982 het volgende:
Het Wilhelmus heeft het tempo en oudbolligheidgehalte van een gereformeerde kerkdienst.
Ja, het is een gezang in het liedboek van de kerken, maar echte stijve gereformeerden zingen alleen Psalmen natuurlijk.quote:Op vrijdag 26 juni 2009 22:22 schreef Alexxxxx het volgende:
[..]
Sterker nog: het staat in het liedboek van de gereformeerde kerkGezang 416 of zo, uit mijn hoofd?
Haha, wat een chauvinisme ook altijd:quote:Op vrijdag 26 juni 2009 22:32 schreef Roscovitch het volgende:
Die van Amerika is duidelijk het beste, bazenshit:
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |