FOK!forum / Klaagbaak / Commmentatoren die namen correct uitspreken.
koningdavidwoensdag 24 juni 2009 @ 22:28
Zat dus net VS - Spanje te kijken (Confederations Cup). Ik zat me zo te ergeren aan hoe die commentator (Jeroen Grueter volgens mij) de namen uitsprak. "David Billa", "Xabi", "Billareal", "Balencia"...
Flikker toch op, we wonen in Nederland.
Meddowoensdag 24 juni 2009 @ 22:29
BS heeft gewonnen
nattermannwoensdag 24 juni 2009 @ 22:29
Voetbal
Jor_Diiwoensdag 24 juni 2009 @ 22:30
Wat wil je dan? IKSAVI?
koningdavidwoensdag 24 juni 2009 @ 22:30
Terechte klacht. Bij Sport1 heb je ook altijd zo'n druiloor. Loop je Real Madrid te kijken en zit die kerel te slissen als een gek als hij die Spaanse namen uitspreekt. Irritant.
nattermannwoensdag 24 juni 2009 @ 22:31
quote:
Op woensdag 24 juni 2009 22:30 schreef koningdavid het volgende:
Terechte klacht. Bij Sport1 heb je ook altijd zo'n druiloor. Loop je Real Madrid te kijken en zit die kerel te slissen als een gek als hij die Spaanse namen uitspreekt. Irritant.
Je reageert in je eigen topic
Biogardewoensdag 24 juni 2009 @ 22:32
quote:
Op woensdag 24 juni 2009 22:30 schreef koningdavid het volgende:
Terechte klacht. Bij Sport1 heb je ook altijd zo'n druiloor. Loop je Real Madrid te kijken en zit die kerel te slissen als een gek als hij die Spaanse namen uitspreekt. Irritant.
Masssturbationossss. Zo hè?!
Jor_Diiwoensdag 24 juni 2009 @ 22:32
quote:
Op woensdag 24 juni 2009 22:31 schreef nattermann het volgende:

[..]

Je reageert in je eigen topic
En hoe ook hè?
Bullet-toothwoensdag 24 juni 2009 @ 22:33
"Cazorrrrrrla"

Grueter is een kotsvent inderdaad.

Terechte klacht imo.
koningdavidwoensdag 24 juni 2009 @ 22:34
quote:
Op woensdag 24 juni 2009 22:32 schreef Biogarde het volgende:

[..]

Masssturbationossss. Zo hè?!
Ik ben niet bekend met die speler maar zoiets ja.
BoemBatswoensdag 24 juni 2009 @ 22:35
quote:
Op woensdag 24 juni 2009 22:30 schreef koningdavid het volgende:
Terechte klacht. Bij Sport1 heb je ook altijd zo'n druiloor. Loop je Real Madrid te kijken en zit die kerel te slissen als een gek als hij die Spaanse namen uitspreekt. Irritant.
Of dan gaat ie GOOOOOOOOOAAAAAAAAAAAAAAAAAALLLLLLLAAAAAA DEEE REEEEEAL MMAADDDRRIDDD schreeuwen. Zo irritant
spijkerbroekwoensdag 24 juni 2009 @ 22:39
quote:
Op woensdag 24 juni 2009 22:30 schreef Jor_Dii het volgende:
Wat wil je dan? IKSAVI?
Of Tim Hooward?
Landon Doonoovan?
MervinMinkywoensdag 24 juni 2009 @ 22:49
Terechte klacht, soms vraag ik me af hoe commentatoren David Villa uitspreken (dus Vija) en Casillas, want dubbel L in Spaans spreek je volgens mij als J uit, dit hoor ik wel vaker dus zou wel kloppen.
Ritmowoensdag 24 juni 2009 @ 22:50
Haha daar erger ik me ook altijd aan idd.
In het buitenland zeggen ze ook gewoon Ven Nistelwreuj, waarom zouden wij ons wel aanpassen?
Smart-Einsteinwoensdag 24 juni 2009 @ 22:55
quote:
Op woensdag 24 juni 2009 22:50 schreef Ritmo het volgende:
Haha daar erger ik me ook altijd aan idd.
In het buitenland zeggen ze ook gewoon Ven Nistelwreuj, waarom zouden wij ons wel aanpassen?
Omdat wij in NL altijd gebukt staan, met JP voorop.
Dos37woensdag 24 juni 2009 @ 22:55
eeens
Ordinairwoensdag 24 juni 2009 @ 23:22
Terechte klacht!
Tja..1986woensdag 24 juni 2009 @ 23:23
quote:
Op woensdag 24 juni 2009 22:35 schreef BoemBats het volgende:

[..]

Of dan gaat ie GOOOOOOOOOAAAAAAAAAAAAAAAAAALLLLLLLAAAAAA DEEE REEEEEAL MMAADDDRRIDDD schreeuwen. Zo irritant
Dat is nou een terechte klacht. En ook niet een keertje als grap ofzo, nee, ieder doelpunt weer. En ook niet op het moment dat er gescoord wordt, maar een paar tellen later
de_boswachterwoensdag 24 juni 2009 @ 23:26
Tom van het Hek als hij uitslagen Primera Division voorleest:

Real Ballalolib - BarCEElona 0-2
Billareal - Beties Sebilla 1-1
De Koninklijke Real Madrid - Balencia 2-1
koningdavidwoensdag 24 juni 2009 @ 23:28
quote:
Op woensdag 24 juni 2009 23:26 schreef de_boswachter het volgende:
Tom van het Hek als hij uitslagen Primera Division voorleest:

Real Ballalolib - BarCEElona 0-2
Billareal - Beties Sebilla 1-1
De Koninklijke Real Madrid - Balencia 2-1
Ja, echt zo irritant.
doubleyouteaarewoensdag 24 juni 2009 @ 23:34
Zo heten die gasten nu eenmaal. Ik heb er ook een hekel aan als iemand mijn naam verkeerd uitspreekt.
mcyodoggwoensdag 24 juni 2009 @ 23:38
Het ergste vond ik nog hoe hij DeMerit uitsprak.

Het is deMErit, Jeroen. deMErit. Let nou eens op die klemtoon!
koningdavidwoensdag 24 juni 2009 @ 23:39
quote:
Op woensdag 24 juni 2009 23:38 schreef mcyodogg het volgende:
Het ergste vond ik nog hoe hij DeMerit uitsprak.

Het is deMErit, Jeroen. deMErit. Let nou eens op die klemtoon!
Viel mij ook op ja.
MASDdonderdag 25 juni 2009 @ 00:02
Goede klacht, natuurlijk spreek je Villa uit als Vija.
tong80donderdag 25 juni 2009 @ 00:20
Topicstarter is te jong om Herman Chuiphof met Chindvall te kennen.

Ritmodonderdag 25 juni 2009 @ 00:23
quote:
Op woensdag 24 juni 2009 23:26 schreef de_boswachter het volgende:
Tom van het Hek als hij uitslagen Primera Division voorleest:

Real Ballalolib - BarCEElona 0-2
Billareal - Beties Sebilla 1-1
De Koninklijke Real Madrid - Balencia 2-1
H_Tdonderdag 25 juni 2009 @ 01:42
quote:
Op woensdag 24 juni 2009 22:29 schreef nattermann het volgende:
Voetbal
Boetbal dus
enilnomrowdonderdag 25 juni 2009 @ 01:58
Onterechte klacht.

Het is heerlijk om dingen in andere talen op een zo juist mogelijke manier uit te spreken.

Uitzondering: commentatoren die Ronaldoe zeggen!
Nachtraafdonderdag 25 juni 2009 @ 02:22
Oeno servesa por vawor.
Ofyles2donderdag 25 juni 2009 @ 02:50
quote:
Op donderdag 25 juni 2009 00:20 schreef tong80 het volgende:
Topicstarter is te jong om Herman Chuiphof met Chindvall te kennen.

Dat dus.
F04donderdag 25 juni 2009 @ 03:07
Eva Jinek kan het wel altijd goed.
Flammiedonderdag 25 juni 2009 @ 07:13
TS spreekt alleen Nederlands en kijkt ook alleen films die Nederlands gesproken zijn
Daarnaast is TS ook een wandelaar
V.donderdag 25 juni 2009 @ 07:24
He ja, laten we klagen over mensen die iets goed doen....

V.
koningdaviddonderdag 25 juni 2009 @ 11:19
quote:
Op donderdag 25 juni 2009 00:20 schreef tong80 het volgende:
Topicstarter is te jong om Herman Chuiphof met Chindvall te kennen.


Klopt, maar ik heb er wel over gehoord. Hij sprak de naam van Ove Kindvall altijd raar uit toch? Op zijn Noors/Deens of waar hij ook vandaan kwam.
V.donderdag 25 juni 2009 @ 12:16
Kuiphof sprak Kindvall uit als Tsjindvall... daarna werd hij spottend Tsjuiphof genoemd, tót men erachter kwam dat hij het goed deed.

En weer OT: het bij een bepaalde groep mensen al een tijdje in zwang om trots te zijn op je eigen domheid en gebrek aan talent. Dat is een een reactie op het feit dat ze gewoon niet mee kunnen komen. Daar is nu een nieuw aspect bijgekomen: anderen die minder dom zijn of meer talent hebben of dingen wel goed kunnen, afzeiken. Het voert mij te ver om het in het geval van voetbalcommentatoren over anti-intellectualisme te spreken, maar dat is wel wat tegenwoordig hip schijnt te zijn.



V.
Jivejedonderdag 25 juni 2009 @ 12:18
Die 'll' uitspreken is niet correct hoor, zit er toch nog een Nederlands tintje aan.
Maikuuuldonderdag 25 juni 2009 @ 12:20
quote:
Op donderdag 25 juni 2009 02:22 schreef Nachtraaf het volgende:
Oeno servesa por vawor.
Doe er maar 2 !
koningdaviddonderdag 25 juni 2009 @ 12:22
quote:
Op donderdag 25 juni 2009 12:16 schreef Verbal het volgende:
Kuiphof sprak Kindvall uit als Tsjindvall... daarna werd hij spottend Tsjuiphof genoemd, tót men erachter kwam dat hij het goed deed.

En weer OT: het bij een bepaalde groep mensen al een tijdje in zwang om trots te zijn op je eigen domheid en gebrek aan talent. Dat is een een reactie op het feit dat ze gewoon niet mee kunnen komen. Daar is nu een nieuw aspect bijgekomen: anderen die minder dom zijn of meer talent hebben of dingen wel goed kunnen, afzeiken. Het voert mij te ver om het in het geval van voetbalcommentatoren over anti-intellectualisme te spreken, maar dat is wel wat tegenwoordig hip schijnt te zijn.



V.
Het klinkt gewoon niet als Nederlanders het doen.
Walter81donderdag 25 juni 2009 @ 12:23
quote:
Op woensdag 24 juni 2009 22:28 schreef koningdavid het volgende:
Zat dus net VS - Spanje te kijken (Confederations Cup). Ik zat me zo te ergeren aan hoe die commentator (Jeroen Grueter volgens mij) de namen uitsprak. "David Billa", "Xabi", "Billareal", "Balencia"...
Flikker toch op, we wonen in Nederland.
Quizje. Vraag 1: hoeveel keer komt de letter 'm' voor in het woord Commentatoren? (niet spieken in de TT)
Karinadonderdag 25 juni 2009 @ 12:23
quote:
Op donderdag 25 juni 2009 00:20 schreef tong80 het volgende:
Topicstarter is te jong om Herman Chuiphof met Chindvall te kennen.


Of Leerboe (Lerby), ik weet niet wie dat zei eigenlijk.
koningdaviddonderdag 25 juni 2009 @ 12:24
quote:
Op donderdag 25 juni 2009 12:23 schreef Walter81 het volgende:

[..]

Quizje. Vraag 1: hoeveel keer komt de letter 'm' voor in het woord Commentatoren? (niet spieken in de TT)
2. Je bent de eerste die de typo doorhad, relatief laat ook voor KLB-begrippen. Ik begon me al zorgen te maken.
Billenhoofddonderdag 25 juni 2009 @ 12:25
quote:
Op woensdag 24 juni 2009 22:32 schreef Jor_Dii het volgende:

[..]

En hoe ook hè?
Hij dacht natuurlijk dat hij op z'n kloon zat.
HeatWavedonderdag 25 juni 2009 @ 12:26
Ik stoor me al jaren aan het vertalen van namen. Uit het chinees ok, maar is Paris nou echt zoveel moeilijker dan Parijs? Kan men echt Milano niet uit zijn bek krijgen? LondOn moest echt LondEn worden?

Bullshit, een naam kan je niet vertalen, zelf bij Harry Potter is het zum kotsen.
Iblisdonderdag 25 juni 2009 @ 12:30
Ik vind dat er inderdaad consequent beleid moet komen, niet Chelsea als Tsjelsie uitspreken, maar gewoon Gel-séa. Dat staat er immers toch? Mangestèr Unie-tet. Arsee-nal.

Olav Mol is wat dat betreft ook niet veel soeps. Ja, Robert Kubica, dat doet-ie gewoon zoals het er staat, en niet zoals dat rare Poolse Koebitsa. Maar met Hamilton faalt hij nog vaak.
koningdaviddonderdag 25 juni 2009 @ 12:31
quote:
Op donderdag 25 juni 2009 12:30 schreef Iblis het volgende:
Ik vind dat er inderdaad consequent beleid moet komen, niet Chelsea als Tsjelsie uitspreken, maar gewoon Gel-séa. Dat staat er immers toch? Mangestèr Unie-tet. Arsee-nal.
Walter81donderdag 25 juni 2009 @ 12:35
quote:
Op donderdag 25 juni 2009 12:24 schreef koningdavid het volgende:

[..]

2. Je bent de eerste die de typo doorhad, relatief laat ook voor KLB-begrippen. Ik begon me al zorgen te maken.
Tja, ik had het topic niet eerder gezien.
donroycodonderdag 25 juni 2009 @ 13:42
quote:
Op donderdag 25 juni 2009 03:07 schreef F04 het volgende:
Eva Jinek kan het wel altijd goed.
wat?
RowanF1donderdag 25 juni 2009 @ 14:40
David Vilja en Iker Kasielas
TvhNdonderdag 25 juni 2009 @ 14:42
Hoe sommige verslaggevers Portsmouth uitspreken.
Iblisdonderdag 25 juni 2009 @ 14:51
quote:
Op donderdag 25 juni 2009 14:42 schreef TvhN het volgende:
Hoe sommige verslaggevers Portsmouth uitspreken.
Terwijl ze dat gewoon Portsmuiden moeten noemen natuurlijk!
quote:
Robert, door den uit den Tour ontsnapten Bisschop van Durham opgehitst, lande met een bequaam leger te Portsmuiden (alwaar vele zig by hem voegden) om zijn regt te herwinnen, zoo dat het tot een bloedig gevegt scheen te zullen uitbarsten.
Dirty-Little-Monkeydonderdag 25 juni 2009 @ 15:42
quote:
Op donderdag 25 juni 2009 02:22 schreef Nachtraaf het volgende:
Oenoa servbesa por vawbor.
als je het fonetisch wilt doen, doe het dan ook goed (incl. grammatica foutje). Je moet wat vaker een biertje bestellen in spanje

maar ik ben het trouwens niet eens met de klacht. ik vind het juist beter staan als wij de namen tenminste wel goed uitspreken. Mensen die zeggen roed fan niesterooie of patriek klouvert of goes hiedienk klinken zo dom, dus laten wij dan alles juist uitspreken.

Andere klacht heb ik wel, namelijk als presentatoren doen alsof ze het juist uitspreken, maar toch allemaal foute maken, doe het dan gewoon helemaal fout.
skittelmandonderdag 25 juni 2009 @ 15:45
quote:
Op woensdag 24 juni 2009 22:28 schreef koningdavid het volgende:
Zat dus net VS - Spanje te kijken (Confederations Cup). Ik zat me zo te ergeren aan hoe die commentator (Jeroen Grueter volgens mij) de namen uitsprak. "David Billa", "Xabi", "Billareal", "Balencia"...
Flikker toch op, we wonen in Nederland.
we wonen in Nederland en als je als commetator capabel bent om spaanse spelers bij hun spaanse naam te noemen ben je gewoon een goede commetator. Dat Mr Gruter gister voor de rest weinig goeds deed doet niks af van het feit dat je (als je het kan) het best zo mag doen.
Als je in Spanje om een voetbal shirtje van david villa vraagt kijken ze je raar aan. davied vija daarentegen is hun wel bekend.
tong80donderdag 25 juni 2009 @ 17:50
Stephan Kuntz door een Engelse verslaggever uitgesproken blijft het leukst.

mcyodoggdonderdag 25 juni 2009 @ 18:56
quote:
Op donderdag 25 juni 2009 12:30 schreef Iblis het volgende:
Ik vind dat er inderdaad consequent beleid moet komen, niet Chelsea als Tsjelsie uitspreken, maar gewoon Gel-séa. Dat staat er immers toch? Mangestèr Unie-tet. Arsee-nal.

Olav Mol is wat dat betreft ook niet veel soeps. Ja, Robert Kubica, dat doet-ie gewoon zoals het er staat, en niet zoals dat rare Poolse Koebitsa. Maar met Hamilton faalt hij nog vaak.
Gel-sea?
BoerBertdonderdag 25 juni 2009 @ 19:48
Commentatoren die Villarreal uitspreken als Billareal vergeten nog steeds een 'r' hoor En ja, 'Loe-ies Fiegoe' is inderdaad fokking irritant. Alsof buitenlanders dingen als 'Scheveningen' wel goed kunnen uitspreken
Iblisdonderdag 25 juni 2009 @ 19:52
quote:
Op donderdag 25 juni 2009 18:56 schreef mcyodogg het volgende:

[..]

Gel-sea?
Ja, het is toch fokking irritant als zo'n commentator fancy doet met z'n talenkennis. Tjelsieie, nou, knap hoor, er staat gewoon Gel-sea, ja. What's next? Loe-ies Fiegoe zeggen? Billarreal? Maak het even!
koningdaviddonderdag 25 juni 2009 @ 20:53
Ik ben het weer eens helemaal met je eens Iblis.
Ofyles2donderdag 25 juni 2009 @ 20:54
quote:
Op donderdag 25 juni 2009 19:48 schreef BoerBert het volgende:
Commentatoren die Villarreal uitspreken als Billareal vergeten nog steeds een 'r' hoor En ja, 'Loe-ies Fiegoe' is inderdaad fokking irritant. Alsof buitenlanders dingen als 'Scheveningen' wel goed kunnen uitspreken
Clas-Jan Goentelaar
skittelmandonderdag 25 juni 2009 @ 23:09
quote:
Op donderdag 25 juni 2009 19:52 schreef Iblis het volgende:

[..]

Ja, het is toch fokking irritant als zo'n commentator fancy doet met z'n talenkennis. Tjelsieie, nou, knap hoor, er staat gewoon Gel-sea, ja. What's next? Loe-ies Fiegoe zeggen? Billarreal? Maak het even!
we zeggen toch ook geen luis (als in het beestje) soeares?! nee wij noemen hem ook gewoon zoals je het uitspreekt. Net zoals mensen die lietmanen zeggen get a freakin life