abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
pi_68250259
Kort vraagje, hoop dat iemand het weet want google heeft niet veel te melden op dit vlak, en taaladvies.net ook al niet.

"Door mate van" -> kun je het woord 'mate' op die manier gebruiken?

Ik gebruik het namelijk zelf wel eens op die manier. Bijvoorbeeld: "Het project is uiteindelijk afgerond door mate van een evenement". Ik kreeg hier laatst een opmerking van iemand over, die kende de uitdrukking niet en vond dat dat 'middel' moest zijn.

Ik heb dus geen idee hoe ik aan 'door mate van' kom. 'Door middel van' ken ik ook en gebruik ik net zo goed.
Als ik google op 'door mate van', kom ik in elk geval wel redelijk wat (serieuze) websites tegen die dezelfde formulering gebruiken in ook dezelfde context.

Iemand die uitsluitsel kan bieden? (uiteraard wel onderbouwd)
  Moderator dinsdag 21 april 2009 @ 20:39:15 #2
9859 crew  Karina
Woman
pi_68250555
Niet onderbouwd, maar ik zou dan zeggen "door DE mate van" en "door middel van".
Op donderdag 15 mei 2014 22:18 schreef sp3c het volgende:
niet zo tof doen
pi_68250567
Als je de betekenis van 'mate' opzoekt dan weet je toch voldoende?

mate
graad, hoeveelheid van iets abstracts.

Vul dat eens in in jouw zin, en kijk hoe belachelijk dat klinkt. Overigens kun je op taalunieversum.org een mail sturen met jouw vraag, dan krijg je binnen een dag antwoord.
  dinsdag 21 april 2009 @ 21:17:48 #4
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_68251916
Nee, het is fout. In welke mate, naar (de) mate, met mate. Door mate kan niet, door mate van al helemaal niet.
The love you take is equal to the love you make.
  dinsdag 21 april 2009 @ 21:24:23 #5
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_68252134
In dit soort zinnen kan het overigens wél: 'Feitnummer wordt bepaald door mate van overschrijding.' 'Deze drie niveaus onderscheiden zich vooral door mate van autonomie, verantwoordelijkheid, etc.'

Het 'door' hoort dan bij het werkwoord 'wordt bepaald door' en 'onderscheiden zich door' en 'mate van' is dan de gradatie.

Maar het is dan nog steeds geen vaste combinatie als 'door middel van' of 'bij wijze van', etc.
The love you take is equal to the love you make.
pi_68257937
Dank je Lienekien.
Ik denk dat het daar een keer fout is gegaan Ik heb dat vast eens ergens zien staan op de manier uit jouw voorbeeld, dat verkeerd geïnterpreteerd en ben het vervolgens overal gaan gebruiken op de verkeerde manier.
Bedankt in elk geval. Weer wat wijzer geworden.
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')